Monday, 30 March 2026

1953: Chais collectes

 Chais collectes

Ph'lip à d's'idées.

 

J'hautais sûs l'sofa, hier au sé, quand la Merrienne, tch'y n'aime pas à m'vais me r'pôsé d'vant ramonté pour nos couochi qu'menchi à paslé d'chu grand viage de patates que les fermiers de Saint-Ou avaient donné pour la District Nurse.

 

“Pense don, Ph'lip,” ou s'fit. “Chent sept bathis sûs le lorry au Jack A'Court. Tchi chérge, grand doux d'la vie!”

 

“Chinq tonniaux an tout,” j'l'y dit. “Dans l'temps des vans nou n'éthais pas peut faithe chonna, mais ach'teu n'y'a pas d'limite. Sais tu Merrienne que y'en avait à pûs de deux chents louis!”

 

1956: Le divorce et les patates

 Le divorce et les patates.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé, la Merrienne, s'étant minse à liéthe la gâzette après l'tais, en eut pour a-bein-près djais minutes, epis ou gaffit l'papi, le triyi en quatre, roûlit chonna dans un p'tit ballot, et l'fliantchit dans l'âtre.

 

“Absolûment, Ph'lip,” ou s'fit, “ch'est dêgouotant!”

 

“Tchèsqu'y y'a, don, bouonnefemme?” j'l'y d'mandit, “tchi d'met en colèthe? Tu' éthais au mains m'laissi vais l'papi?”

 

“Nouffé,” ou s'fit, “car ch'n'est pas d'tchi qu'un homme mathié dév'thait vais. Ch'est ocquo de chais divorces, et je n'comprends pas pourtchi qu'la Post imprime toute chutte saleté-là. Y'en a pûs qu'jamais asêsé, et si chonna continue y n'réstetha pas biaucoup d'couplyes mathiés dans tout Jêrri. Ch'est un scandale, et vraiement je n'sais pas ouèsque Jêrri s'en va. Ichin ch'est un homme tch'a d'sérté sa femme et en a trouvé une autre pûs à san goût. Dans un autre cas ch'est une femme tch'a fichi san camp avec tchique individu, n'se gênant pas de s'n'homme et même pas d'ses mousses. Et ch'n'est pas tréjous une jeune femme, car y'en a tch'avaient tait mathiés une bouonne trentaine d'années. Ch'est d'tchi qu'nou n'peut pas comprendre, et à ma veue chest abominablye. Y n'y'avait pas ditét aut'fais; pourtchi ach'teu?”

 

1956: Le Recteur et san Surveillant.

 Le Recteur et san Surveillant.

 

J'avions dit tchiques patholes, la Merrienne et mé, l'autre sé, quand ou hallit ses lunéttes et s'arrangit confortablyement dans sa tchaise, et me d'mandit tchèsque chonna voulait dithe à Saint-Piérre.

 

“J'ai liut l'rapport de chu meeting,” ou dit, “et j'n'y vait qu'bliase. Pourtchi don, que l'Récteur agit d'même? J'avais ouï pourtant, que ch'tait un charmant corps.”

 

“Et mé étout,” j'l'y dit, “mais si un Récteur et ses Surveillants n'peuvent pas s'accordé, y faut tchi y'aie tchique changement. Et ch'tait là l'cas à Saint-Piérre.”

 

“Mais,” ou dit, “quand l'nouviau Récteur arrivit, tout l'monde pathaissait satisfait, et n'y'a pas longtemps d'chonna. Tchèsqu'y s'est arrivé dans l'entretemps pour changi les choses et pour divîsé la pâraisse? La Post n'en dit rain.”

 

1953: Les femmes et les shows

 Les femmes et les shows.

Ph'lip n'approuve pas.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Tchèsque tu'as, don, asêsé?” la Merrienne me d'mandit Mêcredi, après l'tais. “Tu n'pathais pas content. J'pense bein que comme d'amors les Juges n'ont pas fait à tan gout.”

 

“Oh,” j'l'y dit, “ch'n'est pas chonna. Je n'voudrais pas dithe que j'ai approuvé de toutes lûs décisions, mais sans doute ils ont fait d'lûs mûs. Chen tchi m'dêcouothage ch'est d'avé oui qu'au dîné des deux paraisses de la Trin'té et Saint-Martin, y'étha pour la preumié fais des femmes.”

 

1956: Dîner Annuel

 L'Assembliée d'Jèrriais

Dîner Annuel.

 

Pour lé 4ième dîner dé l'Assembliée d'Jèrriais, les membres sé trouvîtent à l'Hotel dé la Belle Etoile, St. Jean, Vendrédi au sé, lé 27 janvyi. Lé temps n'tait pon propice, car i'y avait eune vilaine biâse, épaisse comme des ridgeaux, ché qui fît qué n'ou 'tait content d'arriver, enfin, en veûe d'la Belle Etoile, car, pour en dire la vérité, i n'y en avait pas ieune dé vîsiblye dans tout l'firmament!

 

Tchi bouanheur dé s'trouver dans un hôtel si confortablye, si bein écliairé et bein cauffé. Tchi pliaisi d's assière à des tablyes joliment dêcorées en rouoge et blianc, auve des flieurs étout, et des rangies d'chandelles tout l'long des tablyes!

 

1953: Des visiteurs à la Ville Bagot

 Des visiteurs à la Ville Bagot.

La Pouore Lîsabé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier arlevée, la Merrienne, fut vais sa couôsine, la Lîsabé, tch'y d'meuthe à la Ville Bagot, et souffre hardi du lumbago en hivé, et ou r'vint avec une histouaithe tchi m'fit prèsque crevé d'rithe. Ecoutez que j'vos raconte.

 

“Ah, la pouôre fille,” ou qu'menchit, une fais qu'oulle avait hallé san bonnet et mint l'ticlye sûs l'feu. “Jamais tu n'craithais la vie qu'ou mène chais jours.”

 

“J'avais ouï,” ou continuit, “qu'oulle avait print deux couplyes pour un tchinze-jours, et j'avais pensé à mé-même, qu'oulle tait bein bête, à s'n'âge, de s'embêté d'chais vîsiteurs. Après tout, ch'n'est pas comme si oulle avait besoin d'sous.”

 

1956: Les candidats et lus dépenses.

 Les candidats et lus dépenses.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est Jeudi au sé, et j'ai toute éspethance d'allé au show d'main car la fraid a molli et la bouonnefemme est de miyeuthe humeur. D'main au matin j'm'en vais travaillyi bein du et j'l'y prométtrai et r'venin d'bouonne heuthe pour l'y dithe tchèsqu'a fait les prix. Ou m'a dêjà dit qu'oulle espéthe que l'Jack A'Court et l'Frainque Avri remportethont les championnats pour l'honneu d'Saint-Ou, mais quant à mé ch'est accordant si un bouon chouaix d'Juges a tait fait. Le bouonhomme John Le Ruez, tch'y n'est pûs, m'dit une bordée que l'chouaix des Juges 'tait bétôt aussi important comme les bêtes tchi s'trouvaient dans l'ring mais sans doute il éxagethait.

 

Ach'teu, pâslant d'autre chose, tchèsqu'ou penséz d'chutte mésuthe que l'Député d'Saint Cliément, le jeune Peter Crill, a présenté au sujet des frais tchi peuvent être encouothus en temps d'êléction par des candidats pour un siége dans l's'Etats? Est-che que j'n'avons pas asséz de louaix ach'teu, et pourtchi, après tout, qu'un homme ne peut pas dêpensé ses sous à sa volonté? Dans les viers temps, ichin à Saint-Ou, un candidat tch'y n'éthait pas tait prêt à mettre sa main jusqu'au fond d'sa pouchétte éthait peut allé s'couochi et v'là tchi y'éthait servi bein. Et les sous dêpensés en bein d's'occasions faisaient du bein à hardi d'pouôres balloques tch'avaient bein d'la peine à gâgni lûs vie.

 

Thursday, 26 March 2026

1956: Les shows

 Les shows.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé la Merrienne voulit savé tchèsque j'avais veu ès shows. J'trouvit chonna bein drôle, car tchiques jours devant, ou m'avait dit de taithe ma béque quand j'éthais voulu l'y pâslé du boeu au Frainque Avri, tch'avait fait l'championnat des Trais Pâraisses.

 

“Nou n'pâsle pas d'boeus au Dîmanche,” ou m'dit sévèthement, “et quand-même je n's'y pas intérêssie dans les shows, comme j't'l'ai dit des chents fais. Liet-mê yun des sérmons de John Wesley, et oublie les boeus et tout l'réstant pour une fais.”

 

Et don, Moussieu, j'm'y mint, mais si la bouonnefemme n'avait autchun intéthêt dans les shows, mé j'en avais ocquo mains dans l'sérmon de John Wesley, que j'liut du qu'mench'ment jusqu'à la fin, quand j'apérchut qu'la Merrienne s'était endormie dans sa tchaise, une chose tchi n't'ai pas surprenante.

 

1956: Notre vier système tcheint bon

 Notre vier système tcheint bon.

Ph'lip a sa récompense.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La Merrienne avait hardi à dithe l'autre sé, après avé liut l'rapport dans la gâzette de la distchusion dans l's'Etats au sujet de chein qu'le Député Crill de Saint-Cliément avait prôposé.

 

“Absolûment, Ph'lip,” ou qu'menchit, “je n'peux pas en r'venin. Jamais j'n'éthais creu que l'fils d'chu bouon vier Jêrriais, Connêtablye pour tant d'années, éthait prôposé l'paiement des membres. Même ach'teu j'ai bein d'la peine à l'craithe. Tu n't'en vas pas m'dithe que san péthe approuvait d'chonna.”

 

“Sans doute y n'en approuvait pas,” j'l'y dit, “car y votit contre. Mais, tu sais Merrienne, au jour d'agniet un péthe ne controle pas san fils. Ch'n'est pas comme quand j'tais mousse et qu'pépée 'tait vraiement maitre de la famille. Si j'avais jamais ôsé l'y dêpliaithe j'en éthais bein vite attrapé pour mes sous, mais, comme j'ai dit bein des fais, ma Merrienne, les temps sont changis, et après tout, si l'Député Crill a yeu une mauvaise idée, ch'n'est pas pour dithe tch'y n'est pas un jeune homme bein capablye.”

 

1956: Merrienne et san crabaco

 Merrienne et san crabaco.

Ph'lip est d's'appointé.

 

Au Portinfé,

Jeudi-au-sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Chutte semaine j'ai yeu du troublye et un grand d's'appointment. Ecoutez que j'vos diche.

 

J'n'ai pas besoin d'vos dithe que j'avais toute intention d'allé à la Salle Parouaîsiale Mécredi au sé, car j'm'attendais qu'y éthait un mio d'feu satchi, et surtout j'voulais vais si m'n'amin, le Jack Syvret, d'Saint-Pierre s'sait là et éthait tchiquechose à dithe.

 

Mais malheur: Mardi, pour san soupé, la Merrienne avalit une bouonne maintchi d'un gros crabaco, tchi d'vait p'sé au mains sept à huit livres, avec une assiétée d'beurrées et je n'sais pas combain de tâsses de tais. Par conséquence, dans les trais heuthes la v'la en grande dêtrésse. Ou voulait à toute forche que j'îthais chérchi l'docteu, car ou 'tait seuze que s'y ne v'nait pas vite ou n'pâssait pas la niet.

 

1953: eune Bouanne Séthée Jèrriaise

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion mensuelle - et eune Bouanne Séthée Jèrriaise.

 

La rêunion mensuelle eut lieu à sept heuthes et d'mie Vendrédi au sé, lé 27 dé Fevri 1953, dans la Salle Parouaîssiale dé St. Louothains, souos la présidence du Juge Hedley Le Riche Edwards.

 

Nouvieaux membres.

 

Les nouvieaux membres êlus à chutte rêunion sont:- Mmes Florence Vibert, Phyllis Renault et Dorothy Turner. Me. John Barette Le Quesne et sa danme, Mme Lilian May Le Quesne, Me. Edward John Priaulx et sa danme, Mme Florence May Priaulx, Me. Raymond John Bichard et sa danme, Mme Edna Bichard. “La Société pour l'Etude des Parlers Normands” dé Normandie, fut êlue comme Membre d'Honneu.

 

1953: Chais betes

 Chais betes.

 

Mardi au sé, quand je r'vint du show d'Saint-Sauveux et Grouville, j'avais idée, qu'en b'vant l'tais, la Merrienne voudrait savé tchèsque avait print les prix, et partitchulièment tchèsque avait fait l'championnat. Mais j'avais à peine qu'menchi à mâchi un mio d'mouothue salée qu'ou m'informit tout net et cârré qu'ou n'voulait pas m'êcouté.

 

“Ecoute, Ph'lip,” ou qu'menchit, “pour tchinze jours de temps tu n'as pâslé que d'boeux, jeunes vaques, g'niches pliennes, g'niches r'nouv'lées et des mêprinses que les Juges continuent à faithe. Eh bein, j'en ai plien l'dos mé de tout chonna, et je n'veur pas en ouï une autre pathole. Pâsle de tchiquechose d'autre ou tais ta béque.”

 

Je n'dis rain pour tchiques minutes car un bouoffle d'os s'était cliutté dans ma mâchouaithe et j'eut d'la peine à l'trouvé, mais enfin j'entrit une remontrance.