Tuesday, 3 March 2026

1955: Une sethée au Portinfé.

 Une sethée au Portinfé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ou pouvez craithe que quand je r'vint du grand Show d'la Ville, Jeudi au sé, la Merrienne, sans m'donné l'temps d'm'assièthe sûs l'sofa, pour r'posé mes pouôres vieilles gambes, voulit savé plusieurs choses; par exemplye tchèsque avait gâgnit les championnats, si les Juges avaient fait pûs d'bêtises que d'couôtume, et, pour agvé tout, pourtchi que j'tais si rouoge de fache.

 

J'l'y dit pour des championnats qu'dans les boeux, un grand balloque d'anima, tchi dait b'sé bétôt un tonné avait battu tout l'restant. “N'y'a pas d'doute tch'y l'méthitait,” j'ajouotit “mais la drôle de chose est qu'au Show d'la Trin'té et Saint-Martin, y n'put pas seulement faithe rêsérve, et l'championnat fut donné à un boeu d'un an.”

 

1955: Une drole d'affaithe.

 Une drole d'affaithe.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La pouôre Merrienne a attrapé une suée d'fraid, et est si enrouée qu'nous à bein d'la peine à la comprendre quand ou vos pâsle. Oulle a des bouteilles de méd'cine sûs la tablye, sûs l'aie-du-foyi, même souos l'liet dans notre chambre, sans pâslé d'une bouonne demié-douzaine sûs l'drécheux et dans l'armouaithe. J'y'ai dit que tchique bordée ou s'empouaison'na et qu'y'étha une l'vée d'corps dans l'bouon parleux, mais ou n'êcoute pas mais s'lève pour avalé une tchuillie de tchique solop'thie.

 

Bein seux oulle a l's'esprits bas et ch'est à mé, Moussieu, dé tâchi d'les r'lèvé un mio. Et, ma fé, hier au sé j'la fit rithe quand j'l'y dit qu'les entrepreneurs d'entêrrements s'étaient joints dans une association et 'taient pour avé un dîné. En qu'menchant ou n'voulait pas l'craithe.

 

1955: Merrienne et nos Jurés.

 Merrienne et nos Jurés.

 

Ch'est avec grand pliaisi que j'vos annonce que les patates dans ma bordeuse ont amendé chent pour chent dépis chutte achie Jeudi pâssé. Y sont houéttées ach'teu, et avec un mio d'solé y dév'thaient qu'menchi à couvri dans p'tit d'temps. La Merrienne est bein contente, car n'y'a rain qu'oulle aime mûs qu'une bouone castrollée d'nouvelles patates, avec d'la sauce de beurre et un mio d'gras lard. Mé, si j'ôsais avalé chonna j'attrap'thais bein seux une indigéstion, mais la bouonnefemme dit tréjous que chein qu'vous aime ne peut pas vos faithe du ma.

 

Mais ach'teu, la v'la bein lien d'être contente après avé veu dans la gâzette que y'a ocquo une êléction pour Juré-Justicier, et hier au sé j'en eûmes pour une bouonne dém'ieuthe à distchuté l'affaithe.

 

1955: Ph'lip veur une pension.

 Ph'lip veur une pension.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Merrienne,” j'dis à la bouonnefemme hier au sé, “je m'trouve lâssé, et ch't'arlevée quand j'tais dans l'clos à arrachi des navets, y n'est v'nu une idée.”

 

“J'éspèthe qu'ou n'ta pas fait ma à la tête,” ou s'fit, n'étant pas de trop bouonne humeur au moment. “A t'n'âge, Ph'lip tu dév'thais être pûs r'gardant.”

 

“Je s'y sérieux, Merrienne,” j'l'y dit, “et j'veur que tu m'êcoute. Tu pâsle de m'n'âge. Il est vrai que je n's'y pas jeune et que j'trouve autchun travas péniblye chais jours. J'ai ocquo l'bouon-voulé, mais la forche que j'avais aut'fais n'est pûs là, et ch'est justement sûs chu point-là que j'voudrais t'consulté, car par bordée tu n'est pas si imbécile comme nou pouôrrait craithe à t'vais.”

 

1964: En c'mîn pour l'Australie! (5)

 En c'mîn pour l'Australie!

(Siète)

 

Lé Rouai Neptune arrivit en procêssion atout deux tambours et deux-s'trais înstruments d'musique en tête. Il 'tait couronné, et avait eune longue barbe et eune robe tchi d'valait d'la cheintuthe a ses pids. Iun d'ses aîgues 'tait habilyi quâsi comme li, et l'aut' 'tait eune belle janne hardelle habilyie d'même étout. La barbe du Rouai, et les robes dé touos les trais, 'taient faites atout du filîn êtoupé. Deux sèrviteurs du Rouai, quâsi nus, auve le corps peint dé toutes les couleurs, et des drôles dé chapieaux 'taient les Serjents d'Justice, et ch'tait à ieux d'exétchuter ses ordres. Dans la bangnerêsse y'avait deux hommes assis, l'ieau jusqu'à souos l's epaules. Et pis y'avait l'Greffyi drôlement habilyi étout, maté auprès du Rouai.

 

Monday, 2 March 2026

1964: En c'mîn pour l'Australie! (4)

 En c'mîn pour l'Australie!

(Siète)

Au Ceylan

  

Lé Ceylan est ieune des grand' niches dé la religion Bouddhiste, et à Kandy, ancienne capitale, y'a un templ'ye dans tchi nou peut vaie ieune des dents du Bouddha. Oulle est montrée au peupl'ye deux fais par an, et j'eus la chance d'êt' là ieune dé ches fais-là en 1950. J'fus pèrmîns d'entrer dans l'Sanctuaithe du Templ'ye pour vaie les cérémonies d'vénéthation. Y'avait un orchestre à jouer d'la musique orientale atout des drôles d'instruments. Sus un autel dans l'mitan du sanctuaithe les fidèles pôsaient des pétales dé La Flieur du Templ'ye - eune sorte d'blianche flieur tchi r'sembl'ye à la flieur du magnolia, et tch'a l'même parfum - et i' s'agnouoillaient à chantonner à la musique dé l'orchestre. Sus l'drièthe dé l'autel, comme un rétabl'ye drièthe l'autel d'eune Églyise Anglicane, y'avait un mangnifique travas en filigrane et en forme d'monstrance, atout La Dent dans l'mitan. Lé parfum et la ligièthe feunmée d'enchens oriental donnait un air dé mystèthe réligieux dans l'sanctuaithe, et les blianches robes des pélérîns et les robes en jaune-safrané des prêtres Bouddhistes ajouôtaient d'la couleu à la cérémonie. La Dent, objet d'vénéthation, est longue - quâsi longue comme la dent d'un j'va - et quand j'en pâlis à un homme du pays pus tard, i' m'dit qu'oulle 'tait longue viyant qu'Bouddha 'tait un homme tch'avait neu' pids d'haut!

 

1964: En c'mîn pour l'Australie! (3)

 En c'mîn pour l'Australie!

(Siète)

 

Ouaithe qué ch'est un pays hardi caud, y'a tréjous eune bouanne brise à Aden, et v'la tch'en a fait un port dé conmèrce important à travèrs des siècl'yes, viyant qué dans l'temps des navithes à vailes, les vents 'taient tréjous forts assez - même pour les p'tits navithes chèrgis d'pieaux d'animaux et d'ivouaithe dé La Somalie, ou des produits d'Asie en r'vénant - dé navidgi dans les deux directions en propre saison sans lofer. Dé nouos jours, lé port est acouo pus important, étant dans l'conmèrce d'huile dé pétrole tchi veint d'Kuweit et tch'est fait sèrvi pour remplyi les rêsèrvoirs d'huile des grands batchieaux. L'huile est pompée à bord directement à travèrs dé tchuyieaux tchi condîsent des raffin'nies jusqu'au bord dé la cauchie, et continuent souos l'ieau dans l'fond du havre jusqu'ès stations d'pompes en d'ssus d'l'ieau et à côté des navithes.

 

Thursday, 26 February 2026

1964: En c'mîn pour l'Australie! (2)

 En c'mîn pour l'Australie!

 

(Siète)

 

 

En fîn d'compte les visiteurs sont tous à tèrre. I' sont rangis sus la cauchie. Les passerelles sont r'tchulées du navithe par des cranes et mînses en pliaiche à tèrre. Lé Cap'taine donne des ordres et eune manièthe dé trompette dans la cheunm'née beûle comme un gros boeu affolé, et les mouôrins sont halés dé d'ssus les capestes. Deux ou trais r'morqueurs halent et poussent sus l'navithe et nouos v'là houors! Châque moment alouangne la distance entre nous et la cauchie, et l'nez du navithe pouainte au large un mio à la fais. Les gens à terre et à bord êprouvent acouo a lus entre-pâler, mais comme i' l'font touos en même temps et à tue-tête pèrsonne n'y comprend rein! Chatchun lève lé bras atout san mouochet en main, et l'mouochet sèrt dé sîngna et d'êssuie-lèrmes en même temps!

 

P'tit à p'tit nou pèrd la cauchie d'veue et, dans la distance, nou vait les gens d'ssus s'en aller. Les gens à bord c'menchent à cherchi pour lus mousses, pus ou mains oublyiés à cause du chagrîn d'aver à tchitter pathents et anmîns restés à tèrre. Les mousses né sont pon aîsis à trouver. I' sont à galvauder amont et avau les montées et à couôrre l's uns souotre l's autres dans l's allées comme des fos. Des mousses sont tréjous d'même à bord d'un baté à mains tch'i' s'saient malades quand la mé est rude. À la fîn, chatchun r'trouve les siens et tout l'monde s'amène dans sa cabine pour arrangi san butîn dans les titheurs et armouaithes, sachant tch'i' y'a quâsi un mais l'avant à sé d'vant l'arrivée en Australie. I' faudra avanchi l's holouoges un quart-d'heuthe à ces sé. Nou-s est supposés dé l'faithe à deux heuthes du matin, mais nou l'fait en s'couochant et v'là tchi r'veint au même.

 

1964: En c'mîn pour l'Australie! (1)

 En c'mîn pour l'Australie!

 

En Améthique.

 

Lé 12 dé juin, 1964.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Comme i' prend pus d'trais s'maines dans un grand stînme tchi peut faithe eune mouoyenne dé vîngt-chinq noeuds par heuthe pour aller en Australie, et qu'nou-s a eune vie întérêssante à bord et un tas d'aventuthes en c'min, il est împossibl'ye d'en donner un bouan r'cit dans eune seule colonne dé la gâzette, ch'est-en-tchi ch't histouaithe s'en va êt' continnuée dé s'maine en s'maine pour tchique temps. J'espèthe qué vouos lecteurs s'en vont la trouver întérêssante assez pour en continnuer la lectuthe!

 

Ch'est l'vîngt d'novembre mil neu' chent souoxante-trais, et nouos v'la à bord du stînme. Il a tchaie hardi d'plyie et l'temps a 'té rude en Jèrri pour eune sémaine dé temps, mais l'solé lie aniet et l'temps pathaît bé. I' faut espéther qué v'la tchi s'en va continnuer. En pâlant d'Jèrri: J'tions là y'a un coupl'ye d'jours, dans chu p'tit pays tch'a donné tant d'naviguants avau l's années dans l'temps des navithes à vailes, et d'pis étout. Mais chu navithe-chîn est tout-a-fait eune aut' affaithe! San nom est l'même comme lé chein d'la capitale dé l'Australie, le Canberra. Il est iun des pus modèrnes navithes du monde. Il a au mains siez chents pids d'londgieu et ch'est un navithe dé quarante-chînq mille tonnieaux tchi porte deux mille passagièrs. Sa vitesse mouoyenne est dé vîngt-chînq noeuds, et i' peut aller pus vite au bésouain!

 

Wednesday, 25 February 2026

1979: L'Temps jadis

 L'Temps jadis

 

Le Mènage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Lé 26 d'mai, 1979.

 

Moussieu l'Redacteu,

 

Lé temps n'a pon 'té trop bé d'pis qué j'vouos êcrivis la s'maine pâssée et j'ai ieu l'occâsion d'reunminner et d'penser à mes p'tits jours dans chutte contrée des Landes. Ouaithe qué jé n'fus pon né ichîn dans L'Ménage, j'vai les cheunm'nées d'la maison où'est qué j'vis l'jour la preunmié fais. Oulle 'tait appelée La Forge dans chu temps-là, mais oulle est appelée “Mossgiel” à ch't heu. Ou fut bâtie par man Papa L'Feuvre. I' n'tait pon l'grand d'sa généthâtion - ch'tait san fréthe Charles tch'etait l'grand et tch'avait héthité L'Ménage. Mais man grand-oncl'ye Charles né mathyit pon et à sa mort ch'tait mé tchi l'héthitis, étant l'grand d'man P'pèe (décédé), tch'était l'grand d'man Papa (décédé), fréthe dé Charles.

 

Ch'tait tard dans la séthée dé mardi, l' 29 dé septembre, 1891, qué j'fus né. Au moment qué j'vîns au monde, lé tas d'fain au Sieur Vibert, à “Highlands”, siez tchi ma grand'tante Lîsabé gardait maîson, fut brûlé, et nou viyait la lueu des fliambes dé la f'nêtre dé la chambre. Là, don, ou-s-allez m'dithe qué jé n'peux pon m'en r'souv'nîn - huiptante-sept (appréchant huiptante-huit) ans pus tard? Pourtant, j'm'èrsouveins qué ch'tait l'Général C. B. Ewart tch'était Lieut'nant Gouvèrneux à ch't' êpoque-là, Messire George Clément Bertram 'tait Bailli, lé Très Révérend George Orange Balleine 'tait Douoyen, et l'Révérend John Pépîn 'tait Recteu d'St. Ouën. Ch'tait li tchi m'bâptisit à l'Églyise dé St. George lé onze d'octobre, 1891.

 

Tuesday, 24 February 2026

1954: Ph'lip va es Etats

 Ph'lip va es Etats.

Merrienne le tchestchonne.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Viyan que n'y avait pas grand' chose à faithe sûs la ferme, et qu'la Merrienne pour une fais tait d'bouonne humeur, j'print la bus Mardi matin pour aller ès Etats vais l'qu'mench'ment d'la séssion. Quand je r'vint dans l'arlevée la bouonnefemme fit une tâsse de tais et, assise à la tablye assez près du feu, ou me d'mandit tchèsque j'avais veu et entendu.

 

“Eh bein, Merrienne,” j'y dit, “j'en ai veu et ouï pûs d'une sorte, mais, à prendre yun dans l'autre, le jour n'a pas tait r'mérquablye.”

 

“Y n'fallait pas s'y'attendre,” ou dit, “car tous l's'ans ch'est la mème boutique. Les preumiers jours ch'est tréjous la paix et la trantchillité dans l's'Etats, mais par chein qu'nou m'a dit, y'étha du feu d'satchi pûs tard. As-tu fait mes compliements à mes cousines d'Saint Louothains et d'Saint Martin ?”

 

1954: Les hommes tchi nos faut

 Les hommes tchi nos faut

La Merrienne a ses Doutes.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Dépis la s'maine passée la Merrienne continue à voulé savé si j'ai ouï de tchiques nouviaux candidats pour Sénateur. J'ai biau l'y dêmontré que l'êléction n'est pas d'vant l'mais d'Novembre, n'y'a pas une séthée qu'ou se r'met à m'pôsé des tchéstchons. Et hier au sé, quand ou r'quémenchi j'tais bétôt à but.

 

“N'te gène pas, don, de ch't'êléction,” j'l'y dit. “Laisse-mé fumé ma pipe en r'pos.”

 

“Tu peux fumé ta pipe en m'donnant les nouvelles,” ou dit. “J'te d'mande si tu'as ouï pâslé d'autres candidats, et j'veur une raiponse.” Et j'vit bein Moussieu que je n'pouvais pas m'en êcappé.