Wednesday, 11 March 2026

1955: Merrienne et les tomates

 Merrienne et les tomates.

Sans pâslé d'autrechose.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé y s'adonnit qu'ayant liut la gâzette, je l'douonit à la Merrienne tch'y tricotait aupi d'la f'nêtre et j'l'y dit comme chonna: “Ch'est bein triste, bouonnefemme, pour les tomates. A djais ch'lins l'chent ch'est une ruine et nou n'peut pas s'y trompé.”

 

“Bein seux qu'ch'est une ruine,” ou dit, “mais je m'y'attendais, et n'oublie pas qu'sans mé, l'Sergent d'Justice ne s'sait pas lien d'notre porte. Tu dév'thais t'mettre à g'nors et r'mércié la Providence pour t'avé donné une femme avec pûs d'avis dans san p'tit daight qu'tu n'en as dans ta grôsse tête.”

 

Pour vos explitchi, Moussieu, après avé abondonné les fichues tomates pour un couplye d'années, j'avais décidé, sans en dithe une pathole à la Merrienne, de r'êprouvé et d'en faithe un bétchet en preumié recolte. Mais pour chonna j'éthais à vendre d'la pliante, car j'en avais gardé tout-plien. J'savais bein que j'n'éthais pas d'peine à m'en dêfaithe. Mais j'n'osais pas procédé pûs lien sans l'y dithe, car j'avais dans l'idée qu'oulle objéctethait, et j'avais raison, car quand j'l'y dit que j'm'en allais mettre une annonce sûs l'Post, offrant quatre chents bouaites ou m'pâslit d'un tchuthateux et d'l'âsile, et pour prêservé la paix j'abandonnit l'affaithe.

 

J'en s'y bein content au jour d'agniet, Moussieu, car j'fis des sous sûs mes patates, mais y n'se pâsse pas une niet que la Merrienne, tch'y souffre un mio ichin et là chais jours, ne m'rêvillye pas pour me d'mandé tchèsque j'éthais fait sans lyi. Et j'm'en lâsse un mio, Moussieu, mais j'enduthe, car n'y'a rain d'autre à faithe.

 

“Mais, à matin, ma fé, oulle a oublié les tomates, et s'est minse à pâslé de chein qu'le Baillyi avait dit l'autre jour à l'assérmentation du Juge Davey, et ou m'a d'mandé si j'avais autchune idée de chein tch'il avait voulu dithe.” “Sans autchune doute,” ou s'fit, “ch'est tchiquechose au sujet d'notre Constitution. Mais nou n'peut pas s'îmaginé que chein que l'Baillyi s'en va propôsé est trop radical. Ch'est un bouon Jêrriais, et je n'peux pas craithe tch'y voudrait faithe ditet.”

 

“Bein seux qu'nan,” j'l'y dit, “mais avec chonna y n'faut pas oublié qu'les temps changent, et que d'nos jours nou s'sait jamais tchèsqu'y peut s'arrivé. Quant à mé, je pense p't'être que l'Baillyi voudrait pûs d'aide dans l's'Etats et surtout dans la Cour. Aut'fais nou s'pliaignait que y'avait trop d'Hommes d'Affaithes dans la Cour et dans la Chambre, mais ach'teu ch'est une autre histouaithe, et nou peut comprendre que l'Baillyi d'sithe tchique changement. Ch'est là yun des r'sultats Merrienne, des r'formes après la libéthâtion.”

 

“Tu'as p't'être raison, Ph'lip,” ou dit, “mais quantchi j'allons savé?”

 

“D'vant long, sans doute,” j'l'y dit, “mais nou m'a sufflyié à l'ouothélle que les Jurés fûtes réunis l'autre jour, et tch'y savent tout, mais tch'ils on promint d'n'en dithe pas un mot pour le moment. Et tu peux être seuze étout que parmi nos Ecrivains et Avocats y'en a hardi tch'y sont bein informés. Dans l'entretemps, des gens comme nous, n'ayant autchune informâtion, sont libres de pensé chein tch'y veulent.”

 

La Merrienne hauchit l's'êpaules. “Sans doute ch'est d'même,” ou s'fit, “mais chein que j'voudrais savé ch'est pourtchi que Moussieu l'Baillyi chouaisit ch't'occâsion-là pour dithe chein tch'y dit.”

 

“Ni mé ni'n'tout,” j'l'y dit, “mais tu peux s'fié tch'il avait une bouonne raison. Ach'teu, ma vieille, pâslons d'autrechose.”

 

“Vèthe,” ou dit, avec un p'tit souôri, “pâslons d'tomates.”

 

“Oh, fiches des tomates,” je m'fit. “J'en ai plien l'dos!”

 

Ph'lip.

1955

No comments: