Thursday, 26 February 2026

1964: En c'mîn pour l'Australie! (2)

 En c'mîn pour l'Australie!

 

(Siète)

 

 

En fîn d'compte les visiteurs sont tous à tèrre. I' sont rangis sus la cauchie. Les passerelles sont r'tchulées du navithe par des cranes et mînses en pliaiche à tèrre. Lé Cap'taine donne des ordres et eune manièthe dé trompette dans la cheunm'née beûle comme un gros boeu affolé, et les mouôrins sont halés dé d'ssus les capestes. Deux ou trais r'morqueurs halent et poussent sus l'navithe et nouos v'là houors! Châque moment alouangne la distance entre nous et la cauchie, et l'nez du navithe pouainte au large un mio à la fais. Les gens à terre et à bord êprouvent acouo a lus entre-pâler, mais comme i' l'font touos en même temps et à tue-tête pèrsonne n'y comprend rein! Chatchun lève lé bras atout san mouochet en main, et l'mouochet sèrt dé sîngna et d'êssuie-lèrmes en même temps!

 

P'tit à p'tit nou pèrd la cauchie d'veue et, dans la distance, nou vait les gens d'ssus s'en aller. Les gens à bord c'menchent à cherchi pour lus mousses, pus ou mains oublyiés à cause du chagrîn d'aver à tchitter pathents et anmîns restés à tèrre. Les mousses né sont pon aîsis à trouver. I' sont à galvauder amont et avau les montées et à couôrre l's uns souotre l's autres dans l's allées comme des fos. Des mousses sont tréjous d'même à bord d'un baté à mains tch'i' s'saient malades quand la mé est rude. À la fîn, chatchun r'trouve les siens et tout l'monde s'amène dans sa cabine pour arrangi san butîn dans les titheurs et armouaithes, sachant tch'i' y'a quâsi un mais l'avant à sé d'vant l'arrivée en Australie. I' faudra avanchi l's holouoges un quart-d'heuthe à ces sé. Nou-s est supposés dé l'faithe à deux heuthes du matin, mais nou l'fait en s'couochant et v'là tchi r'veint au même.

 

1964: En c'mîn pour l'Australie! (1)

 En c'mîn pour l'Australie!

 

En Améthique.

 

Lé 12 dé juin, 1964.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Comme i' prend pus d'trais s'maines dans un grand stînme tchi peut faithe eune mouoyenne dé vîngt-chinq noeuds par heuthe pour aller en Australie, et qu'nou-s a eune vie întérêssante à bord et un tas d'aventuthes en c'min, il est împossibl'ye d'en donner un bouan r'cit dans eune seule colonne dé la gâzette, ch'est-en-tchi ch't histouaithe s'en va êt' continnuée dé s'maine en s'maine pour tchique temps. J'espèthe qué vouos lecteurs s'en vont la trouver întérêssante assez pour en continnuer la lectuthe!

 

Ch'est l'vîngt d'novembre mil neu' chent souoxante-trais, et nouos v'la à bord du stînme. Il a tchaie hardi d'plyie et l'temps a 'té rude en Jèrri pour eune sémaine dé temps, mais l'solé lie aniet et l'temps pathaît bé. I' faut espéther qué v'la tchi s'en va continnuer. En pâlant d'Jèrri: J'tions là y'a un coupl'ye d'jours, dans chu p'tit pays tch'a donné tant d'naviguants avau l's années dans l'temps des navithes à vailes, et d'pis étout. Mais chu navithe-chîn est tout-a-fait eune aut' affaithe! San nom est l'même comme lé chein d'la capitale dé l'Australie, le Canberra. Il est iun des pus modèrnes navithes du monde. Il a au mains siez chents pids d'londgieu et ch'est un navithe dé quarante-chînq mille tonnieaux tchi porte deux mille passagièrs. Sa vitesse mouoyenne est dé vîngt-chînq noeuds, et i' peut aller pus vite au bésouain!

 

Wednesday, 25 February 2026

1979: L'Temps jadis

 L'Temps jadis

 

Le Mènage ès Feuvres,

St. Ouën.

 

Lé 26 d'mai, 1979.

 

Moussieu l'Redacteu,

 

Lé temps n'a pon 'té trop bé d'pis qué j'vouos êcrivis la s'maine pâssée et j'ai ieu l'occâsion d'reunminner et d'penser à mes p'tits jours dans chutte contrée des Landes. Ouaithe qué jé n'fus pon né ichîn dans L'Ménage, j'vai les cheunm'nées d'la maison où'est qué j'vis l'jour la preunmié fais. Oulle 'tait appelée La Forge dans chu temps-là, mais oulle est appelée “Mossgiel” à ch't heu. Ou fut bâtie par man Papa L'Feuvre. I' n'tait pon l'grand d'sa généthâtion - ch'tait san fréthe Charles tch'etait l'grand et tch'avait héthité L'Ménage. Mais man grand-oncl'ye Charles né mathyit pon et à sa mort ch'tait mé tchi l'héthitis, étant l'grand d'man P'pèe (décédé), tch'était l'grand d'man Papa (décédé), fréthe dé Charles.

 

Ch'tait tard dans la séthée dé mardi, l' 29 dé septembre, 1891, qué j'fus né. Au moment qué j'vîns au monde, lé tas d'fain au Sieur Vibert, à “Highlands”, siez tchi ma grand'tante Lîsabé gardait maîson, fut brûlé, et nou viyait la lueu des fliambes dé la f'nêtre dé la chambre. Là, don, ou-s-allez m'dithe qué jé n'peux pon m'en r'souv'nîn - huiptante-sept (appréchant huiptante-huit) ans pus tard? Pourtant, j'm'èrsouveins qué ch'tait l'Général C. B. Ewart tch'était Lieut'nant Gouvèrneux à ch't' êpoque-là, Messire George Clément Bertram 'tait Bailli, lé Très Révérend George Orange Balleine 'tait Douoyen, et l'Révérend John Pépîn 'tait Recteu d'St. Ouën. Ch'tait li tchi m'bâptisit à l'Églyise dé St. George lé onze d'octobre, 1891.

 

Tuesday, 24 February 2026

1954: Ph'lip va es Etats

 Ph'lip va es Etats.

Merrienne le tchestchonne.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Viyan que n'y avait pas grand' chose à faithe sûs la ferme, et qu'la Merrienne pour une fais tait d'bouonne humeur, j'print la bus Mardi matin pour aller ès Etats vais l'qu'mench'ment d'la séssion. Quand je r'vint dans l'arlevée la bouonnefemme fit une tâsse de tais et, assise à la tablye assez près du feu, ou me d'mandit tchèsque j'avais veu et entendu.

 

“Eh bein, Merrienne,” j'y dit, “j'en ai veu et ouï pûs d'une sorte, mais, à prendre yun dans l'autre, le jour n'a pas tait r'mérquablye.”

 

“Y n'fallait pas s'y'attendre,” ou dit, “car tous l's'ans ch'est la mème boutique. Les preumiers jours ch'est tréjous la paix et la trantchillité dans l's'Etats, mais par chein qu'nou m'a dit, y'étha du feu d'satchi pûs tard. As-tu fait mes compliements à mes cousines d'Saint Louothains et d'Saint Martin ?”

 

1954: Les hommes tchi nos faut

 Les hommes tchi nos faut

La Merrienne a ses Doutes.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Dépis la s'maine passée la Merrienne continue à voulé savé si j'ai ouï de tchiques nouviaux candidats pour Sénateur. J'ai biau l'y dêmontré que l'êléction n'est pas d'vant l'mais d'Novembre, n'y'a pas une séthée qu'ou se r'met à m'pôsé des tchéstchons. Et hier au sé, quand ou r'quémenchi j'tais bétôt à but.

 

“N'te gène pas, don, de ch't'êléction,” j'l'y dit. “Laisse-mé fumé ma pipe en r'pos.”

 

“Tu peux fumé ta pipe en m'donnant les nouvelles,” ou dit. “J'te d'mande si tu'as ouï pâslé d'autres candidats, et j'veur une raiponse.” Et j'vit bein Moussieu que je n'pouvais pas m'en êcappé.

 

1954: Ph'lip va au show

 Ph'lip va au show.

 

            Quand je r'vint du grand Show Mêrcredi au sé, la Merrienne voulit tout-d'suite savé tchèsque j'avais veu. Y'avait'y yeu tchiquechose d'extra et tchèsque avait gâgni les championnâts.

 

            “J'ai veu d'belles classes,” j'l'y dit, “miyeuthes à man gout qu'l'année passée. Et les bêtes taient en raide bouonne condition. Ch'tait comme au mais d'Mai.”

 

            “Vèthe, mais,” ou dit, “y n'faut pas oublié que n'y'a pas yeu de s'crèsche ch't'année, comme nous a tchiquefais veu. Y'a yeu tout plien d'herbe, et les bêtes n'ont pas enhanné. Saint-Ou a-t'y fait tchiquechose?”

 

            “Saint-Ou a fait raide bein,” j'l'y dit. “Le Sieur Vibert a remporté la coupe pour la miyeu vaque du Show, l'fils à Percy L'Mâsuthi avait la miyeu g'niche. Ou n'a qu' dans les vingt mais, et nou m'dit tch'il avait accâttée pour siez louis, mais j'crais bein qu'ch'est une sornétte.”

 

Monday, 23 February 2026

1955: Merrienne et l's'Etats

 Merrienne et l's'Etats

Pas grand'chose de bouon.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ach'teu que l's'Etats ont r'quémenchi, vous pouvez vot attendre que par bordée la Merrienne et mé je s'sens moyennement en dispute, car comme je vais les choses ou n'a rain d'bouon à dithe de hardi des membres et d's'actions de prèsque touos les Comités, tandis qu'mé, si j'me méts à crititchi j'prends tréjous en considéthation que si j'tais dans l's'Etats j'ne f'thais p't'être pas mûs que l'restant, et qu'après tout n'y'a pas un seul homme qu'est là s'y n'avait pas yeu la confiance des êlécteurs.

 

A chonna la Merrienne raipond qu'nou n'peut pas s'fié sûs les promêsses d'un candidat en temps d'êléction et qu'une fais tch'il est seux d'san coup, y n'se fiche pas mal si pliait à ses êlécteurs ou non. Quant est promêsses tch'il a fait, y hauche les êpaules quand nou y'en pâsle et prétend tch'il a oublié.

 

1979: Mémouaithes du temps jadis

 Mémouaithes du temps jadis

 

Trenton,

Michigan,

U.S.A.

 

Lé 27 d'octobre, 1979.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Comme j'vouos l'disais la s'maine pâssée, les fielles dé bouais tchaient partout dans chu vaîthinné ches jours et l'temps c'menche à nouos annoncer l'arlévée d'l'hivé. Ch'est drôle qué v'la tchi m'donne des pensées d'Jèrri, car la scène ichîn est tout-à-faite difféthente à la cheinne dé l'arrivée d'l'hivé en Jèrri. Ichîn, ch'est dans un air quâsi silencieux qu' nou vait les fielles tchaie, et la fraid est pus secque. I' m'sembl'ye qué l'vent est pus violent en Jèrri et l'air pus à la plyie. Ch'est p't'-êt' viyant qu' man vièr Ménage est sus l'haut des Landes et pus à l'înjuthe du temps. Ichîn, j'sis pûtôt à l'abri d'grands bâtisses et d'rues plieines dé maîsons bâties côte-à-côte.

 

Beintôt, probabliément l'préchain mais, la né s'en va faithe sén appathence et tout s'en va êt' blianc. Les bouais (un tas éthont pèrdu les fielles) f'thont un mangnifique spectacl'ye tchi m'fait tréjous penser ès portraits d'hivé qu' nou vait sus les cartes d'Noué. Et la né m'rappelle les hivièrs pâssés au Cannada, dévant m'en v'nîn d'meuther en Améthique, quand la fraid 'tait si extrême qué j'eus l's ouothelles g'lées dans eune tempéthatuthe dé quarante dégrés en d'ssous d'zéro Fahrenheit. Pourtant, chutte fraid-là et l'hivé n'étaient pon aussi pénibl'yes comme un hivé dans l'camp d'batâle en Flandre à la dgêrre dé 1914-18, où'est qu' vent, plyie, pité, “obus” et balles d'arme et d'can[on] pathaîssaient s'associer à faithe la vie minsèthabl'ye.

 

1955: Chutte election

 Chutte election.

Et autres choses.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'tait sûs l'tard que je r'vint Mêcredi au sé d'l'êlection pour Chantgniers à Saint-Pierre, et la Merrienne s'mint tout-d'suite à faithe des rouaux.

 

“Une belle heuthe à r'venin!” ou qu'mentchit. “Tu m'avais dit qu'tu t'en r'veindrais tout drait une fais que l'résultat avait tait annoncé.”

 

“Et ch'est chein qu'j'ai fait, Merrienne,” j'l'y dit, “et si j'n'avais pas yeu la chance de trouvé un pâssage, j'ne s'sais pas ocquo à maintchi qu'min. Y tait prèsque djais heuthes grand l'Juge Anthoine a peut nos dithe tchèsque avait gâgni.”

 

“Et tchèsqu'y y'est v'nu?”

 

1982: Choses et autres

 Choses et autres

 

Trenton,

Michigan, USA.

 

Lé 10 d'avri, 1982.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Ch'est întérêssant d'vaie tch'est tch'i' s'arrive en Jèrri quand nou-s-en est si liain comme en Améthique. À ch't heu qué les gâzettes veinnent par avion, les nouvelles n'ont qu' eune sémaine quand il' arrivent ichîn. Les dreines sont sîngnes d'activité r'mèrquabl'ye pour un p'tit pays, compathées à chu grand pays d'Améthique tch'a eune populâtion dé 220 millions d'pérsonnes.

 

Comme i' s'adonne, j'avons un Président tch'est consèrvateu. Il est à êprouver à r'miédgi l's affaithes d'un déficit d'dollars atchumulé par les précédents gouvèrnements “libéraux-socialistes” tch'ont supporté l's unions d'travailleurs à agrandi lus gages au point tch'i' couôte tant pour fabritchi un moto ichîn qué nou peut en acater un Japonais, fabritchi au Japon et transporté ichîn, à miyeu marchi. Lé troubl'ye en est, sans doute, qué nouos politiciens savent bein qué ches hauts gages, un tas à dgiex-neu dollars par heuthe, et un tas d'bénéfices comme des vacanches payies et l'rembours dé comptes dé dentistes, etc., sont grandement la cause du prix des motos, mais tch'i' n'lé mentionne janmais viyant tch'il' ont peux d'pèrdre la vouaix des travailleurs dans l's êlections. Et la tragédie en est qu' un Président tch'êprouve à r'miédgi eune affaithe dé même est atchûsé d'êt' l'anmîn des riches et l'ennemîn des pauvres!

 

Thursday, 19 February 2026

1981: Les Jèrriais à La Côte

 Les Jèrriais à La Côte

 

Trenton,

Michigan, U.S.A.

 

Lé 27 dé juin, 1981.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

I' y'a si longtemps qué j'n'ai pon visité La Côte dé Gaspé qué dans des temps j'ai quâsi envie d'y r'pâsser un êté. J'crai bein qu' jé s'sais d's'appointé viyant qué quâsi touos l's anmîns qué j'connaissais là sont au r'pos étèrnel. Né v'là chein tchi s'arrive quand l'pâssage du temps donne raîson au vièr diton Jèrriais tchi nouos dit tch'i' faut vivre vyi ou mouothi janne!

 

Eune lettre èrchue à ches drein dé m'n anmîn Joseph Le Floch tch'a nénante ans - beintôt nénant'tch'ieune - et tch'a pâssé la grand' partie d'sa vie à La Côte pour les Robins, mais tch'i' d'meuthe à Montréal à ch't heu, m'dit: “La Côte n'est pus la même comme j'l'ai connue dans man temps. Comme la grand' partie du monde qué j'avons connu n'sont pus du rang des vivants, j'sommes des êtrangièrs à la jannèche d'à ch't heu. Des neuves maisons ont 'té bâties tout l'long des routes et La Côte pathaît prospéthe - ès frais du gouvèrnément - et v'là tchi veurt dithe ès frais du contribuabl'ye sans doute.

 

1955: Les licences

 Les licences.

Tchi droles de decisions!

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé, la Merrienne et mé, j'tiomes à pâslé des dêcisions de l'Assemblyiée au sujet des licences. Ch'est l'Assemblyiée tchi s'appèle l'Assemblyiée Octroyante, et y nos semblye à touos les deux qué d'nos jours on n'sait pas trop bein tchèsqu'on fait.

 

“A qu'menchi,” comme je dit à la bouonnefemme, “n'y a pûs d'licence à chutte hotel à la Grève, tch'avait tait êtablyie dépis les viers temps, et chonnechin parsque y'avait des pliaintes contre l'homme tch'y tait là. N'y'avait rain contre sa femme, tch'éthait tait contente de continué, mais ou n'eut pas d'chance et agniet la porte est freummée.

 

“Si n'y'avait qu'chonna,” j' continuit, “y n'éthait p't'être pas grand chose à dithe, mais dans l'cas d'un hotel en ville, ouèsque l'homme est étout un mauvais sujet, la licence continue. Ch'est une chose que nou n'comprend pas.”