Thursday, 5 March 2026

1955: L'affaithe du Soleil Levant

 L'affaithe du Soleil Levant.

Le Portinfé est surprint.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Eh bein,” s'fit la Merrienne, l'autre sé, “le pouôre Ph'lip Le Feuvre est hors. Nou savait tch'y n'avait pas tait bein pour assez longtemps, mais nou n's'attendait pas à chonna.  Pas mé, tréjous.”

 

“Ni mé ni-n'tout, Merrienne,” j'l'y dit, “mais ch'est d'même dans la vie. Ichin agniet et hors demain. Avec chonna, un homme de s'n'âge éthait deu vivre pûs longtemps.”

 

“Ch'tait un raide bouon corps, le Ph'lip Le Feuvre,” je continnuit, “mais il avait un d'faut.”

 

“J'en avons tous,” ou dit, “mais j'sais bein tchèsque tu veur dithe. Y tait p't'être un mio trop têtu. Pas êtonnant, sûs un sens, car la famille v'nait d'Saint-Ou.”

 

1955: Ph'lip vend ses patates

 Ph'lip vend ses patates.

Et pâsle de tchiquechose d'autres.

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'ai fouï ma bordeuse, et j'ai vendu les patates sûs l'bridge. Quand j'sortit avec man viage Mêcredi matin, la Merrienne, tch'avaient aidgi à les ramâssé, et tch'avait même voulu v'nin ôv mé, me dit comme chonna: “Ecoute, Ph'lip, tu sais bein qu' tu t'en vas rencontré une bande de voleurs là-bas; sais sûs tes grades et n'vends pas au premmyi tch'y te f'tha une offre, autrement j'éthai tchiquechose à t'dithe quand tu r'veindras.”

 

Ayant bein digéthé chonna, j'me décidit d'n'être pas prêssi d'vendre, et j'tait aussi bein, car en arrivant, v'là yun d'chais pirates tch'y veint r'gardé ma chérge et tch'y m'offre sûs l'coup, en tendant la main pour man billyet, chinquante-trais ch'lins. J'l'y dit promptement d'allé s'faithe quatorze, et me v'là hors à consulté touos l's'ach'teurs que y'avait sûs l'bridge. Y'un m'offrit chinquante-chinq, un autre chinquante-sept, et à la fin un traisième montit jusqu'à chinquant-neuf. J'fit tout ch'que j'put pour avé les souësante, mais pas moyen. Et comme mes patates avaient fait un bouon chent-et-d'mi, j'calchulit que j'n'avais pas fait tant pièthe.

 

1955: L'Avocat-Général

 L'Avocat-Général.

Y faut un rempliéchant.

  

Moussieu l'Editeu,

 

La Merrienne veur savé pourtchi que Moussieu Vibert, l'Avocat-Général, a donné sa démission.

 

Quand ou m'en pâslit hier au sé après que j'tais r'venu d'la Ville, ouèsque j'avais tait pour r'chevé tchiques sous d'man marchand, j'l'y dit que j'n'en savais rain. “Sans doute,” j'ajouôtit, “Moussieu Vibert a d'bouonnes raisons pour chein tch'il a fait, et après tout ch'n'est pas d'nos affaithes.”

 

“Oh, je n'sais pas,” ou dit. “Après tout, ch'est un grand poste tch'il otchupe, et le publyic a l'drouait d'savé les raisons tchi l'ont poussé à l'abandonné. Dans l'cas du Baillyi Vernon ch'tait l'âge; dans l'cas du Baillyi d'Cart'ret ch'tait parsque sa veue mantchait.”

 

1954: Une dispute au Portinfé

 Une dispute au Portinfé.

Ph'lip est marri.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Quand la Merrienne entendit hier que deux d'ses n'veurs avaient tait en Ville le sé de d'vant sûs lûs moteur-bikes pour vais une gamme de football, ou voulit savé tout-d'suite tchèsque chonna voulait dithe. “J'ai ouï d'bein drôle de choses dans ma vie,” ou s'fit, “mais jamais ocquo de jouai à football de niet. Es-tu pûs savant, Ph'lip?”

 

“Un mio,” j'l'y dit. “Par chein qu'j'en ouai, y'a d'grandes illuminations épis nou joue avec une bianche balle. Y pathait qu'y'avait bétôt quatre mille personnes à Springfield, et qu'nou pouvait vais magnifique.”

 

“Les gens sont fôs,” ou dit. “De pûs en pûs j'vais qu'notre p'tit Jêrri s'en va ès tchans. Sùs bein des sens je sommes à tenté la Providence, et j'paiethons pour, tu vêrras.”

 

Wednesday, 4 March 2026

1954: L's'Etats

 L's'Etats.

Merrienne a tchiquechose à dithe

 

Moussieu l'Editeu,

 

La Merrienne, tch'y liét la gâzette régulièthement touos les siers, ne m'laisse jamais la vaie, tandis qu'y'a tchiquechose tchi l'intéressé. Et, avant-hier ch'tait l's'Etats. Mé, étendu sûs l'sofa, à maintchi endormi, j'attendais, bein seûx que bétôt oulle éthait tchiquechose à dithe.

 

Tout d'un coup la v'là tch'y qu'menche: “il m'semblye, Ph'lip, que n'y'a pas hardi d'amiêtchi dans l's'Etats chais jours. J'veins d'lièthe le rapport dé chein tchi s'pâssit Mardi matin et par chein qu'j'en vais, ch'est là vieille histouaithe. Par éxemplye ch'est cliait comme tout, que l'Sénateur Le Mérquand et l'Député Cyril Le Mérquand n's'entreaiment pas, et pourtant y nos est dit qu'un homme dait amé san vaisin comme l'y même.”

 

1954: Excursion en Sercq

 L'Assembliée d'Jèrriais.

Excursion en Sercq.

 

Les membres dé l'Assembliée sé rêunitent sus la cauchie à 8.15 heures, lé 23 d'Août en bouan temps pour s'embèrtchi sus l'baté lé “Brittany,” tchi fait l'trajet rédgulièrement. I'y en avait 57, et, viyant qué l'temps tait bé, i' 'taient touos dé bouanne humeur, attendant fête à passer eune belle journée ensemblye.

 

En arrivant en d'hors des rotchiers dé la baie dé Dixcart, les p'tits batchiaux sé rangîtent à côté et né v'la les pâssagiers qui s'prèssent à d'valer d'dans.

 

Dans tchiques minutes nou's arrivit sus la cauchie pour monter les d'grès du Havre du Creux.

Lé preunmyi à nos faire la beinv'nue fut lé Sieur H. G. Head - un charmant moussieu qui s'est hardi dêrangi en faisant touos l's arrangements pour not' visite. I' nos annoncyit qué la Dame dé Sèrcq - Madame Sibyl Hathaway - avait ieu à s'n aller en Angliéterre pour un mariage, et qué ché s'rait sa fille, Madame H. P. Bell, qui l'a rempliaich'rait.

 

Les vouaitures nos attendaient et sans pèrdre d'temps né v'là la procèssion qui s'met en route : les pus jeunes à pid, et l's autres montés à lus aise en vouaiture. Eune fais arrivés au haut du Mont, nou s'assiévit sus un fossé dans un clios à la Collinette qui nos avait 'té prêté par lé Sieur Jean de Carteret.

 

1954: Y'a chinquante ans.

 Y'a chinquante ans.

Ph'lip et Merrienne conversent.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Nos v'là au mais d'Séptembre,” s'fit la Merrienne. “Comme le temps s'pâsse, et comme je vieillisons, té et mé.”

 

“Comme tout l'restant, Merrienne,” j'l'y dit. “Ch'est une chose que nou n'peut pas êvité. Et, quant à mé, si j'avais une chance de r'quémenchi, je s'y prèsque seux que j'dithais nânin.”

 

Tuesday, 3 March 2026

1955: Une sethée au Portinfé.

 Une sethée au Portinfé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ou pouvez craithe que quand je r'vint du grand Show d'la Ville, Jeudi au sé, la Merrienne, sans m'donné l'temps d'm'assièthe sûs l'sofa, pour r'posé mes pouôres vieilles gambes, voulit savé plusieurs choses; par exemplye tchèsque avait gâgnit les championnats, si les Juges avaient fait pûs d'bêtises que d'couôtume, et, pour agvé tout, pourtchi que j'tais si rouoge de fache.

 

J'l'y dit pour des championnats qu'dans les boeux, un grand balloque d'anima, tchi dait b'sé bétôt un tonné avait battu tout l'restant. “N'y'a pas d'doute tch'y l'méthitait,” j'ajouotit “mais la drôle de chose est qu'au Show d'la Trin'té et Saint-Martin, y n'put pas seulement faithe rêsérve, et l'championnat fut donné à un boeu d'un an.”

 

1955: Une drole d'affaithe.

 Une drole d'affaithe.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La pouôre Merrienne a attrapé une suée d'fraid, et est si enrouée qu'nous à bein d'la peine à la comprendre quand ou vos pâsle. Oulle a des bouteilles de méd'cine sûs la tablye, sûs l'aie-du-foyi, même souos l'liet dans notre chambre, sans pâslé d'une bouonne demié-douzaine sûs l'drécheux et dans l'armouaithe. J'y'ai dit que tchique bordée ou s'empouaison'na et qu'y'étha une l'vée d'corps dans l'bouon parleux, mais ou n'êcoute pas mais s'lève pour avalé une tchuillie de tchique solop'thie.

 

Bein seux oulle a l's'esprits bas et ch'est à mé, Moussieu, dé tâchi d'les r'lèvé un mio. Et, ma fé, hier au sé j'la fit rithe quand j'l'y dit qu'les entrepreneurs d'entêrrements s'étaient joints dans une association et 'taient pour avé un dîné. En qu'menchant ou n'voulait pas l'craithe.

 

1955: Merrienne et nos Jurés.

 Merrienne et nos Jurés.

 

Ch'est avec grand pliaisi que j'vos annonce que les patates dans ma bordeuse ont amendé chent pour chent dépis chutte achie Jeudi pâssé. Y sont houéttées ach'teu, et avec un mio d'solé y dév'thaient qu'menchi à couvri dans p'tit d'temps. La Merrienne est bein contente, car n'y'a rain qu'oulle aime mûs qu'une bouone castrollée d'nouvelles patates, avec d'la sauce de beurre et un mio d'gras lard. Mé, si j'ôsais avalé chonna j'attrap'thais bein seux une indigéstion, mais la bouonnefemme dit tréjous que chein qu'vous aime ne peut pas vos faithe du ma.

 

Mais ach'teu, la v'la bein lien d'être contente après avé veu dans la gâzette que y'a ocquo une êléction pour Juré-Justicier, et hier au sé j'en eûmes pour une bouonne dém'ieuthe à distchuté l'affaithe.

 

1955: Ph'lip veur une pension.

 Ph'lip veur une pension.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Merrienne,” j'dis à la bouonnefemme hier au sé, “je m'trouve lâssé, et ch't'arlevée quand j'tais dans l'clos à arrachi des navets, y n'est v'nu une idée.”

 

“J'éspèthe qu'ou n'ta pas fait ma à la tête,” ou s'fit, n'étant pas de trop bouonne humeur au moment. “A t'n'âge, Ph'lip tu dév'thais être pûs r'gardant.”

 

“Je s'y sérieux, Merrienne,” j'l'y dit, “et j'veur que tu m'êcoute. Tu pâsle de m'n'âge. Il est vrai que je n's'y pas jeune et que j'trouve autchun travas péniblye chais jours. J'ai ocquo l'bouon-voulé, mais la forche que j'avais aut'fais n'est pûs là, et ch'est justement sûs chu point-là que j'voudrais t'consulté, car par bordée tu n'est pas si imbécile comme nou pouôrrait craithe à t'vais.”

 

1964: En c'mîn pour l'Australie! (5)

 En c'mîn pour l'Australie!

(Siète)

 

Lé Rouai Neptune arrivit en procêssion atout deux tambours et deux-s'trais înstruments d'musique en tête. Il 'tait couronné, et avait eune longue barbe et eune robe tchi d'valait d'la cheintuthe a ses pids. Iun d'ses aîgues 'tait habilyi quâsi comme li, et l'aut' 'tait eune belle janne hardelle habilyie d'même étout. La barbe du Rouai, et les robes dé touos les trais, 'taient faites atout du filîn êtoupé. Deux sèrviteurs du Rouai, quâsi nus, auve le corps peint dé toutes les couleurs, et des drôles dé chapieaux 'taient les Serjents d'Justice, et ch'tait à ieux d'exétchuter ses ordres. Dans la bangnerêsse y'avait deux hommes assis, l'ieau jusqu'à souos l's epaules. Et pis y'avait l'Greffyi drôlement habilyi étout, maté auprès du Rouai.