Thursday, 29 May 2025

1969: Ottawa

 Ottawa

 

Ottawa, Ontario,

Cannada.

 

Lé 15 novembre, 1969.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

S'i' y'a eune ville qué j'aime mus qu'eune autre, ch'est la capitale du Cannada. J'vous en ai pâlé d'vant. Tant pus qu'j'y veins, tant pus j'm'y pliais, et j'mé dis tchiquefais qué si ché n'tait pon qu'Jèrri m'passe lé pus près du tchoeu j'aimethais bein y d'meuther. Mais i' n'faut pon qué j'm'êcoute! J'sis vrainment l' “Pigeon Voyageur” qué nou m'a tchiquesfais appelé, et ch'est p't êt' la jouaie d'vivre tchi m'fait m'trouver à m'n aîse dans bein des pays. Et l'Cannada est comme eune deuxième patrie pour mé. Ch'est vrai qué l'pays 'tait appelé “La Côte” par Papa et les fèrmièrs tchi v'naient lî garder campangnie dans la forge au sé quand i' faîthait les fièrs dé tchéthues dans l'hiver, mais quand j'allis à L'Êcole Wesleyenne j'apprîns qu' La Côte 'tait partie du Cannada. Cèrtains des grands tch'étaient dans la septième clâsse y'allaient quand i' tchittaient l'êcole, et j'm'èrsouveins d'la dreine arlévée à l'êcole dé trais d'ches'là, Fraînque Hâcou, fréthe dé Reg, iun des Malzards du Moulin, et “Bert” Amy d'L'Êta. Lé pouorre Fraînque Hâcou fut nyé en arrivant à Paspédgia. Il 'tait acouo à bord du navithe en rade et i' pèrdit sa balance en env'yant un boutchet hors bord pour puchi d'l'ieau d'mé.

 

1969: Les Distances Raccourchent!

 Les Distances Raccourchent!

 

Trenton, Michigan,

U.S.A.

 

Lé 22 d'novembre, 1969.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

J'rvîns du Cannada lundi passé. J'cachis les 525 milles en moto dans neuv heuthes! Il avait tchaie d'la né lé sanm'di dé d'vant, et nou-s-en viyait partout dans les clios et sus les bouais l'long d'la route, mais la route-mème 'tait nette et nou pouvait cachi à septante milles à l'heuthe, vitesse pêrmînse dans la grand' route MacDonald-Cartier Freeway tchi va tout l'long du c'mîn, eune distance dé 560 milles, dé Windsor, l'extrème cârre seur-vouêt d'la province d'Ontario, jusqu'à joindre (allant est) la frontchièthe dé la provînce de Tchubec, pas bein liain d'Montréal. Lé “freeway” longe lé fanmeux Fleuve St. Laurent dé Kingston, Ontario, à Valleyfield, Tchubec - eune distance dé 180 milles. À Kingston lé fleuve dêbouche dans l'Lac Ontario.

 

Quand nou va eune longue distance à septante milles à l'heuthe en moto i' faut aver l'yi bouan et l'garder sus la route l'avant à sé. Heutheusement, nou n'vait pon fort dé piêtons - ni en braies ni en “mini-jupes” - et i' n'y a pon d'raison pour èrgarder d'travèrs comme eune poule tchi s'en va pondre, ou en haut comme eune pithotte tchi sent d'l'orâge. Sans doute, lé long d'la route nou vait des sîngnes (nou dithait des “poteaux indicateurs” en Français) tchi montrent lé maximum et l'minnimum dé vitesses autorisées (lé minnumum est d'habitude 45 milles à l'heuthe), et où'est tch'i' faut molli d'vitesse en appréchant des carrefours ou d's entrées ès stations d'sèrvice dé pétrole et des restaurants qué nou trouve à bein près toutes les trente ou quarante milles. I' faut don garder routes et sîngnes en plieine veue si nou veurt faithe lé viage en vitesse et en seûtheté.

 

Wednesday, 28 May 2025

1969: N'y'a rein d'nouvé souos l'touannement du solé!

 N'y'a rein d'nouvé souos l'touannement du solé!

 

Le Ménage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Lé 13 septembre, 1969.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Quand j'vai tch'est tch'i' s'passe ches jours en Irlande à cause dé difféthentes opinnions réligieuses, v'la tchi m'fait penser à persétchutions des vièrs temps, et qu'ch'est vrai qu'l'histouaithe sé répète avau les siècl'yes.

 

Dans ma lettre du 28 juin de ch't année, j'vouos pâlais des cruelles punnitions dé y'a quat' chents ans pour tchiques mêfaits qu'nou n'créthait pon êt' dé grand' conséquenche dé nouos jours, mais ché n'tait rein à compather ès cruautées faites au nom d'la réligion - par Protestants aussi bein comme Catholiques - dans l'temps du règne dé la Reine Marie (1553-1558) en Angliétèrre, tch'avait mathié l'Prînce (pus tard Rouai) Ph'lip d'Espangne, et souos les rouais d'France à ch't êpoque-là. Les “Tableaux Historiques” dé John Patriarche Ahier nouos dîsent qué l'întoléthance et la cruauté, et l'esprit d'Calvîn et l'chein des Papes, “volaient comme des vautours sus les camps d'carnage”. “Brûlez sans pitié les hérétiques”, dîsaient les Catholiques, et, à lus tou, Calvinistes criyaient “Frappez sans miséricorde les Papistes prédestinés à être les ennemis de la vraie parole du Christ!”

 

1969: À l'entou d'l'âtre...

 À l'entou d'l'âtre...

 

Le Ménage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Lé 23 d'août, 1969.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Touos les sièrs dans l'hiver, quand Papa n'tait pon à faithe des fièrs dé tchéthues dans la forge, j'tions assis au pid du feu dans la tchuîsinne, li dans sa grand'tchaise, Manman à couôtre ou à ouvrer, lé tchian à dormilloner sus sa natte, et l'cat à dormi et ronronner sus eune tchaîse à côté. Lé tchian ronfliait d'temps en temps, et Manman hoûtait et ses leunettes tchilyaient sus l'but d'san nez, et pis quand ou' s'rêvilyait d'un ambrôn Papa m'faisait un clŷin et êprouvait à lî faithe à craithe qué ch'tait lyi tch'avait ronflié!

 

En avait-i', d'la pacienche, lé pouorre vièr Papa! J'lé bombardais d'tchestchions toute la séthée! J'avais sept ans d'vant aller à l'êcole, et, comme touos les mousses, j'tais întérêssi dans tout ch'qué viyais et que j'ouïyais, et j'tais tchuthieux comme un nouvieau prêtre et j'voulais saver tout! J'passais hardi d'temps dans la forge auve Papa, et il avait à m'rêpondre à un tas d'tchestchions, quand v'nait la séthée, entouôrre des convèrsâtions qu'j'avais ouï dans l'jour!

 

Quand j'y r'fliéchis, i' m'veint à l'idée qué ch'tait des séthées heutheuses et întérêssantes. Pour un mousse, y'avait un air dé mystéthe à l'entou d'l'âtre. Ch'tait à la lueu d'eune lampe à paraffinne qu'la tchuîsinne 'tait êcliaithie, un bouan feu y contribuait sa lueu étout, mais nou n'y viyait pon trop cliai. Papa, tch'avait navidgi, nouos contait d's histouaithes des pays et peupl'yes êtranges. Un tas d'monde criyaient acouo ès blianches femmes et ès r'vénants dans chu temps-là, et l's anciens faithaient les mousses obéyi et lus comporter en lus dîsant qu' “Balle-à-Leunettes” veindrait les qu'si s'il' 'taient mêchants!

 

1969: La multiplicâtion!

 La multiplicâtion!

 

Fort Lauderdale, Florida,

U.S.A.

 

Lé 19 d'avri, 1969.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Y'a eune telle appathence des bouannes choses dé la vie ichîn en Améthique que des vièrs comme mé sé d'mandent tchiquefais, où'est qu'l'affaithe s'en va finni, et tch'est qu'les gens f'thaient s'il' avaient à gabather auve lé p'tit d'choses qué nou-s-avait quand j'tais mousse!

 

Les jannes d'à ch't heu - principalement les filles - apprannent à cartchuler bein vite à l'êcole, et la somme la pus aîsie pour ieux est la multiplicâtion viyant tch'i' sont accouôteunmés à eune multiplicâtion des beins d'la vie! I' sont à peine èrvénus d'l'êcole siez ieux tch'i' faut tchi'i' c'menchent à téléphoner ès aut' mousses pour continnuer la convèrsâtion c'menchie en sortant d'la porte d'l'êcole, continnuée dans la beusse tchi les portent jusqu'au but d'la rue tout près d'siez ieux, et en marchant les deux-s'trais pas jusqu'à la maîson! Lé temps est v'nu qu'les pathents étout ont à apprandre la multiplicâtion, souvent oublyiyée d'pis lus p'tits jours à l'êcole, car i' faut faithe mett' un deuxième - tchiquesfais un traisième - téléphone dans la maison. Autrément, i' n'pouorraient pon faithe sèrvi l'leu pour lé reste d'la séthée! En faisant lus leçons du sé, les mousses lé font sèrvi pour compather lus efforts et s'entr'aîdgi, et la solution est la multiplicâtion d'téléphones!

 

1969: Acouo des pliantes méd'cinnales

 Acouo des pliantes méd'cinnales

 

Le Ménage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Lé 18 d'octobre, 1969.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Dans ma lettre d'la s'maine passée j'vouos disais qué l's anciens craîssaient toutes sortes d'hèrbes pour dgéthi les pliaintes et maladies, mais j'n'en mentionis qu'deux-s'trais sortes. Et pis, étout, i' n'y avait pon qué l's anciens tch'avaient fouai dans les r'mièdes du temps passé. En convèrsàtion auve des gens d'la campangne, j'ai découvert qué y'en a acouo d'nouos jours tch'ont pus d'fouai d'dans qué dans les boulets et méd'cinnes des docteurs d'à ch't heu!

 

L'aut' jour j'tais à pâler à eune danme tch'est quâsi estropiée par d'l'arthrite dans eune hanque. “J'pouorrais m'en dêfaithe,” ou m'dît, “si j'pouvais continnuer un cèrtain r'miède qué j'ai c'menchi, mais ch'est pus fort qué mé d'pouver l'continnuer jusqu'à but. Si j'avais peu, jé s'sais dgéthie à ch't heu!”

 

“Bon!”, j'lî dis, “est-che un r'miède èrquémandé par lé docteu?”

 

Tuesday, 27 May 2025

1968: À forche d'chèrchi nou trouve!

 À forche d'chèrchi nou trouve!

 

Trenton, Michigan,

U.S.A.

 

Lé 30 novembre, 1968.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

À ch't heu qu'j'ai r'prîns m'n haleine dépis man viage dé Jèrri et m'n arrivée en Améthique, j'ai ieu l'temps dé r'garder un tas d' “Jersey Weekly Posts” atchumulées ichîn d'pis qué j'm'en allis en Jèrri au c'menchement d'l'êté. En liêsant la cheinne du 21 dé juîn, j'vis la lettre du Sieur Frank Vallois d'Vancouver au Cannada. Quand i' vouos dit qu'ses oncl'yes Charles et Ph'lippe allîdrent en prison auve man p'pèe en 1891 pour aver r'fûsé d'marchi dans La Grand' R'vue, viyant qu'la pliaiche d'honneu n'fut pon accordée, comme dé drouait, au bataillon du Ouëst, j'vais qué j'n'en 'tais pon bein liain hors d'la vaie quand j'avais l'idée tch'il 'tait p't êt' pathenté ès deux fréthes Vallois tchi d'vaient sans doute êt' d's anmîns d'man p'pèe!

 

Jé n'pouorrais pon dithe au Sieur Vallois tch'est tch'était l'nom du janne homme tch'i' vit dans l'office à Moussieu Francis Vibert Le Feuvre (pus tard Connêtabl'ye et Juré-Justicier) à St. Pièrre, quand il allit faithe d's arrangements pour l'entèrrement d'sa m'mèe en 1906. Lé Sieur Le Feuvre et san fréthe Philip John, Connêtabl'ye d'St. Ouën (les deux fréthes 'taient Connêtabl'yes d'lus pâraisses vaîsinnes en mème temps), 'taient associés dans l'conmèrce d'encanteurs et d'entrépreneurs d'entèrrements souos l'nom dé “Le Feuvre Frères” et l'Sieur Francis Vibert Le Feuvre avait eune office dans sa grand' boutique appelée Western Stores, et eune autre dans l'but d'sa maîson d'fèrme appelée La Fosse tout près d'La Salle Parouaîssiale.  Ch'tait sans doute dans ieune ou l'autre qué l'Sieur Vallois allit l'vaie. Jé n'sai pon tch'est tch'était san clèrc dans chu temps-là, ni à tchi qué l'Cèrtificat du Collège des Précepteurs appartenait. Ch'tait pus tard qué l'Sieur Le Feuvre fut êlu Connêtabl'ye d'St. Pièrre, et j'fus san ségrétaithe dé pâraisse duthant la grand' partie d'sa gestion. Il avait vendu sa boutique par chu temps-là.

 

1968: Auprès chu temps-ichîn il en veindra d'autre!

Auprès chu temps-ichîn il en veindra d'autre!

 

San Antonio, Texas,

U.S.A.

 

Lé 6 d'janvyi, 1968.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

À ch't heu qu'Noué et La Nouvelle Année sont d'l'histouaithe du temps-passé, nou-s-a l'temps d'èrfliéchi un mio et d'èrprendre la vie pus trantchil'ment. Les jannes ont ieu l'pliaîsi d'vaie Papa Noué ichîn en Améthique, et si les couôteunmes dé mes p'tits jours sont acouo les mèmes pour les mousses en Jèrri, il' éthont ieu l'pliaîsi d'trouver des présents dans lus cauches pendues à côté d'l'âtre pour qué l'Papa Noué pûsse les vaie en d'valant par la cheunm'née! En Améthique, les présents sont généralement trop grands et trop nombreux pour mett' dans des cauches, et l'âtre n'est pon souvent veue dans les maisons tchi sont cauffées par un p'tit cârré fourné à l'huile ou à gaz dans la cave; ch'est-en-tchi les mousses n'ont pon la mème crianche en ch'tchi concèrne la cauche. I' craient qué l'Papa Noué veint pûtôt par la f'nêtre ou la grand' porte qué par la cheunm'née!

 

L'passage du temps vouos fait r'fliéchi en pensant ès changements dans la vie et dans les couôteunmes. Et nou pense à l'av'nîn étout. Et nou peut sé d'mander tch'est l'pus important - lé jour d'hièr, lé jour-d'aniet ou d'main? Eh bein, d'main n'veindra p't êt' pon pour un tas; ch'est-en-tchi nou n'peut pon trop bein apprécier sa valeu. Lé jour d'aniet est auve nous pour lé moment, mais i' s'en va à si grands pas tch'il a dispathu d'vant qu'nou-s-a peut l'êvaluer! V'la don tchi nouos laîsse les êvènements d'hièr à reunminner, et à m'suthe qué nou s'vieillis ch'est “hièr” tchi nouos laîsse la pus grande împression dans l'esprit, car i' n'est pon bein liain dans l'passé, mais l's êvènements d'hièr atchumulés avau l's années ont créé la mémouaithe du temps jadis! Est-che tch'i' n'vouos sembl'ye pon qué ché n'tait qu'hièr qu'ou' 'tiez acouo à l'êcole, et qué ché n'tait qu'hièr qu'ou-s-aviez l'ambition d'tchitter l'êcole pour aller en travas et c'menchi à gangni vouot' vie comme un homme?

 

1968: L'autorité biblyique dé l'Eglyise

L'autorité biblyique dé l'Eglyise

 

Ottawa, Ontario,

Canada.

 

Lé 11 dé mai, 1968.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

I' faut penser qu'ch'est dans la natuthe des choses humaines qué nou rencontre des gens tchi vont à l'églyise et d'aut' tchi n'y vont pon. Et y'en a qué ouaithe tch'i' n'vont pon ès lieux d'tchultes, il' ont quand-mème eune crianche en Dgieu, et y'en a tchi n'craient ni à Dgieu ni à dgiabl'ye!

 

Y'a du monde dé chapelle, étout, tchi craient qu'les cérémonies dans l's églyises Anglicannes, Orthodoxes et Romaines sont eune abominnation dévant lé Seigneur. Lé bouanhomme Maît' Ouoyamme Bisson, gérant d' “La Nouvelle Chronique” et prédicateur laïc dé la Chapelle Îndépendante dans san vivant, 'tait iun d'ches'là. I' mé l'dîsait souvent viyant qu'j'allais à l'églyise dé St. Simon, mais j'tions bouans anmîns quand-mème. Ché s'sait triste si les gens n'pouvaient pon être anmîns tout en ayant d'difféthentes opinnions - réligieuses ou autrément! L'opinnion contraithe à la cheinne du bouanhomme Ouoyamme est qué les louanges du Bouan Dgieu dév'thaient êt' faites “dé corps et d'esprit”, et qu'l'églyise - tch'est Sa maîson sus chutte tèrre - dév'thait êt' la pus belle et bein garnie qu'nou peut înmaginner, et qu'les sèrvices, lé chant et la musique dév'thaient êt' aussi parfaits commes des êtres humains peuvent les faithe.

 

Wednesday, 21 May 2025

1969: Un mêtchi pénibl'ye!

 Un mêtchi pénibl'ye!

 

Trenton, Michigan,

U.S.A.

 

Lé 29 novembre, 1969.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Eune chose tchi m'a pathue drôle ches dreines années en Jèrri est d'vaie les faillis p'tits tas d'vrai à La Pulente, lé long d'La Route des Mielles, et à L'Êta! Nou dithait à les vaie qu'les vraitcheurs ont décidé d'arrêter pour aller dîner quand l'tas est à la maîntchi fait, et pis tch'il ont oublyiyé d'èrvénîn l'finni l'arlévée! Jé n'sai pon si ch'est qu'les tas m'pathaîssaient pus hauts quand j'tais mousse viyant qué j'tais pus p'tit, ou l'contraithe, tch'i' m'pathaîssent pus p'tits viyant qué j'sis pus grand qué quand j'tais mousse! Mais tant pus qu'j'y pense, tant pus i' m'sembl'ye qué les vraitcheurs d'à ch't heu font des faillis p'tits tas d'vrai. Les cheins dé y'a eune septantaine d'années prannaient d'la peine à faithe un bieau haut tas d'vrai tch'en valait deux des cheins d'à ch't heu, et, si ma mémouaithe né m'trompe pon, i' s'vendaient pour un louis l'tas! Jé n'sai pon combein qu'ch'là s'vend d'nouos jours, mais j'crai bein qué comme dans toute aut' chose, lé prix a renchiéthi hardi.

 

1968: Les complyîments d'la saison

 Les complyîments d'la saison

 

San Antonio, Texas,

U.S.A.

 

Lé 20 d'dézembre, 1968.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Il est temps d'env'yer les complyîments d'la saison à touos l's anmîns en Jèrri et ès cheins tchi d'meuthent à l'êtrangi. Dans les temps d'Noué, j'ai tréjous envie d'monter à bord d'un avion pour m'en aller l'passer en Jèrri et aver l'pliaîsi d'aller siez les vaîthîns danser et chanter et jouer à conter l's êtailes et ès jeux du temps passé, et embraichi les jeunes filles souos l'dgi tchi 'tait pendu au haut dé toutes les portes ouvèrtes. I' faîthaient la minne dé n'vouler pon êt' embraichies, mais i' n'lus sauvaient pon! Tchi belles séthées qu'nou-s-avait pour deux-s'trais s'maines dans chu temps-là! J'y pense souvent, à ches séthées-là, car j'vai du dgi partout sus les bouais ichîn au Texas. Y'en a tant qu'les gens sont oblyigis dé l'coper touos l's ans pour sauver la vie des bouais car v'la tchi hale dû sus la sève. Lé dictionnaithe Jèrriais nouos dit tch'i' y'en avait tout pliein sus les pommièrs en Jèrri dans les vièrs temps, mais jé n'mé r'souveins pon d'en aver veu - mème quand j'tais tout mousse.

 

1968: Mémouaithes du temps passé

 Mémouaithes du temps passé

 

San Antonio, Texas,

U.S.A.

 

Lé 14 dézembre, 1968.

 

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Nou n'en finnit janmais, d'reunminner, quand nou-s-est au pid du feu à l'entou d'l'âtre dans l'vièr ménage à St. Ouën. En r'gardant l'tou d'mé, j'm'èrsouveins qué sus l'côté ouest d'la salle, où'est qu'j'ai pendu un portrait d'La Batâle dé Jèrri, y'avait, dans l'temps d'ma grand'grand'méthe y'a pus d'septante ans, eune grand' carte géographique tchi montrait les deux “hémisphères” du monde. I' m'sembl'ye qué j'la vai acouo, auve ses deux rondasses ieune à côtè d'l'autre. Ou' n'tait pon enfrêmée, mais oulle 'tait cliouée à un bâton d'rond bouais haut et bas, et oulle 'tait si jaunie par l'âge et enfuntchie par la feunmée d'bein d's années, qué nou-s-avait d'la peine à dêchiffrer la p'tite êcrituthe dessus. Oulle 'tait acouo-là quand jé c'menchis à aller à l'êcole siez Miss Mabel Maugi, pus tard Missis George L'Boutilyi (oulle est acouo en vie à 90 ans ou pus), à l'âge dé sept ans. La grand'grand'méthe 'tait décédée par chu temps-là, et m'n oncl'ye Charles (1834-1911) démeuthait tout seu dans l'ménage. Il avait mîns san liet l'long d'la muthâle, et la carte restit pendue en d'ssus. Dans l'vivant d'ma grand'grand'méthe, i' couochait dans l'aître à liet dans la salle mème. M'n oncl'ye Charles (il 'tait rêéllement man grand oncl'ye) avait 'té à La Côte, mais il 'tait r'vénu pour souangni d'sa m'mèe quand man grand-grand-péthe Jean Thomas mouothit.  J'allais l'vaie d'temps en temps, et quand jé c'menchis à pouver liéthe j'm'appèrchus qu'l'êcrituthe sus chutte carte-là 'tait en Angliais. I' m'veint à l'idée, ichîn en Améthique, qué tchique èrprésentant d'conmêrce d'Angliétèrre avait mênagi à vendre eune quantité d'ches cartes-là en Jèrri et qu'ch'est r'mèrquabl'ye quand nou pense qu'un tas des gens tch'i' l's avaient acatées - et j'm'èrsouveins d'en aver veu plusieurs quand j'allais auve Manman siez les vaîethîns - n'pouvaient ni liéthe ni êcrithe!

 

Tuesday, 20 May 2025

Online Jèrriais beginner course

A new Online Beginner Course will take place from Monday 15th September to Monday 24th November from 2pm to 2:45pm (UK time)

 

The course includes 10 lessons of 45 minutes each and is free. 

 

During this course, you will the learn pronunciation and develop your conversational skills on the following topics: greeting and introducing yourself, countries, and nationalities; pets; describing objects; local festivals and traditions, celebrations; talking about family; asking and saying the time, talking about where you live and your house, your town etc..

 

1969: Ch'est pas les sou tchi font l'bonheu

 L'Assembliée d'Jèrriais

 

Un dêbat à la rêunion mensuelle

 

 

La rêunion mensuelle du mais d'mars eut lieu dans la Salle Pârouaîssiale dé St. Louothains et eune nénantaine dé membres lus y rêunitent.

 

D'vant c'menchi l's affaithes, lé Président, lé Sénateu P. J. Romeril, d'mandit ès membres dé lus l'ver et observer eune minute dé silence en mémouaithe dé Mde. Malzard.

 

Lé Président fit la beinv'nue au Docteu A. L. Carré et sa danme et dit qu'il 'tait bein content dé les r'vaie auve L'Assembliée et les trais Présidents d'Honneu étout.

 

Lé rapport du jeu d'cartes fut liu et accepté et quatre nouvieaux membres fûtent êlus.

 

Les affaithes finies, lé Sieur G. J. Perchard prînt la tchaîse pour lé dêbat. Lé Sieur Perchard dit qué bieau qué tous qui s'en allaient prendre part dans l'dêbat étaient membres dé L'Assembliée d'Jèrriais, nou pouvait étout dithe qu'i r'présentaient la pâraisse dé la Trinneté car il' avaient tout 'té nés dans chutte pâraisse-là!

 

Ches quatre bouannes gens étaient d'Député A. C. Quérée, Mde. R. Le Masurier, l'Sieur E. B. de Gruchy et Mde. F. de la Mare, et auprès l's aver întroduits à l'audience, l'Sieur Perchard explyitchit lé sujet, “Ch'est pas les sou tchi font l'bonheu”.

 

1969: En mémouaithe d'Eisenhower

 En mémouaithe d'Eisenhower

 

Fort Lauderdale, Florida,

U.S.A.

 

Lé 5 d'avri, 1969.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

J'sommes en deu dé d'pis eune semaine - en deu pour un moussieu tch'était aimé et respecté par touos ses concitouoyens - lé Général d'Armée et ex-Président d's Êtats-Unis d'Améthique Dwight David Eisenhower. Comme soudard, ouaithe tch'il 'tait Général il 'tait aimé par lé simpl'ye soudard, et en politique il 'tait respecté - et généralement aimé étout - par les Démocrates ouaithe tch'il 'tait Républitchain. San souôri et san charme faîsaient pliaîsi a tout l'monde.

 

Y'en a tchi dîsent tch'i' y'avait des Généraux dans l's armées alliées duthant la deuxième grand' dgèrre tch'étaient bein pus aufaits qu'li et tch'éthaient deu aver sa pliaiche comme Commandant-en-Chef, mais admettant qu'ch'est p't êt' bein vrai tch'i' y'en avait tch'étaient pus expèrts et rûsés qu'li en stratégie militaithe et dans l'mêtchi d'dgèrre, il est acouo pus probabliément vrai qu'autchun aut' Général n'éthait pon fait mus qu'li en faisant preuve d'aver un esprit large assez pour faithe touos l's aut' - dé difféthentes nations - lus soumettre à un seul c'mandement et gangni la victouaithe!

 

Wednesday, 14 May 2025

1967: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

Excursion en Angliétèrre

 

Pour rempliaichi la rêunion du mais d'août, i' y'eut eune excursion à Southampton lé preunmyi d'septembre, et eune souaixantaine dé membres sortîdrent de Jèrri à 9 heuthes lé matîn par avion. En arrivant là nou montit dans deux char-à-bancs et pus tard eune quarantaine fîdrent eune touônnée du port et dans l'Solent à bord d'eune vedette, pour vaie touos les batchieaux (p'tits et grands) et tout l'bataclian tch'en appartcheint. Les autres, eune vîngtaine, s'en fûdrent faithe dé la boutiqu'sie dans les belles grand's boutiques dé la ville. Un raide bouon repas fut servi à méjeu et d'mie. L'arlévée nou-s-eut eune belle touônnée dans La Fôret Neuve (New Forest) et jusqu'à Beaulieu pour vaie l'Palais, l'Abbaye et l'Musée d'motos, et cétéra. Dèrtou au "champ d'aviation", pour un p'tit repas tchi ravigottit et dît du bein à tout l'monde, pour embèrtchi à siex heuthes pour Jèrri. Lé Sieur Lé Maistre et sa danme restîdrent en Angliétèrre pour aller faithe un viage sus l'Continent les préchains jours.

 

I' broussit ou tchit d'la plyie dé temps en temps dans la journée, mais rein pour badrer trop, et, tous 'taient hardi contents d'lus viage.

 

Tout avait 'té organnisé par l'agence à Mêssrs. Boutin, dans les mains du Sieur R. Lé Liard, tchi fut èrmèrcié par lé Président pour s'n întéthêt envèrs nous.

 

1967

1964: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion Mensuelle

 

Passant nonante membres printent couthage dé braver la tempéte, vendrédi, l'23 d'octobre, et lus rêuni dans la Salle Publyique dé St. Martîn, et ch'est seux qu'i' n'lus en r'grettîtent pas, car ch'fut eune raide bouanne séthée.

 

L'affaithes

 

Preunmiéth'ment l's affaithes - lé rapport dé rêunion en pliein air au mais d'juillet et l'sien d'lexcursion en Nouormandie - fudrent lius et acceptés. Deux jannes et trais grand' personnes fudrent élus comme nouvieaux members.

 

Annonces

 

Y avait plusieurs annonces d'intéthét, les souoscriptions pour les siens qui n'avaient pon acouo payé, les cartes dé Noué à vendre, et la préchaine rêunion, eune séthée par les mêssieux, prennant la forme d'un débat, 1'27 dé novembre à St. Jean.

 

Lé discours

 

Lé Député Quérée, en faithant la beinv'nue au Majeur Stamberg et sa danme, dit qué L'Assembliée 'té favorisée d'aver un Moussieu qu'avait 'té tant d'années hors I'Ile, et qu'i 'tait ervénu d'meuther en Jèrri, à nos addressi.

 

En rêponnant, Moussieu Stamberg, qu'avait dêjà fait d's apologies pour san Jèrriais, dit qu'i' f'thait d'san mus. Ch'tait un pliaisi d'ouï entouor sen êducation, ichin au collège, et auprès à l'Université, et pus tard dans l's Indes, dans l'armée.

 

Tuesday, 13 May 2025

1966: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion mensuelle

 

D'vant c'menchi l's affaithes pour la rêunion mensuelle dé vendrédi. l'25 dé novembre, lé Président, l'Député A. C. Quérée, d'mandit ès membres dé lus l'ver eune minute en silence en mémouaithe d'eune membre décédée.

 

L's affaithes

 

Lé rapport dé la dreine rêunion fut liu et accepté, et trais nouvelles membres fûtent êlues. Parmi la correspondance qui fut liue auprès, i'y avait eune lettre dé bouans sou'aits, d'un membre au Canada.

 

Séthée d'tchestchions

 

La Dlle. F. Hacquoil, auve plusieurs danmes du Comité Exétchutif, avaient chouaisi des tchestchions, env'yées par les membres du Commité Exétchutif. Ches tchestchions futent distribuées ès p'tites groupes dé membres - au mains 110 'taient présents. I'y en avait dé sérieuses, dé politiques, d'amusantes, et toutes întérêssantes! Parmi les sujets - les rêunions mensuelles, des vièrs ermiédes, la Lot'tie, des patates Rouoyales, la vielle langue Jèrriaise, les longs g'veux des jannes, les danmes dans L's Etats, des vièrs ditons, etc., Un membre dé chaque groupe rêponnait pour touos 1's aut's. Ch'fut eune séthée difféthente, et qui donnait la chance à touos les membres qui voulaient, dé prendre part, et d'donner lus opinions sus bein des sujets. Tout à fait un succès!

1967: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion mensuelle

 

La rêunion mensuelle eut lieu sam'di, 1'16 dé décembre, dans la Salle Publyique dé St. Martîn. Y'avait au mains 150 membres qui lus y rêunîtent pour la séthée d'Noué, si bein arrangi par lé Conmité Dramatique.

 

D'vant c'menchi l's affaithes, lé Président d'mandit ès membres dé lus l'ver eune minnute en silence en mémouaithe dé Mme. Laurens et Moussieu T. G. Le Marinel, décédés.

 

Lé rapport dé la rêunion du mais d'novembre fut liu et accepté. La correspondance fut liue et eune nouvelle membre fut êlue.

 

En cherche d'femme

 En cherche d'femme.

 

------------

 

Comédie Jèrriaise en trais actes.

 

------------

 

(Dèdièe ès Jerriais hors pays qui n'ont pas roubliè lus vièr lingo).

 

 

PERSONNAGES:

 

 

  • Douar' Pailloche, un vièr garçon avathicieux.
  • Jane Pailloche, sa soeur.
  • Missis Turgis, veuve, égoïste.
  • Sophie, sa fille, bouanne à mathier.
  • Fred, un jeune tchèrpentchi, amouotheux d'Sophie.
  • Joe, apprenti-tchèrpentchi.
  • Elise, la petite servante ès Turgis.

 

------------

 

Acte I.

 

SCÈNE I.

 

Siez les Pailloche.

 

 

La bounne tchuisine siez Douar' Pailloche. Sofa, tchaithes et fauteuil ercouverts en crin. “Antimaccassars” sus touos les dossièrs.

 

Dans l'mitan d'l'appartement, une tabl'ye avec la lampe et la gazette dessus. Sus une autre tabl'ye, pus p'tite, des livres et des flieurs artificielles dans un vase.

 

Sus les muthâlles, un portrait du Vésuve et un autre d'un navithe. Deux “sampleurs”, des cartes et ribans, des prix d'pâraisse pour des g'niches.

 

Douar' Pailloche, 56 ans, est assis aupi du feu à fumer sa pipe. I' pathaît songeux.

 

Jane Pailloche, 60, est à ouvrer une dghèrtchéthe auprès d'la p'tite tabl'ye.

 

------------

 

Jane:    Tu n'dis rein, à sé-sé.

 

Douar': Nan!

 

Un silence.

 

Jane:    As-tu entendu des nouvelles à la vendue?

 

Douar': Nannin!

 

Jane:    Rein, absolument rein?

 

Douar': Nan!

 

Un autre silence.

 

Jane:    Eche les Touzé qu'ont acatté le drécheux?

 

Douar': … J'pense que oui!

 

Jane:    (à san tout seu'). Tu penses? Tu penses? Tch'est qu'ch'est qu'd'hommes? V'là qui n'prend autchun intéthêt.

 

Douar': Mé d'visais-tu?

 

Jane:    J'tais à conter mes points.

 

Un silence.

 

Jane:    Dis, Douard', combein qu'ils ont payi du drécheux, les Touzé?

 

Douar': Onze chelins, j'pense!

 

Jane:    Et i' valait un louis tout rond! V'là qu'a tréjous la chance, ches gens-là!

 

Douar': J'avais yeu espéthance de l'aver mé-même, le drécheux!

 

Jane:    Et pour y'où l'mettre, man pèthe bénin?

 

Douar': Nulle part. J'savais bein qu'les Touzé en avaient grand besoin d'yun. Le Ph'lip m'avait dit qu'il éthait bein donné vingt-chinq ch'lins pour en aver yun qui s'sait passabliément bon. J'pensais d'aver ch't'ila pour djix ou douze chelins et d'lé lus r'vendre; mais, malheutheusement, la Mérienne 'tait à la vendue! J'avais prins bouan soin que l'Ph'lip et l'Joe n'y s'saient pas. - Ch'est même pour chonna que'je l's'avais enviès mé qu'si deux charges de vraic à l'Etacq à matin. J'savais bein qu'la bouanne femme ne pouvait pon gabather jusqu'à la vendue et j'mé faisais seux d'un bouan jour. Mais tch'est qu'éthait jamais pensè que chutte vieille huche de Mérienne y'éthait tè, yi, avec ses roumatisses et par un' tè temps! De vrai, quand j'l'ai veue qui s'en v'nait hampionnant amont la cache et que je m'sis doutè d'chein qui la faisant v'nin'j'éthais yeu l'tcheu d'la binder du bu d'ma botte par dessus l'fossè! Fichue vielle nâdgheuse!

 

Monday, 12 May 2025

Dénouement inattendu

 Dénouement inattendu.

  

Pieche en un acte et trais scènes.

 

 

Charactéthes.

 

  • Charles Edouard Du Marais (65 ans) Connétablye de St. Anatase.
  • Elisabeth Du Marais (63 ans) sa femme.
  • Phyllis, lus fille (36) ans.
  • Mrs. Rachel Le Hardy (67 ans) Veuve, amie des Du Marais.
  • Philip John Le Hardy (37 ans) san fils.
  • Louisa Girard (28 ans) eunne des servantes des Du Marais.
  • Mrs. Espiard (50 ans) eune pouorre triste.
  • Richard Falaise (33 ans) un commis de C.G.A.
  • Nicolas Barneville (32 ans) Dénonciateur.

 

Scène 1

 

Dans un parleur siez le Connétablye Du Marais - Louise est en train de chatchi les couossiers quand l'ridgo lève. Le téléphone sonne et Phyllis entre.

 

Phyllis:                      Hullo! Ch'est Miss Du Marais qui pasle. Nennin, j'ai grand r'gret mais ou pouvez pas pasler au Connétablye acheteu, il est a s'erposer. Oui ja dites à Mrs. Espiard de v'nin l'vais dans l'couothant d'eunne demi-heure à trais quart d'heure. Pas du tout - ou êtes bienvenue. Abétot (ou met le récapteur en pièche et s'touonnant à Louisa qu'est ocquo embarrassée). Ch'est ocquo chute Mrs. Espiard qui veur vais pépée par affaithe. Oulle est tréjous dans la peine. Dieu merci! qui y'en a pas d'autres comme lyi dans la paraisse. Pépée dé être pus qu'enyié de ses pliaintes (soupithant). Oh Louisa je sis toute bouleversée d'pis que j'ai yieu chute lettre de Richard. J'appréhende tant sa visite car je crains qui s'est arrivé chique malheur pour qui vinge ichin achteu. Ecoute cheque qui m'dit (déshallant une enveloppe) “I must see you, while your parents are resting after dinner, it is most urgent” (tristement). Je'n peux pas m'imaginer checque y ya qui va pas. Il avait tréjous dit qui'ne mettrait jamais l'pi dans la maison dempis que Pépée l'avait fliantchi à la porte et y'avait défendu d'ervenin. J'ai un pressentiment qui s'en va v'nin avec de mauvaises nouvelles. J'empèthe qui'n s'en va pas tchitter.

 

Louisa:                      (en la consolant): Ah! grand doux d'la vie y'n faut pas s'troublyer l'esprit coum chonna. Bah! pourtchi vos gêner d'avanche. Si j'tais à vot' pièche je sais en joie et pas dans la peine. Probablyement ch'est chique présent qui vos apporte.

 

Phyllis:                      Tu n'gagnes rin Louisa - si tout était bin y'n s'en vendrait pas coum chonna acheteu. Y tait pour mé vais en r'venant de la Classe de Girl Guides à sésé. Ah j'ai grand peux que y'a chique malheur qui nos pond sus la tête (soupithant profondement). Je s'sai ti bin aise quand l'jour essa passé.

 

Thursday, 8 May 2025

1979: Choses et autres

 Choses et autres

 

Trenton,

Michigan. U.S.A.

 

 Lé 15 dé dézembre, 1979.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Quand ou r'chév'thez, chutte lettre ichîn, jé s'sai dans les pays cauds. A Fort Lauderdale, en Floride, où'est qué j'm'en vais et où'est qué l's Améthitchains d'ches êtats du nord et d'la fraid veulent pâsser un mais ou deux, s'i' peuvent y'affaûrder, pour raccourchi l'hivé autant qu' possibl'ye, i' fait caud toute l'année.

 

La preunmié chose tchi s'en va m'frapper en arrivant là est l'nombre excessif dé motos par les c'mîns, un trafi si accâbliant qué j'pouorrai quâsi m'înmaginner êt' en Jèrri!

 

J'viyais, auve grand pliaîsi dans la gâzette dé Jèrri du 25 d'octobre qu' un anmîn en Califournie veint d'm'env'yer (la dreine êrchue d'Jèrri étant du 18 d'octobre), qué L's Etats sont, à la fîn des fins, en trains d'lînmiter l'nombre d'pèrsonnes arrivant pour rester en Jèrri à deux chent chînquante par an. Lé mangnifique rapport au sujet, par lé Député Messire Robert Mathet, vaut la peine dé liéthe. L's Etats ont la chance d'aver un moussieu d'san calibre comme membre. I' m'sembl'ye qué ch'est danmage qué la populâtion d'l'Ile né peut pon êt' lînmitée pour bouan au nombre d'au jour d'aniet, mais j'crai bein que j'sis trop gourmand. Ch'est bein seux qu' Messire Robert a pus d'avis qu' mé!

 

1978: Changement d'pâtuthe

 Changement d'pâtuthe

 

San Antonio,

Texas, USA.

 

Lé 28 dé janvyi, 1978.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Ch'est mèrveilleux comme nou s'accouôteunme au changement d'pâtuthe sans y vaie grand' difféthence point d'veue d'jouissance dé la vie ordinnaithe. Y'en a tchi disent tch'i' n'peuvent pon dormi comme i' faut la preunmié niet tch'i' couochent dans un liet êtrange. Eh bein, quant à mé j'peux dormi autchun bord, même dans l'aithe! Et j'aime mus un liet tch'est dû qu' iun tch'est mo. Ch'a tréjous 'té d'même dépis qu' j'allis à la dgèrre dé 1914-1918. Ch'est r'mèrquabl'ye comment que d's habitudes dé même duthent longtemps. Là, sans doute, sus l'camp d'batâle nou s'accouôteunmait à dormi autchun bord et sus la tèrre comme sus la pièrre. Eune taile (“waterproof sheet”) vouos gardait raîsonnabliément sés s'i' y'avait d'la mouoillêtuthe. Nou dit qu' ou n'est pon rein d'bouan pour les cheins tch'ont des rhonmatisses, mais quand nou-s-est janne nou peut s'enduèrchi au bésoin à tout, et nou n'y prend pon d'avis.