Wednesday, 8 July 2026

1924: Une semaine ou deux d'vant Noué

 Une semaine ou deux d'vant Noué, j'adonni à être un jour à la campagne siez un jeune fermi de mes amins.

 

Je n'm'en vaie pas vos dithe san nom, car si j'faisais ditet, jamais sa femme et li ne n'pardon'naient.

 

Mais i'faut que j'vos raconte chein qui s'passi chu jour-là, et la dispute qu'i'y eu alentou d'un lard que l'homme êtait en traîn d'saler.

 

Sus un sens j'aithais aimé bain mus n'être pas mêlé dans lus difféthents, mais ou viyiz j'avais ouï pâler qu'ils avaient tué le jour de d'vant et je pensi que si je m'trouvais là comme par accident i' y aithait p't-être un chance d'en rapporter un p'tit gobin à la maison.

 

1959: Le Portinfé n'est pas content

 Le Portinfé n'est pas content.

Merrienne a un r'miède.

Au Portinfé,

Jeudi-au-sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La Merrienne a yeu tout-plien à lièthe dans la gâzétte hier et agniet, et mé étout, mais pour dithe vrai, Moussieu, j'n'en sommes pas un mio pûs savants et j'avons arrivé à la conclûsion que d'nos jours et comme les affaires vont au moment, l'assemblyiée d's'Etats n'a pas l'tchoeu de r'fûsé autchune demande, et comme chonna tout l'monde dév'thaient être satisfaits.

 

Mais, assez drôlement, j'n'y sommes pas, la bouonnefemme et mé, car j'n'aimons pas à vais les sous du publyic gaspillis, comme a 'tait la règlye chutte s'maine. Chein que j'dîsons nous, ch'est que si y'a une mâsse de sous dans l'coffrefort, ch'est bête de les dêpensé comme nou les vait dêpensés d'nos jours, au lieu d'en méttre une partie à côté comme prôvision contre les mauvais jours, tchi pouorraient v'nin en autchun temps. Tchèsqu'y nos a dit, par exemplye que l'année tchi veint y n'pouorrait pas nos v'nin tchique maladie contagieuse tchi viéd'dait nos hôtels et nos boarding-houses dans l'couothant de tchiques jours? J'n'avons pas r'oublié que n'y pas longtemps, qu'une Duchésse tch'y 'tait pour pâssé une longue vacance ichin avec ses êfants, dit à-bétôt à Jêrri et s'en r'fut bein vite parsque y'avait yeu yunne ou deux causes de la sorte... Enfin, moussieu, y faut éspethé que chonna ne s'arriv'tha pas et que Jêrri continuetha à prospethé.

 

1924: Ma chière couosine, Julie Cahuette

 Ma chière couosine, Julie Cahuette, de Cancale, m'a envièth une lettre la s'maine passée m'd'mandant si les grands d'la paraisse de St.-Jean sont de charme car en lièsant sus la gazette qu'ils s'n'allaient faithe un trip au Mont, en ayant assez des huitres de Cancale, chutte chière couosine s'en vint à St. Malo pouor vais nos grands.

 

Oulle s'd'mande s'il y en a qui ont une suée d'fraid, viyant que pus d'ieun ergrettait de n'pon aver sa grande casaque pouor s'abriter pendant l'motor ride.

 

Mais ma couisine est un miot tchutieuse de sa sorte car si Clifford fut bein surprins couomment qu'nous prépare les lits en France, n'v'la qui n'ly concerne pon de saver si la deuxième nièth y dormi mus.

 

1959: Le Chantgni et la charmante fille.

 Le Chantgni et la charmante fille.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Je n'sais vraiement pas tchèsque la Merrienne avait quand ou s'mint dans la tête de vos êcrithe la s'maine pâssée, et je n'l'ai pas ocquo pardonnée pour avé suggéthé que j'avais attrapé un coup d'solé dans la bârre au Show d'la Ville. Il est vrai que j'trouvit deus-trais d'mes viers amins là, mais ch'n'est pas yun ou deux p'tits vêrres tchi s'en vont faithe le Ph'lip du Portinfé crôlé sûs ses gambes. Ch'est oublié pour ach'teu, Moussieu, mais attendez qu'ou veinne se pliaindre de tchique ma tchiquebord et j'l'y dêmontrethai qu'une femme tch'a un mio d'avis n'dév'thait pas s'fichi d'san bouonhomme quand y n'se trouve pas trop raide.

 

Hieu au sé, Moussieu, quand oulle eut fini d'lièthe la gâzétte, ou l'a fliantchit dans l'graie. J'la ramâssit et j'vit bein vite l'articlye tchi l'avait minse en colèthe et y faut dithe que quand j'l'eut liut à man tou, j'éthais 'tait content d'capuchi la Post sûs l'haut d'la tête avec ma chouque.

 

1924: Il y en a qui s'font que Marie Hibou n'sait pon la maintchi

 

Il y en a qui s'font que Marie Hibou n'sait pon la maintchi de chein qui s'passe et qui devrait être mins sus la gazette pouor lus plus grand plaisi et faithe des autres une riselée.

 

Bé seur, j'n'sais pon touot mais y faut dithe èttout que j'n veur pon mettre dans la gazette la maintchi de chein que j'sais car oprès touot y faut saver taithe sa becque pouor n'pon étibotchi l'pithèt.

 

Touot mes d'vis ch'est pouor aver un miot d'fun et les siens qui sont court de pé et se trouvent pitchis n'ont qu'à lus frotter car quant à mé j'n'leur veur pon de mâ en touot et j'accepte couomme un biau présent touos lus compliements même lus souhaits d'aller m'cauffer iou qui n'manque pon de tcherbon et iou que les stockers n'sont jamais en strike et iou qu'p'être j'aurais l'plaisi de rencontrer tchiques uns d'ieux.

 

1959: Merrienne et l'budget

 Merrienne et l'budget.

Deux hommes qu'ou n'aime pas.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Le temps n'a pas tait si bé chais jour, et l'vent hier ne fit pas d'bein à ma bordeuse. Mais, quand-même, les patates s'en veinnent, et si n'y'a pas d'obgelée - mais assez d'chonna.

 

Chein tch'a hardi intérêssi la Merrienne, chutte semaine, ch'a tait notre Cyril Le Mérquand et san Budgét, comme tu l'appèle. Ach'teu oulle a une grande opinion de notre Président des Finances, car oulle approuve hardi de s'n'opinion qu'à l'av'nin y faut gardé les sous qu'j'avons, et n'dêpensé rain qu'nou peut êpeigni.

 

“Vèthe,” j'l'y dit, “mais sans doute, tu'as r'mértchi que l'Sénateur Krichefski, que tu n'aime pas pûs qu'chonna, et l'Député Farley n'sont pas tout-à-fait de ch't' idée-là.”

 

No Jèrriais singing session this evening

 No Jèrriais singing session this evening. Next session 12th August

1959: Du fun en Jêrri

 Du fun en Jêrri.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Ch'n'est pas pour dithe, Ph'lip,” s'fit la Merrienne hier au sé, “mais y'a ocquo du fun en Jêrri.”

 

"Si y'a du fun, bouonnefemme,” j'l'y dit, “y'a d'la minsèthe étout. Va vais mes bricolis tchi sont mangis par les fichues carpelleuses, et je n'crai pas qu'tu trouv'thas grand'chose à t'faithe rithe. Mais tchès tu veur dithe par chonna?”

 

“Eh bein, Ph'lip,” ou s'fit, “ch'est chu marmoûset à la Trin'té que les gens sont invités d'accaté. Quand j'tais mousse, j'me r'souveins d'avé ouï pâslé d'un raboteux d'routes tch'avait offert sa femme à un rac'modeux d'chavêttes un sam'di au sé, quand y r'vnaint d'l'aubérge, pour une pièche d'êtchu, mais ch'est la preumié fais que l'publyic a tait invité à sauvé la vie à un marmoûset. Et l'pièthe en est que pérsonne ne veur pas contribué un seul sous, si nou va par les lettres sûs la gâzette. Y m'semblye que si entre nos deux j'pouvions envié un ch'lin ou d'même à chu pouore moussieu tch'y veur accaté un marmoûset pour douze chent louis, mais tch'y n'a pas l'moyen d'péyi pour ch'ne s'sait pas une mauvaise action. Chonna pouôrrait encouoragi bein d'autres.”

 

Tuesday, 7 July 2026

1959: Tout va bein au Portinfé

 Tout va bein au Portinfé.

Merrienne et l'Sénateur

 

Moussieu l'Editeu,

 

Je s'y content d'vos dithe que tout va assez bein seiz-nous chais jours. Il est vrai que man vier bidet à presque crévé d'une colique et à bein d'la peine à s't'nin d'but; il est vrai que ma bouonne vaque tchi n'a pas r'nouv'le dépis chinquante-quatre et n'donne pas d'lait r'fûse ocquo de faithe san d'vé et pourtant chutte fais j'avais grande éspéthance; il est vrai que les maufaites taupes sont ocquo à ruiné ma bordeuse; il est vrai qu'là Merrienne à 'tait d'une humeur de tchan d'pis Dimanche, quand ou fut à l'églyise et êcoutit à un sérmon tchi n'l'y fit pas grand bein; mais avec tout chonna, Moussieu, je n'me pliains pas, car j'm'attends que si j'pouvons êcappé l'ma que la lune d'Avri à fait bein des fais, j'pouôrraimes avé une raide bouonne saision, et j'éthais p't'être une chance de péyi deustrais d'mes déttes.

 

Mais ach'teu, Moussieu, pour les Etats. Quand la Merrienne liut que l'gros Sénateur Krichéfski, qu'ou n'aime pas, avait 'tait battu par un couplye d'vouaix après avé pâslé pour au mains une heuthe au sujét d'illuminé l'Châté en couleurs, ou pathut toute joyeuse, et j'l'y d'mandit tchèsque le Sénateur y'avait fait qu'oulle en avait tant contre l'y.

 

1959: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion Mensuelle du Mais d'Avri.

 


D'vant c'menchi l's'affaithes pour la séthée, l'Président payit un tribut à not' preumié Président d'l'Assembliée et après iun des Présidents d'Honneu, le Juge H. Le Riche Edwards. Nous avait liut les tristes nouvelles dé san décès pus euthe dans la s'maine, et l'Sieur Billot dit comment qu' Moussieu Edwards avait tréjous fait san possiblye pour l'Assembliée et bieau qu'il avait 'té malade pour tchique temps, il avait tréjous gardé intéthêt dans l's'affaithes qui s'passaient. Les membres lus l'vitent eune minute en silence à sa mémouaithe.

 

Duthant l'couothant d's'affaithes, qui fudrent gardés courtes, i'y eu deux nouvieaux membres d'êlus.

 

Annonces.

 

Lé Président annoncit la préchaine rêunion pour lé 29 dé Mai, au Châté d'Mont Orgeuil, à 8 heuthes du sé, et l'Service Annuel à la Chapelle Méthodiste dé Sion, lé 28 dé Juin, à 3 heuthes d'l'arlevée. Auprès chenn-chin, l'Sieur Billot mînt l's'affaithes dans les mains du Sieur G. Le Masurier, Président du Conmité Dramatique.

 

Divèrtissements.

 

La preumièthe chose 'tait un débat: “Tchi vaut mus, être né contents ou intélligents?”

 

1959: Changement d'temps au Portinfé

 Changement d'temps au Portinfé.

Et l'Rât à Saint-Jean.

 

Au Portinfé.

Jeudi au sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Comme man bouonhomme de pèthe soulait dithe, les femmes sont incomprenablyes. Il avait bouonne raison pour chutte opinion-là, le pouôre homme, car la vieille l'y faisait bein d'la minsèthe. Il est vrai qu'ou pleuthit dans l'chim'tièthe quand y s'en fut, mais j'ai tréjous creu que ch'tait pûs d'jouaie que d'aut'chose.

 

Ach'teu, Moussieu, comme j'vos l'ai dit pûs d'une fais, la Merrienne peut être drôle étout par bordée. La s'maine pâssée, par exemplye, ou s'plaignait d'la chaleu le long des jours, et dans la niet ou m'rêvillyait trais ou quatre fais pour me dithe qu'oulle avait trop caud (et j'vos asseuthe, Moussieu, que j'n'en n'tais pas la cause). Mais chais jours ch'est une autre histouaithe. Ch'n'est pas la chaleu tchi la gène, mais la mouoillûtuthe. Dans la maison tout est mucre et dans l'gardin y n'y'a qu'des multitudes de limaches, des battalions d'colimachons et des mâsses de taupes.

 

Hier matin ou s'en fut vais s'ou n'pouvait pas trouvé tchique manièthe d'amendé les choses, mais quand ou rentrit ou 'tait trempée, et ses chabots 'taient pliens d'iau. J'l'y dit qu'oulle éthait deu savé mûs et que ch'tait d'sa faute, une r'mérque, Moussieu, tch'empliéthit la situation à un tel dégré que j'men fut d'hors, mais j'n'avais pas travérsé la maintchi du bel quand je m'drotchit, et fut bein près de m'êtravlé tout man long dans une mathe.

 

Dans les circonstances, Moussieu, ou comprenez que j'fit ûsage d'un mio d'langage que j'n'avais pas apprint à l'Ecole du Dimanche, et, malheutheusement la Merrienne m'entendit. Quand j'rentrit ou qu'menchit.

 

1959: Ph'lip et la Milice

 Ph'lip et la Milice.

Y pense ès bouons viers temps.

 

Au Portinfé,

Jeudi au sé,

 

Moussieu l'Editeu,

 

Chu temps ichin ne vos va pas, ni à mé, ni à la Merrienne. Tout est mucre, tout est mouoillé, et j'n'avons pas veu l'solé pour dithe pour trais jours. Y n'y'a pas à dithe, j'avons l's'ésprits bas, et j'trouvons la vie bein péniblye. Pour agvé tout, les fichues poules ne nos ont pas donné un seul oeu pour bétôt une s'maine. Y restent le long des jours accroupies dans une cârre du poulaillyi, et même le vier coq pathait avé abandonné l'affaithe. Est-che tch'il a trop d'femmes ou tchi n'en a pas asséz, je n'sais vraiement pas, mais j'l'ai dgérni que s'y n'donne pas signe de vie d'vant long, il êtha ouèsque touos les coqs, bouons ou mauvais, vont tchique jour.

 

La Merrienne liét la gâzétte touos les siers, comme de couôtume, et asêsé, après avé fini, ou m'a d'mandé si j'criyais que l'projét d'notre Député, le Majeur de Gruchy, a autchune chance de pâssé. “Y veur résuscité la vieille milice,” oulle a dit, “et par chein qu'j'en vais, l's'Etats ont décidé de distchuté l'projet. Chonna m'êtonne asséz, car j'éthais creu tch'y l'éthaient envié au royaume des taupes tout'd'suite.”

 

1931: Mes roumatisses m'ont empêchi d'aller en ville v'là pus d'treis s'maines

 

(Le Caouain n'est pas responsablye des opinions exprimées par ses correspondants).

 

Les Tcherdons,

Le 20 Févri 1931.

 

Man chier Caouain,

 

Mes roumatisses m'ont empêchi d'aller en ville v'là pus d'treis s'maines, chein qu'explique la raison pour latchelle ou n'm'avez pas veu à votre office comme d'habitude.

 

Jamais j'n'ai 'té fort accouôtumé à êcrithe des lettres et ch'a tréjous 'té un grand êffort pour mé quand il a fallu tchiquefais manier la pliume, mais je sis si enorfanté de vaie les êvènements qui sont arrivés à ches dernyi que je n'peux pus rester trantchille.

 

You djantre qu'nos Messieux s'en vont nos mener?

 

En liaisant “Les Chroniques” de Mêcredi je n'ai quassiment pas peu craithe mes yiers.

 

Thursday, 2 July 2026

1959: Les punitions d'aut'fais

 Les punitions d'aut'fais.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“As-tu veu sûs la gâzétte pour chais deux p'tits scélérats tch'ont 'tait d'vant la Cour pour avé entré deux maisons tchi n'taient pas otchupées dans l'temps?” la Merrienne me d'mandit.

 

“Oui,” j'l'y dit, “et j'adméts que je n'comprends pas l'jugement d'la Cour. Ils avaient print tout chein tch'y voulaient, mais pas satisfaits de chonna, ils avaient bûchi tout ch'qui pouvaient méttre la main d'sûs. La police dit qu'ou n'avait jamais veu d's'appartements dans un si bel êtat de d's'ordre.”

 

“Et tchèsque la Cour lûs donnit comme punition?”

 

“La Cour,” j'l'y dit, “décidit d'les méttre under probation, comme nou dit en angliais.”

 

1931: La lettre de Maît' Cliément d'Caen

 La lettre de Maît' Cliément d'Caen qui pathu dans chute colonne ichin i'y a tchinze jours a 'té si distchutée et crititchie par mes lecteurs et i'y ieu tant d'opinions d'exprimées sus la position que l'Chef m'a chergi de faithe un articlye sus l'même sujet et de faithe part à nos lecteurs tch'est qu'est man opinion personnelle sus tout chenna.

 

Ch'est bain aimablye de la part du Chef, sustout comme i' sait bain que mes veues sont absolument en opposition ès siennes. J'avons ieu bain des distchussions sus l'Projet prépathé par le Comité pour l'Agritchultuthe sus l'attitude des fermiers et sus les théories des difféthents membres d's Etats et i'y a bain p'tit d'points sus tchi que j'pouvons tomber d'accord.

 

Je n'sais pas l'tchèl des deux qui connaît l'pus dans la fermethie, je crains bain que j'n'y connaissons pas grand chose, ni l'un ni l'autre, ch'est pour chenna que, comme bain d'autres de not'e calibre, je posons comme des autoritès bain renseignies sus l'sujet.

 

1959: La Bataille, et l'rât à Saint-Louothains

 La Bataille, et l'rât à Saint-Louothains.

Ph'lip s'en va ès Courses.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Nânin, Moussieu, j'n'y fûmes pas, ni la Merrienne ni mé, à la Bataille de Flieurs. J'en avions pâslé, mais j'tiomes touos les deux d'la même opinion, que j'sommes trop viers pour de patheilles exercusions. Ch'tait bein bouon y'a trente ou quarante ans, mais ach'teu je sommes bein lien d'être aussi solides comme dans chais temps-là. Chéstentchi, la Merrienne ayant dit que d'nos jours la Bataille est pour les vîsiteurs, je m'y'accordit, et don j'restîmes siez nous, la bouonnefemme à gardiné, et mé à m'prom'né ichin et là dans l'vaisiné. Mais, Moussieu, ch'n'est pas comme aut'fais, car dans toute ma touônée j'n'eut pas une seule fais à bèthe, pas même un vêrre de cidre.

 

J'dév'thais vos dithe que la Merrienne n'approuve pas du tout de l'introduction de chais Suisses et Italiens dans la Bataille, étout ou dit que y'a hardi trop d'couôtage pour chein qu'chonna vaut. “Le Comité ont yeu toutes les chances,” ou s'fit, “si n'y'avait pas grand solé, y n'y'avait pas d'achies, comme le jour de d'vant. Y m'semble que l'Comité a fait un accord ôv la Providence, et pourtant y'a des gens d'sûs tch'y vont s'prom'né au Dimanche, et tch'y n'vont jamais à l'églyîse ou chapélle sinon pour un bâptême ou un entêrrement. Peux-tu m'explitchi chonna, Ph'lip?”

 

1959: La vieille Royale

 La vieille Royale.

Et comment s'enrichi.

 

Au Portinfé,

Jeudi-au-sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Eh bein, man Ph'lip,” s'fit la Merrienne, hier au sé, “y pathait qu'à la fin notre bouonne vieille Royale est fichue. As-tu lieut l'rapport de chutte conférence en Ville, et de chein tchi fut dit là?”

 

“Oui,” j'l'y raiponnit, “j'l'ai liut, mais quant à la Royale et a chein tchi fut dit là, je s'y seux et cértain qu'notre vieille patate tch'a sauvé Jêrri tant d'fais dans l'pâssé est bein lien d'être fichue. Tâche d'accaté tchiques bouaites de s'menche et tu vêrras tchèsque tu'éthas à péyi pour.”

 

La bouonnefemme murmuthit qu'oulle avait ouï pâslé de djais ch'lins la câsse pour tchiquechose de bouon. Mais y n'y'en a prèsque pas à vendre sûs la gâzette, pas comme aut'fais.

 

1959: Ch'est Merrienne tch'y pasle

 Ch'est Merrienne tch'y pasle.

Ph'lip et san coup-d-solé.

 

Au Portinfé.

Jeudi au sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est mé, Merrienne, tch'y vos êcris agniet, car le Ph'lip, tch'attrapit chein tch'il appèle un coup d'solé au Show d'l'lle, hier, n'est pas ocquo trop raide. Sûs un sens, je m'y'attendais quand y s'en fut l'matin avec san fils, le Bram, et d'même je n'fut pas hardi surprinse, quant y r'vintes les deux dans les quatre heuthes, que man bouonhomme n'tait pas en état de remonté les d'gres et de s'mettre au liet sans aide. Ou pouvez craithe, Moussieu, que j'eûmes une djóbbe, car le Ph'lip est lourd et y n'pouvait pas s'aidgi du tout. A-matin, j'y'ai porté une tâsse de tais, tch y n'methitait pas et j'y'ai d'mandé tchèsqu'il avait veu au Show.

 

“Eh bein, Merrienne,” il a dit, “je n'me r'souveins que des trais preumié clâsses et du championnat, ch'est-à-dithe que je n'pouvais pas enduthé pûs longtemps la têrriblye chaleu, et j'ai yeu à m'mettre à l'abri, mais par chein qu'j'en vit, les g'niches r'nouv'lées 'taient une clâsse bien ordinaithe, mais les jeunes vaques, éthaient raide bouonnes. J'n'avais pas veu miyeu pour des années. Y'en avait yunne au Bill Perchard, de Saint-Martin, que j'admithais hardi et ou méthitait bein l'championnat, tch'ou gâgnit pûs tard. Y y'avait une assez bouonne clâsse de vieilles vaques, mais pas comme au mais d'Mai. Apporte-mé ocquo une tâsse de tais, comme une bouonne femme, car ma tête me craque.”

 

Wednesday, 1 July 2026

1959: Le système honoraire

 Le système honoraire.

Et la natuthe de la bête.

 

Au Portinfé,

Jeudi ai sé.

 

 

Moussieu l'Editeu,

 

Savous bein que chutte semaine j'ai tait forchi par la Merrienne d'ordonné un tônné d'tchérbon, à crédit bein seux, car la vieille a muchi sa cauche, et maintchein que n'ya rain d'dans. Je sais bein que ch'n'est pas la véthité, mais comment l'prouvé? Touos les siers ou s'est pliante d'la fraid et dit que si l'tchérbon est chi, le docteu s'sait ocquo pièthe. Ou m'a d'mandé pûs d'une fais si j'voudrais la vais à l'hopita, et j'ai dit qu'bein seux qu'nânin, mais Moussieu, j'n'en s'y pas tréjous si seux.

 

Oulle a veu dans la gâzette que les Djérnesiais s'en vont dêpensé une ênorme somme pour changi l'iau salée en iau fraiche, et ou veur savé pourtchi faithe chonna quand ch't'année y'a yeu assez d'iau dans lûs grand réservoir pour tout l'monde. Ou qu'menche à craithe que les Djérnesiais ont pérdu la tête et je m'trouve de ch't'opinion-là étout. Mais, comme j'y'ai dit, ch'n'est pas seulement en Djérnezi tch'y font des bêtises.

 

Hier au sé ou s'mint à pâslé du Tourisme, car nou y'avait dit dans l'arlevée qu'en Ville, et surtout parmi les hoteliers y'avait une idée qu'une statue du Président du comité pathaitrait bein dans l'mitan d'la Place Royale, ouèsque dans les viers temps y s'trouvait une epèce de cage pour les malfaiteurs. Je n'voulit pas l'y dithe chein qu'j'en criyais de ch't'idée-là mais je r'mértchit que dans l'île y'avait pûs et pus d'monde pérsuadés que j'avions dêjà assez d'chais touristes.

 

1931: Ch'n'est pas souvent que j'avons l'honneur de vaie notre amin Laiesse Ernon

 Ch'n'est pas souvent que j'avons l'honneur de vaie notre amin Laiesse Ernon dans not'e bureau.

 

Ch'est un homme qu'a hardi d'travas à faithe siez-li et i'vaint en ville à de bain rares occasions. La “bus” du J.M.T. passe au but d'sa cache et Râchelle, sa femme, en prend avantage pour venin faithe ses commissions touos les Samedis, laissant s'n homme à la maison à souogni des bêtes et survillyi tout san travas.

 

Mais l'aut'e jour, Laiesse li-même vint nos payi une visite.

 

Dès qu'il entri je nos aperchûmes bain que tchiquechose l'avait contrarié. Il 'tait bain pus sérieux qu'd'habitude, chein qu'i' fit le Chef li d'mander si y avait tchiquechose qui n'allait pas bain.

 

“Oh!” qu'i' dit, “tout va bain avec mé, sus un sens, mais je sis v'nu vos dithe que quand j'vivrais oquo chinquante ans, jamais j'ne r'servithai sus un Jury!”

 

1959: La bordee d'nièr beurre

 L'Assembliée d'Jèrriais

La bordee d'nièr beurre

 


Pour la preunmié fais dépis qu'L'Assembliée a 'tait fondée, lé Conmité Exétchutif, sous la présidence du Sieur H. M. Gibaut, ont arrangi eune Séthée d'Nièr Beurre.

 

Mais ch'n'est pon seul'ment d'la séthée qu'faut penser! ch'ait l's arrangements et immenses prépathatifs, qu'i'y avait à faithe dévant. Preunmiéth'ment, fallait trouver les pommes, lé cidre, etc., et, bein important, eune pliaiche grande assez et conv'nablye pour acc'moder lé grand nombre de membres qui 'taient touos si prêts à aidgi à faithe lé travas, et auprès de jouaindre dans l'révillon et amusement. Ch'fut eune grande entréprinse, mais auprès qu'les preunmiéthes diffitchultées fûdrent surmontées, l'affaithe marchi comme sus roulette!

 

Comme ch'n'allait être eune occasion unique dans l's annales de L'Assembliée, i' fut décidé dé prendre un “film” pour l'aver comme un r'cord pour lé temps à v'nin. Les preunmièrs portraits fûdrent prins à la tchil'lie d'pommes à la fin d'octobre, siez l'Chentn'yi Henry Le Feuvre; auprès i'y n eut d'autres de prins quand l'cidre fut fait siez l'Sieur Le Cornu, à St. Louothains étout.

 

1959: Rapport dé la rêunion du mais d'Août

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rapport dé la rêunion du mais d'Août.

 


La rêunion mensuelle eut lieu Vendrédi, l' 21 d'Août, dans la Salle Parouaîssiale dé St. Louothains, et i'y avait passant 50 membres présents.

 

Les rapports des trais dreins mais fûdrent lius, et i' fûdrent acceptés à l'unanimité, et eune nouvelle membre fut êlue. (La raison qu'i'y avait trais rapports 'tait viyant qué au mains d'Juin ch'fut l'Service Annuel et au mais d'Juillet, i'y eut l'Excursion).

 

Le Président fit tchiques annonces et auprès, mînt l'restant d'la séthée dans les mains du Conmité Dramatique, auve lé Sieur G. Le Masurier en cherge.

 

1959: Merrienne et sa clioche

 Merrienne et sa clioche.

Ph'lip au péthi d'sa vie.

 

Au Portinfé,

Jeudi au sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est avec grand pliaisi que j'peux vos dithe que j'vais bein mûs. Il est vrai que mes vieilles gambes n'ont pas ocquo grand forche et que j'marche, pour la preumié fais dans ma vie avec une chouque, et que j's'y ocquo maigre comme une hache, mais au mains j'peux allé ichin et là sans trop d'peine, et mûs qu'chonna j'ai r'quémenchi à mangi, et si chonna continue j'espèthe de r'vais bétôt un mio d'chai sûs mes viers os.

 

Mais, Moussieu, si tout va assez bein avec mé, je n'peux pas en dithe autant d'ma bouonnefemme. A peine ou m'vit sûs mes pids que la v'là au liet, dîsant qu'oulle ait seuze qu'oulle avait attrapé ma dang'reuse maladie en m'soignant, et qu'ou doutait si jamais ou r'déscendrait les d'grès sinon dans une bouaite. Hier au sé ou voulait même se métre à êcrithe l'inscription sûs san tombé, et quand j'l'y dit d'n'être pas si bête, r'fûsant d'l'y fourni pliume et papi, ou m'dit qu'ou viyait bein que j'voulais la vais dans l'chimtièthe pour que j'pouôrrais me r'mathié à tchique jeune hardélle.

 

Tuesday, 30 June 2026

1959: Ph'lip est dans d'mauvais sentîments

 Ph'lip est dans d'mauvais sentîments.

Et Merrienne est bein genée.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Oh, mais, tchi noblye temps!” s'fit la Merrienne hier matin. “As-tu tait vais tes patates?”

 

“Oui,” j'l'y dit, “et ils éthaient pour les maufaites taupes. Y'a des taupinièthes d'un but à l'autre de la bordeuse, et si chonna continue y'étha pûs d'taupes que d'patates.”

 

“Y faut mettres des trappes.” ou dit.

 

“J'en mint trais hier,” j'l'y dit, “mais les fichues taupes n'en ont pas appréchi. Y faudra que j'lûs donne une dôse du pouaison.”

 

1959: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

 

La rêunion mensuelle eut lieu Vendrédi l'27 d'Févri dans la Salle d'Agritchultuthe, St. Hélyi, quand à bein près 80 membres lus y rêunîtent. Lé Président, l'Sieur C. P. Billot, d'mandit ès membres dé lus l'ver pour eune minute en silence en mémouaithe d'un autre décédé, l'Sieur J. C. Coutanche.

 

Suivit l's affaithes pour la séthée, et 5 nouvieaux membres fûdrent êlus.

 

Discours.

 

J'feunmes favorisés chutte séthée-là d'aver l'jane Ted Syvret à nos donner un discours entouor san viage en Améthique l'année passée. I'c'menchit par nos montrer sus la carte des Etats-Unis, la route qu'il avait fait, et en même temps nos explyitchit les difféthentes tchultuthes, etc. des pliaiches à m'suthe qu'il allait. I'nos dit étout comment que quand il attèrrit i' fut êtonné d'vaie un si p'tit Aerodrome à compather au nôtre. I'dit étout qué tous lî faithaient tant la bein-v'nue qu'i' s'trouvit à s'n aise parmi les gens tout d'suite.

 

1931: Deustrais d'nos amins d'la campagne se trouvithent ensemblye

Deustrais d'nos amins d'la campagne se trouvithent ensemblye dans not'e bureau avant hier et distchutaient entre ieux les dernié nouvelles.

 

Opprès aver êpuisé la tchestion d'la maladie dans les tomates, la manque de main-d'oeuvre pour en souognie comme i' faut, opprès aver ênumethé toute une liste de fermiers qu'avaient perdu d'la maintchi d'lus pliante, êgalement par la maladie, la conversation touâni sus la tchestion du Doryphore, ch'est-à-dithe le “Colorado Beetle,” qui pathaît-i' est à faithe ses ravages dans certaines parties de la France et qui m'niche d'affecter sérieusement les intéthêts des fermiers qui spétchulent sus la patate, comme font nos vaisins dans la région de St. Malo.

 

1959: Merrienne et la reunion d'fermiers

 Merrienne et la reunion d'fermiers.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Touos les matins j'dêshalle pour r'gardé man bétchet pour vais si mes patates donnent autchun signe de vie. La Merrienne se fiche de mé, disant tchi faudra attendre ocquo au mains trais s'maines, mais, Moussieu, entre nous, tchèsque les femmes y connaissent?

 

L'autre sé, la Merrienne, ayant r'gardé l'portrait du nouviau Doyen tch'était sûs la gâzette, m'la pâssit et me d'mandit tchèsqu'j'en criyais.

 

Je r'gardit, épis j'l'y dit que j'aimais l'appathence du moussieu. “Y m'semblye,” j'ajouôtit, “tch'y n'a pas l'air si sévèthe comme le Doyen que j'ai v'nons d'pérdre, tch'y n'pathaissait pas savé rithe. Je sais bein qu'un prêtre ne dait pas s'mettre à bouffé quand il est à condithe un entêrrement, mais à un mathiage, au mains, nou dév'thait l'y vais un p'tit souôrit. Je n's'y pas seux que ch't'ichin n'voudra pas faithe comme le gros Krichefski et embréchi la nouvelle-mathiée. Y faut éspethé tch'y n'sa pas trop r'gardant.”

 

1931: Fête Venitienne

La s'maine passée les organisateurs de la “Fête Venitienne,” à St. Aubin me firent l'honneur de m'chouaîsi pour agi comme iun des Juges.

 

Ile eurent la courtouaisie de m'adressi à notre bureau une enveloppe contenant un “badge” et un extra billet d'admission pour si j'voulais emmener un amin avec mé.

 

Mais je fus assez indiscret d'ouvri chenna en la présence de Marie Hibou, et dès qu'ou vi l'billet qu'était mertchi “Complimentary Ticket” ou s'êcriyi, “Ah bain! Je m'en vais y aller avec té. Jamais je n'y ai 'té oquo, et puisque j'peux y entrer pour rain, je m'en vais pas mantchi l'occasion.

 

J'avais fait d'autres plians, mé, et chenna ne m'arrangeit pas du tout, mais tch'est qu'je d'vais faithe?

 

1959: Merrienne et la P'tite Cour

 Merrienne et la P'tite Cour

Ph'lip veur joindre les nudistes.

 

Au Portinfé,

Jeudi au sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Y y'a une chose que la Merrienne ne manque jamais, et ch'est les rapports de chein tchi s'est pâssé à la P'tite Cour. Hier au sé ou r'mértchit que la djobbe de Magistrat ne d'vait pas être si difficile comme oulle avait creu.

 

“Aut'fais,” ou s'fit, “quand l'Juge Vaudin prenait ses vacances y 'tait rempliéchi par yun des Jurés-Justiciers tch'y siégeait touos les jours, mais ach'teu autchun Juré-Justicier peut faithe et ch'n'est pas souvent l'même deux jours de siétte. Y m'semblye que ch'est une assez drôle d'affaithe. Mais ch'n'est p't'être pas une mauvaise idée, et dans m'n'opinion Jêrri en a profité. L'homme que j'admithe, mé, ch'est l'Juge Syvret.”

 

“Damme! et mé étout,” j'm'accordit. “Un bouon Jêrriais ch'ty-là, tch'y sait ramâssé chais saligots tch'y craient tch'y peuvent faithe comme y veulent ichin. Y n'lûs donné pas une p'tite amende. Y les cliutte en prison pour un mais ou pûs pour lûs apprendre. J'ai ouï que tout est pûs trantchille dans la Colomb'thie dépis tch'il envyit deustrais d'chais fripons à la bouaite. Chutte méd'cine-là est salutaithe, et j'voudrais craithe que y'en a ocquo tout-plien à la Stâtion d'Police.”

 

Monday, 29 June 2026

1931: L'buanhomme Herpins couommenchi éttout à faithe des r'merques

L'buanhomme Herpins couommenchi éttout à faithe des r'merques sus deux ou trais membres des Etats qui dépensent les sous du public à gogo mais tchi couperaient un liard en quatre quant ch'est à ieux d'payi d'lus pouchette.

 

- Savous, Mess Phlippe, que j'tais ieun des siens qui allites en députation vers ly pouor ly d'mander d'prendre couomme Juge car j'criyais qu'avec un homme aussi fin avec ses sous qu'il n's'rait pon pouor la dépense mais achteu qu'il est en poste pouor la vie ch'est une autre chanson car l'agent du public n'ly couote pon à dépenser. Il y a éttouot...

 

- Ch'est que Mess Herpin, j'n'avons pon fini d'remplyi chutte cédule.

 

- Tchès qui faut encouore d'pus?

 

- Pouor vos n'v'la qu'est fini mais acheteu y faut les détails pouor Miss Mérienne.

 

1959: Une femme pour Jure-Justicier

 Une femme pour Jure-Justicier.

Pourtchi pas? d'mande le Portinfé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est avec grand pliaisi que j'peux vos dithe agniet que ma bordeuse est pliantée. Man fils, le Bram, 'tait v'nu la s'maine pâssée pour la prépathé, et hier le v'là tch'arrive avec sa bêque à sept heuthes du matin. Quand j'eûmes dêjeuné, nos v'là hors pour qu'menchi la djobbe. Le Bram faisait l'rang, pliantait, et m'aidgait à méttre le gouâino, et quand vint chinq heuthes de l'arlevée ch'tait tout fini. Y faut que j'vos diche, Moussieu, que man fils est yun des forts gâs d'la pâraisse, tch'y peut fouï ses siéz pérques dans san jour sans s'dêrangi. Quand j'rentrîmes, la Merrienne nos donnit un raide bouon r'pâs, et après, quand l'Bram mint san chapé pour s'en r'allé siez-l'y, ou l'y donnit une poutchie d'mérveilles et du chocolat pour la dgaingue de mousses. Pûs tard, assise aupi d'san feu, ou s'mint à pâslé d'l'êléction pour Juré-Justicier.

 

“J'ai grand r'grét,” ou qu'menchi, “que man couôsin l'Ernest Le Cornu n'a pas voulu prendre. Un bouan vier nom Jêrriais, et un grand fort balloque tch'éthait pathu hardi bein dans sa rouoge robe. Ch'tait justement l'homme tch'y nos fallait.”

 

1931: En êcrivant mes articlyes pour tâchi d'interêssi et d'amuser

En êcrivant mes articlyes pour tâchi d'interêssi et d'amuser les lecteurs des Chroniques j'ai tréjous êprouvé à êviter de frouaîssi les susceptibilités d'autchune personne, mais ch'la n'est pas tréjous bain facile, pour la simplye raison que y a du monde qui lus offensent pus aisiement les uns que les autres et qui prennent trop sérieusement chein qui n'est intentionné que pour une simplye rigolade.

 

Ch'que j'vos dis l'aut'e semaine concernant l'entrevue que Marie Hibou avait ieu avec la femme du Chant'nyi Joe l'Rôdeux qui li dis que s'n homme était tréjous hors au sé souos l'prétexte que ch'tait pour des affaithes de police, a pathaît-i', causé dans les familles de plusieurs Chant'niers, un bouleversement des pus regrettablyes, et sus les vingt-huit Chant'niers qu'i' y a en Jêrri, ou séthiez êtonnés d'apprendre combain qu'i' y en a qui jusqu'acheteu étaient des pus grands amins du Caouain, mais qui n'veulent pus aver rain à faithe avec li et qui y en veulent jusqu'à la mort.

 

1959: Merrienne et le jour a craindre

 Merrienne et le jour a craindre.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Tchi noblye temps pour la saison! La Merrienne a dejà qu'menchi à s'dêfaithe de tchiques cotilions, et dans ma bordeuse les patates mérquent lûs rangs, et si n'veint pas de r'but, j'dév'thais pouvé les houétté à un tchinzejours d'ichin.

 

Mais agniet la bouonnefemme n'a pas trop bouonne mine, car ou dit que quand l'treize du mais est un Vendredi, y'a tréjous des malheurs à craindre.

 

“Et j'ai bouonne raison,” ou m'a dit à-matin, en dêjeunant. Un jour semblablye, m'n'oncle Tom s'en fut à bâsse iau à l'Eta, et dispathuit. Y'en avait tch'y dîsaient tch'il avait fichi san camp en Djérnézi pour s'êcappé d'ses créanciers, et y'en avait d'autres tch'y maint'naient tch'il avait bu trop d'vant sorti, et qu'les paissons avaient yeu un fricot. Epis une autre année, ma grand'tante Lîsabé, une mauvaise vieille garce, s'rompit lco en d'vallant les d'grès, et man bouonhomme de pèthe fit actionné pour les frais de s'n'entêrrement. La preumié chose à-matin la catte s'est minse à miâulé comme s'oulle avait ma tchiquebord et y'avait un gros crapaud sûs l'pas d'la porte.”

 

1931: V'là Noué arrivé oquo une feis

V'là Noué arrivé oquo une feis, et selon la vieille couôtume nous en fait une saison de rêjouissance et les gens s'entre souhaitent toute la prospéthité et touos les bonheurs pôssiblyes, tant à Noué comme duthant l'année qu'est à v'nin. Un châtchun fait d'san mus pour pathaître aussi heutheux et aussi content qu'pôssiblye, mais les siens qu'ont atteint un certain âge ne sont pas si rêjouis comme tout chenna.

 

V'là tch'est tout bain quand nous est mousse et qu'nou vait tout couleur de rose, nous attend Noué avec impatienche et la séthée de d'vant nou va s'couochi dans un êtat de surexcitation en pensant à toutes les belles jouettes et les magnifiques présents que l'Père Noel s'en allait mettre dans la cauche que nous avait pendu au pid du lièt.

 

Quand l'extâse du matin s'était pus ou mains apaisie, sa préchaine anxiêté était d'saver à tchille heuthe que nou s'en allait dîner et s'mettre à dévorer le biau picot que nous avait veu memmée mettre dans l'fou duthant la matinée et qui c'menchait dêjà à rêpandre de si magnifiques odeurs par toute la maison.

 

1959: Merrienne et la lune

 Merrienne et la lune.

Ph'lip et la R'ligion.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Y pathait qu'à l'Eta y'a tchiques bétchets tchi mérquent l'rang, et même yun tchi pouôrra être houétté d'vant long. Eh bein, quant à mé, je n'peux pas en dithe autant, mais dans ma bordeuse y'en a une bouonne doûzaine tchi pérchent la têrre et don j'ai bouonne éspéthance d'un fricot pour la Merrienne et mé à la fin du préchain mais.

 

Ach'teu, la bouonnefemme, ayant entendu que chutte machine que l's'Améthichains ont fabritchi pour arrivé assez près d'la lune, est ach'teu en route pour le solé, veur savé tchèsqu'est l'utilité d'un projét d'la sorte. A sa veue, les sous tch'il a couôté éthaient peu être dêpensés bein difféthemment.

 

Thursday, 25 June 2026

1931: D'pis qu'un homme de louai m'avait asseuthé

 D'pis qu'un homme de louai m'avait asseuthé que l'Sieur Caouain était responsable de me maintenir ainsi que les p'tits caouains, car il yen a une poussinée, j'étais décidée à n'pus d'autre écrithe pouor la gazette.

 

Ch'est que viyous avec un oisé couomme ly, piercheux à en gagni l'prumi prix, il y avait tréjous tchique extchuse pouor que j'fasse son travas ou bein sinon ce s'rait perdre sa job à l'office.

 

Mais je couonnais mon oisé et couomme il a de grandes idées et qui s'crait tchique chose chaque fais qu'il a tchique extchuse pouor ne pon faithe son travas j'n'ai qu'à ly dithe que si les herpins manquent pouor ly se s'ra une visite à la p'tite Cour et que s'il n'garde pon à ly, les siens du Glouster Hotel ly trouveront du travas.