Thursday, 30 April 2026

1952: “J'avons veu piethe,” dit Ph'lip

 “J'avons veu piethe,” dit Ph'lip.

Et Merrienne s'accorde.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Mêcredi au sé la Merrienne avait l's'esprits bas. Assize dans sa grand'chaise, avec la catte sûs ses g'nors, ou n'disait pas un mot, et quand vint un temps j'l'y d'mandit tchèsque oulle avait, criyant que p't'être ses vieilles gambes l'y faisaient ma.

 

“Chen qu'j'ai,” ou dit, “ch'est qu'je s'y au m'séspé. Aprés les tristes nouvelles dérnièthement, j'n'en peux pûs. Nou m'a même dit ch't'arlevée qu'la maladie est dèjà dans les patates du bord de l'Est. Tchèsque j'allons dév'nin, man pouore Ph'lip?”

 

Wednesday, 29 April 2026

1952: Un jour de naissance

 Un jour de naissance.

Chen qu'Merrienne voudrait vais.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Lundi ch'tait l'jour de naissance à la Merrienne. Y n'faut pas me d'mandé tch'il âge qu'oulle a, car ch'est une chose que nou n'mentionne pas. J'ai r'mértchi, entre nous, Moussieu, que pour à-ben-près djais ans, la bouonnefemme, accordant à san caltchul, n'a pas veilli d'un seul jour.

 

Quant à mé, chonna n'me gène pas du tout, et quand man jour de naissance arrive, et qu'nou veint m'félicité, j'lûs dis, tout net et cârré que je n's'y pas si jeune comme aut'fais, mais que j's'y bein lien d'être fichu.

 

Mais la Merrienne, avec toutes ses bouonnes qualités, a ses p'tits d'fauts, et ou n'aime pas qu'ses vaisins, en la félicitant, aient dans l'idée qu'ou n'peut pas ocquo faithe chen qu'ou faisait y'a quarante ans. Les femmes sont si drôles!

 

1952: Rêunion Mensuelle

 L'Assembliée D'Jèrriais.

Rêunion Mensuelle.

 


La rêunion mensuelle eut lieu Vendrédi au sé, lé 29 d'Août 1952, à 8 heuthes, dans la Salle d'Agritchultuthe en ville, souos la présidence du Sénateu Hedley Le Riche Edwards. L'y-avait eune huip'tantaine dé membres présents.

 

La Sociêté Jèrriaise à Londres.

 

Moussieu Philip M. De Veulle, Ségrétaithe distîndgi dé la Sociêté Jèrriaise à Londres, tchi s'adonnait êt' en Jèrri et tch'avait fait l'honneu à l'Assembliée d'et' présent à la rêunion, fut présenté ès membres par lé Président Edwards, et i' fut învité à lus d'viser au sujet d'sa Sociêté. Moussieu De Veulle fut r'chu à bras ou'èrts, et présentit les compl'yîments d'la Sociêté d'Londres à l'Assembliée.

 

En bouan Jèrriais, i' c'menchit à raconter l'histouaithe d'un p'tit c'mench'ment tch'est ach't'heu' eune grande association d'Jèrriais f'nés partout l'monde. L'y-a un tas d'pèrsonnes d'împortance en Angliétèrre et à l'êtrangi, d'origine ou d'pathenté Jèrriaise, parmi ses membres.

 

1952: Chutte drôle de saison

 Chutte drôle de saison.

Ph'lip a une Idée.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Nos v'la don arrivés à la fin d'iune des pièthes saisons que Jêrri a jamais veu. Vèthe, je sais bein qu'une bordée les patates se vendaient sûs l'bridge à douze sous l'cabot, et qu'une autre année la maladie vint d'bouonne heuthe après une achie d'ôrage, de tchi nou tait renvié d'une store, ou même de deux ou trais d'vant pouvé disposé d'sa chérge. Et y'avait des saisons quand, au mais d'Juin, nou rencontrait les Dénonciateurs, à toutes les cârres de route, et y'avait d's'arrêts sans nombre.

 

Vèthe, Moussieu, si l'fermyi a yeu d'bouons temps, il en a veu d'mauvaises étout, mais aut'fais les patates ne coûotaient pas huiptante louis la vrégie à craitre, et un homme tch'y tait r'gardant, et n'gaspillait pas ses sous pouvait, comme de règlye, balanchi ses saisons de sorte que Joe Balleine et Pierre Sohi n'le gènaient pas. Dans chu temps-là nou trouvait la femme et les mousses dans l'clios à aidgi, et l'travas s'faisait à bouon marchi. Et ch'tait assez d'même dans la preumié dguêrre, quand nou viyait l'bouonhomme à fouï, yunne des filles à êtérré, et la bouonnefemme à emplyi les bathis, avec un pagni pour les grôsses et yun pour les moyennes. Ach'teu, le fermyi paie tant la vrégie pour faithe tout, la bouonnefemme reste dans sa tchuîsine, et quand ès êfants, grand doux d'la vie, un homme tch'y mett'rait san fort garçon de treize ans à glienné ristchethait un mais en bouaite. N'en v'la une louai!

 

1952: Chutte conféthence

 Chutte conféthence.

 

Quand la Merrienne entendit que l's'Etats avaient décidé que la miyeu chose à faithe, dans les circonstances, ch'tait d'avé une conféthence au sujet d'l'Asseuthance Sociale, ou d'vint toute joyeuse.

 

“Bein des fais, Ph'lip,” ou dit, “j'ai biaumé l's'Etats pour avé fait des bêtises, mais j's'y contente de vais tch'ils ont ocquo un mio d'bouon-sens. Ach'teu, qu'les deux parties s'en vont s'rencontré amicablyement, l'affaithe s'sa séttlée dans p'tit d'temps. J'ai tréjous dit, mé, qu'ch'est là la vraie manièthe d'arrangi une dispute. Au lieu d's'entre dêchithé dans la Chambre, et de toutes chais reunions dans les pâraisses tchi n'servent à rain, nous étha l'Ph'lip Le Feuvre et l'Jack Le Mérquand et tchiques autres assis autou d'une tablye comme de bouons amins. Sans doute, y'étha du monde là pour lûs faithe une tâsse de tais. N'y'a rain comme une bouonne tâsse de tais, ou même deux pour chimenté l'amiêtchi.”

 

“Ch'là s'peut,” j'l'y dit, “mais dans m'n'idée un lérmin de tchiquechose pûs fort ne f'thait pas d'ma. Enfin y f'thont comme y voudront en matièthe de rafraichissement. Mais ma pouôre Merrienne, ès-tu si simplye que tu crai qu'chutte conféthence s'en va pâssé si trantchillment? Tu n'connais pas nos Jêrriais, ma fille. Absolûment tu'ès d'âge de savé mûs.  Crai-tu vraiement qu'chais mêssieux s'en vont s'accordé sans tchiques disputes, un mio d'mârisson et même des ajournements pour preserve la paix?”

 

1952: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais.

 

La quatrième assembliée mensuelle eut lieu vendredi lé 25 d'avri dans la Salle d'Agritchultuthe à St. Hélyi souos la présidence du Sénateu Hedley Le Riche Edwards. Y'avait eune bouonne souaixantaine dé membres présents. Lé rapport dé l'assembliée du mais d'mar fut liu par la Ségrétaithe Assistante et, suivant la proposition dé Moussieu F. J. Hacquoil s'gondée par Maît' Frank Trachy, lé rapport fut approuvé et adopté à l'unanimité. Eune lettre êcrite par lé Président à Maît' Frank R. Le Brun, membre au Gambia, et la rêponse fûtent liues à la rêunion. Eune lettre d'èrmèrcyîments à Moussieu A. G. Harrison, Editeu Gérant dé l' “Evening Post”, pouor s'n offre génétheuse d'aîdgi autant tch'i' pouorra à l'Assembliée au sujet d'not' langue et sa charmante rêponse fûtent liues ès membres. Lé Trésôryi étant absent d'l'Ile n'y'avait pon d'comptes à passer.

 

Les membres fûtent învités à prendre part dans eune pétite compétition prépathée par Maît' Fraînque Le Maistre et d'mandés d'trouver l'êtchivalent en Jèrriais. Si nou juge par l'enthousiasme apporté à chu sujet-là, ch'tait bein êvident qu'les membres 'taient hardi întérêssis et s'mîndrent en travas d'bouon tchoeu, et ch'tait vrainment un pliaîsi à vaie. Quand vînt l'moment dé corrigi lus êfforts plusieurs membres tchestchionnîtent l'întèrprétation et donnîtent des singnifications supplémentaithes.

 

1952: Les shows et les juges

 Les shows et les juges.

Tchesque Ph'lip en crai.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est Vendredi matin, et y faut qu'jé m'dêpêche, car j'm'en vais au show des Trais Pâraisses, et l'heuthe s'avanche. Ch'est la faute à la Merrienne, tch'y m'a donné man dêjeuné ben pûs tard que d'couôtume. Ou l'a fait d'exprès, je l'sais ben, car oulle est tréjous d'même quand j'veur allé à un show d'bêtes.

 

Malheutheusement, j'n'ai rain à montré chutte fais. J'avais une g'niche tchi prométtait assez ben, mais ou n'a pas fait d'piéchot, et je n'gâgn'nais rain d'la trâné jusqu'à Saint-Pierre.

 

J'pense ben que che s'sa comme de couôtume à chu show. Ne v'là pûs d'chinquante ans qu'j'y vais et tréjous ch'est la même boutique. Les vrais juges sont le long des cordes, et l's'individus dans l'rang n'y connaissent rain, et éthaient fait ben mûs d'résté siez yeux. Nous entendra des r'mérques comme chonnechin.

 

1952: Le fermyi et les visiteurs

 Le fermyi et les visiteurs

Merrienne d'mande une tchestchon.

 

Mêcredi, la Merrienne s'en fut en ville pour accaté une pathe de cauches, et étout pour tâchi de trouvé tchique amin tch'y pouôrrait y'êpêigni une livre de tais, ou même deux. Car, pour dithe la véthité, Moussieu, tant pûs qu'le temps va, tant pûs d'tais qu'ou bé, et oulle est souvent à court. J'ai biau l'y dithe qu'à l'âge qu'oulle a tout chu tais n'l'y vaut rain, et not' docteu s'est lâssé d'la m'nichi d'la maladie qu'ou risque, ou reste têtoigne, et ch'est des tâsses de tais d'la premié chose le matin jusqu'à l'moment quand ou décide tch'il est temps d'allé s'couochi.

 

Ach'teu, quand ou r'vint l'sé, il est vrai qu'ou rapportit un quart de livre de tais, mais étout ou rapportit une humeur de tchan.

 

“Jamais dans toute ma vie,” ou s'fit, “ai'je tait si boustchulée comme tch't'arlevée dans la Rue d'Drièthe. Si j'êprouvais l'mitant d'la route, y'avait une rangie d'môteurs tchi m'faisaient m'dêcarré ben vite, et sûs l'pavé j'attrapais des coups d'coude dans les côtes et des co-d'pids sûs la g'ville du pid, sans paslé d'insultes en angliais pour ne bouogi pas pûs vite. J't'asseuthe, man Ph'lip, que nou n'me r'vêrra pas en ville jusqu'à chen qu'touos chais fichus vîsiteurs s'saient hors. Ch'est abominablye, et, après tout, tchèsqu'y nos valent?”

 

1952: Deux mystèthes

 Deux mystèthes.

La Vaque et la Patate.

 

Moussieu l'Editeu,

 

En r'venant d'l'êtablye hier au sé je r'mértchi à la Merrienne, tch'y s'était minse à féthé, que j'éthais bein voulu avé tchique chose à montré au grand show d'la ville, la s'maine tchi veint.

 

“Dans l'temps d'man pethe,” j'l'y dit, “y'avait tréjous tchique vaque ou g'niche tchi pouvait faithe, mais chais drain j'n'ai pas yeu d'chance. J'avais bouonne espethance pour un temps d'la fille à la vieille Rose du Portinfé, mais la bricole a touôné mal, et n'a pas pûs d'piéchot qu'une biche, et pourtant oulle est faite d'un bouon boeu. Ch'est d'tchi qu'nou n'comprend pas.”

 

1952: Comme le temps va

 Comme le temps va.

Merrienne est Roupilleuse.

 

Hier au sé, ch'est-à-dithe Jeudi, yun des fils à notre Frainque entrit pour vais si j'pouvais l'y prêté une frouque pour dêfoui tchiques patates tch'avaient resté dans une foyèthe. En fourchant l'mousse avait rompu l'manche de la siène le matin, et son pèthe y'avais fait des rouaux.

 

“Je pense ben,” fit la Merrienne, sèquement, “qu'tu tais si prêsie de t'en allé au Bouolay ch't'arlevée que ta froque n'allait pas assez vite. Dans man temps un homme réspectait ses ôtils, mais ach'teu ch'est d'lûchi tout ch'que nou peut pour avé une extchuse pour allé perdre son temps gallopé ichin et là sûs une fichue moteur-bike. Si j'en avais l'pouvé, mé, j'mettrais tout chonna au feu.”

 

Tuesday, 28 April 2026

1952: Y'étha-t'y d'nouvelles taxes?

 Y'étha-t'y d'nouvelles taxes?

Merrienne a d's'idées.

 

Moussieu l'Editeu,

 

En r'venant d'la boutique, hier arlevée, la Merrienne rencontrit une vaisine tch'y y'apprint la nouvelle que l's'Etats, étant à cours de sous, avaient dans l'idée de taxé l'tais, et qu'l'année tchi veint, nous éthait à péyi au mains djais ch'lins la livre. Dans la séthée ou m'en pâslit, et d'mandit si j'criyais que ch'tait vrai. “Car,” oulle ajouôtit, “si ch'est d'même, ch'est une honte, et n'y'a pas une femme dans la pâraisse de Saint-Ou tch'y n'voudra pas allé en ville quand l'temps veindra, avec des frouques et des manches de bringe, pour dêmontré ès Etats tch'y n'peuvent pas nos volé d'la sorte. Mé, je s'sais la preumièthe à capuchi sûs la tête autchun membre tch'éthait l'toupé d'voté pour chonna.”

 

J'eut à rithe. “Ne t'gène pas, ma pouôre Merrienne,” j'l'y dit. “Il est vrai qu'à la fin d'Novembre, le Comité des Finances pouôrrait être forchi de r'quemandé tchiques nouvelles taxes, mais un p'tit ouâisé m'a sufflyié dans l'ouothélle que y'a ocquo tchiques hérpins dans l'côffrefort, ch'est pourtchi le Budget pouôrrait p't'être ocquo s'trouvé balanchi.”

 

“Faut l'éspethé,” ou s'fit. “J'en avons dêjà pas mal de chais taxes. Mais, dis-mé, Ph'lip, si par chance le Comité s'trouvait souos l'fou, tchèsque-tu crai tch'y taxethaient?”

 

1952: Huit ch'lins l'chent!

 Huit ch'lins l'chent!

Un cri du Portinfé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Vous, tch'y rencontrez toutes sortes d'gens, connaissous par chance tchique richard tch'y s'sait prêt à m'faithe crédit pour trais ou quatre chents louis jusqu'à l'année tchi veint, sans intéthêt? Toute ma vie, ou savez, Moussieu, j'ai creu qu'un homme qu'a pûs d'sous tchi n'l'y faut dév'thais donné d'san surplus au sien tch'y n'en a pas assez. Comme chonna tout l'monde s'saient heutheux, et un pouôre fermyi comme mé dormithait trantchille de niet.

 

Mais, drôle assez, j'ai trouvé, quand étout à court, j'ai tâchi d'mettre ma théorie en pratique, que tant pûs d'sous qu'un homme a, tant pûs il est aggrave; tant pûs qu'sa balanche à la banque crait, tant pûs san tchoeu s'endurchi, et la dérnié pensée tchi l'y veint dans l'idée ch'est que quand l'temps veindra tch'y s'sa forchi d'patchi ses telles, y n'pouôrra pas prendre un sou ôv l'y. Franchement, je n'sais pas tchèsque un patheil individu ditha pour gâgni entrée un Paradis. Dans m'n'idée il étha une djobbe!

 

Si j'fais chais refléctions, Moussieu, ch'est parsque chutte semaine j'ai tait vais trais d'mes pâraissiens tch'y sont pouôrris d'sous, lûs d'mandant de v'nin à m'n'aide. Yun, l'menteux, m'dit tch'y n'avait pas un liard tch'y pouvait êpêigni, le s'cond m'informit tch'y n'avait jamais emprunté ni prêté toute sa vie, et que je f'thais ben de suivre s'n'exemplye, et l'traisième m'insultit grôssièthement, et fut pour mettre le tchan à banon.