Wednesday, 8 July 2026

1924: Une semaine ou deux d'vant Noué

 Une semaine ou deux d'vant Noué, j'adonni à être un jour à la campagne siez un jeune fermi de mes amins.

 

Je n'm'en vaie pas vos dithe san nom, car si j'faisais ditet, jamais sa femme et li ne n'pardon'naient.

 

Mais i'faut que j'vos raconte chein qui s'passi chu jour-là, et la dispute qu'i'y eu alentou d'un lard que l'homme êtait en traîn d'saler.

 

Sus un sens j'aithais aimé bain mus n'être pas mêlé dans lus difféthents, mais ou viyiz j'avais ouï pâler qu'ils avaient tué le jour de d'vant et je pensi que si je m'trouvais là comme par accident i' y aithait p't-être un chance d'en rapporter un p'tit gobin à la maison.

 

1959: Le Portinfé n'est pas content

 Le Portinfé n'est pas content.

Merrienne a un r'miède.

Au Portinfé,

Jeudi-au-sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La Merrienne a yeu tout-plien à lièthe dans la gâzétte hier et agniet, et mé étout, mais pour dithe vrai, Moussieu, j'n'en sommes pas un mio pûs savants et j'avons arrivé à la conclûsion que d'nos jours et comme les affaires vont au moment, l'assemblyiée d's'Etats n'a pas l'tchoeu de r'fûsé autchune demande, et comme chonna tout l'monde dév'thaient être satisfaits.

 

Mais, assez drôlement, j'n'y sommes pas, la bouonnefemme et mé, car j'n'aimons pas à vais les sous du publyic gaspillis, comme a 'tait la règlye chutte s'maine. Chein que j'dîsons nous, ch'est que si y'a une mâsse de sous dans l'coffrefort, ch'est bête de les dêpensé comme nou les vait dêpensés d'nos jours, au lieu d'en méttre une partie à côté comme prôvision contre les mauvais jours, tchi pouorraient v'nin en autchun temps. Tchèsqu'y nos a dit, par exemplye que l'année tchi veint y n'pouorrait pas nos v'nin tchique maladie contagieuse tchi viéd'dait nos hôtels et nos boarding-houses dans l'couothant de tchiques jours? J'n'avons pas r'oublié que n'y pas longtemps, qu'une Duchésse tch'y 'tait pour pâssé une longue vacance ichin avec ses êfants, dit à-bétôt à Jêrri et s'en r'fut bein vite parsque y'avait yeu yunne ou deux causes de la sorte... Enfin, moussieu, y faut éspethé que chonna ne s'arriv'tha pas et que Jêrri continuetha à prospethé.

 

1924: Ma chière couosine, Julie Cahuette

 Ma chière couosine, Julie Cahuette, de Cancale, m'a envièth une lettre la s'maine passée m'd'mandant si les grands d'la paraisse de St.-Jean sont de charme car en lièsant sus la gazette qu'ils s'n'allaient faithe un trip au Mont, en ayant assez des huitres de Cancale, chutte chière couosine s'en vint à St. Malo pouor vais nos grands.

 

Oulle s'd'mande s'il y en a qui ont une suée d'fraid, viyant que pus d'ieun ergrettait de n'pon aver sa grande casaque pouor s'abriter pendant l'motor ride.

 

Mais ma couisine est un miot tchutieuse de sa sorte car si Clifford fut bein surprins couomment qu'nous prépare les lits en France, n'v'la qui n'ly concerne pon de saver si la deuxième nièth y dormi mus.

 

1959: Le Chantgni et la charmante fille.

 Le Chantgni et la charmante fille.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Je n'sais vraiement pas tchèsque la Merrienne avait quand ou s'mint dans la tête de vos êcrithe la s'maine pâssée, et je n'l'ai pas ocquo pardonnée pour avé suggéthé que j'avais attrapé un coup d'solé dans la bârre au Show d'la Ville. Il est vrai que j'trouvit deus-trais d'mes viers amins là, mais ch'n'est pas yun ou deux p'tits vêrres tchi s'en vont faithe le Ph'lip du Portinfé crôlé sûs ses gambes. Ch'est oublié pour ach'teu, Moussieu, mais attendez qu'ou veinne se pliaindre de tchique ma tchiquebord et j'l'y dêmontrethai qu'une femme tch'a un mio d'avis n'dév'thait pas s'fichi d'san bouonhomme quand y n'se trouve pas trop raide.

 

Hieu au sé, Moussieu, quand oulle eut fini d'lièthe la gâzétte, ou l'a fliantchit dans l'graie. J'la ramâssit et j'vit bein vite l'articlye tchi l'avait minse en colèthe et y faut dithe que quand j'l'eut liut à man tou, j'éthais 'tait content d'capuchi la Post sûs l'haut d'la tête avec ma chouque.

 

1924: Il y en a qui s'font que Marie Hibou n'sait pon la maintchi

 

Il y en a qui s'font que Marie Hibou n'sait pon la maintchi de chein qui s'passe et qui devrait être mins sus la gazette pouor lus plus grand plaisi et faithe des autres une riselée.

 

Bé seur, j'n'sais pon touot mais y faut dithe èttout que j'n veur pon mettre dans la gazette la maintchi de chein que j'sais car oprès touot y faut saver taithe sa becque pouor n'pon étibotchi l'pithèt.

 

Touot mes d'vis ch'est pouor aver un miot d'fun et les siens qui sont court de pé et se trouvent pitchis n'ont qu'à lus frotter car quant à mé j'n'leur veur pon de mâ en touot et j'accepte couomme un biau présent touos lus compliements même lus souhaits d'aller m'cauffer iou qui n'manque pon de tcherbon et iou que les stockers n'sont jamais en strike et iou qu'p'être j'aurais l'plaisi de rencontrer tchiques uns d'ieux.

 

1959: Merrienne et l'budget

 Merrienne et l'budget.

Deux hommes qu'ou n'aime pas.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Le temps n'a pas tait si bé chais jour, et l'vent hier ne fit pas d'bein à ma bordeuse. Mais, quand-même, les patates s'en veinnent, et si n'y'a pas d'obgelée - mais assez d'chonna.

 

Chein tch'a hardi intérêssi la Merrienne, chutte semaine, ch'a tait notre Cyril Le Mérquand et san Budgét, comme tu l'appèle. Ach'teu oulle a une grande opinion de notre Président des Finances, car oulle approuve hardi de s'n'opinion qu'à l'av'nin y faut gardé les sous qu'j'avons, et n'dêpensé rain qu'nou peut êpeigni.

 

“Vèthe,” j'l'y dit, “mais sans doute, tu'as r'mértchi que l'Sénateur Krichefski, que tu n'aime pas pûs qu'chonna, et l'Député Farley n'sont pas tout-à-fait de ch't' idée-là.”

 

No Jèrriais singing session this evening

 No Jèrriais singing session this evening. Next session 12th August

1959: Du fun en Jêrri

 Du fun en Jêrri.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Ch'n'est pas pour dithe, Ph'lip,” s'fit la Merrienne hier au sé, “mais y'a ocquo du fun en Jêrri.”

 

"Si y'a du fun, bouonnefemme,” j'l'y dit, “y'a d'la minsèthe étout. Va vais mes bricolis tchi sont mangis par les fichues carpelleuses, et je n'crai pas qu'tu trouv'thas grand'chose à t'faithe rithe. Mais tchès tu veur dithe par chonna?”

 

“Eh bein, Ph'lip,” ou s'fit, “ch'est chu marmoûset à la Trin'té que les gens sont invités d'accaté. Quand j'tais mousse, j'me r'souveins d'avé ouï pâslé d'un raboteux d'routes tch'avait offert sa femme à un rac'modeux d'chavêttes un sam'di au sé, quand y r'vnaint d'l'aubérge, pour une pièche d'êtchu, mais ch'est la preumié fais que l'publyic a tait invité à sauvé la vie à un marmoûset. Et l'pièthe en est que pérsonne ne veur pas contribué un seul sous, si nou va par les lettres sûs la gâzette. Y m'semblye que si entre nos deux j'pouvions envié un ch'lin ou d'même à chu pouore moussieu tch'y veur accaté un marmoûset pour douze chent louis, mais tch'y n'a pas l'moyen d'péyi pour ch'ne s'sait pas une mauvaise action. Chonna pouôrrait encouoragi bein d'autres.”

 

Tuesday, 7 July 2026

1959: Tout va bein au Portinfé

 Tout va bein au Portinfé.

Merrienne et l'Sénateur

 

Moussieu l'Editeu,

 

Je s'y content d'vos dithe que tout va assez bein seiz-nous chais jours. Il est vrai que man vier bidet à presque crévé d'une colique et à bein d'la peine à s't'nin d'but; il est vrai que ma bouonne vaque tchi n'a pas r'nouv'le dépis chinquante-quatre et n'donne pas d'lait r'fûse ocquo de faithe san d'vé et pourtant chutte fais j'avais grande éspéthance; il est vrai que les maufaites taupes sont ocquo à ruiné ma bordeuse; il est vrai qu'là Merrienne à 'tait d'une humeur de tchan d'pis Dimanche, quand ou fut à l'églyise et êcoutit à un sérmon tchi n'l'y fit pas grand bein; mais avec tout chonna, Moussieu, je n'me pliains pas, car j'm'attends que si j'pouvons êcappé l'ma que la lune d'Avri à fait bein des fais, j'pouôrraimes avé une raide bouonne saision, et j'éthais p't'être une chance de péyi deustrais d'mes déttes.

 

Mais ach'teu, Moussieu, pour les Etats. Quand la Merrienne liut que l'gros Sénateur Krichéfski, qu'ou n'aime pas, avait 'tait battu par un couplye d'vouaix après avé pâslé pour au mains une heuthe au sujét d'illuminé l'Châté en couleurs, ou pathut toute joyeuse, et j'l'y d'mandit tchèsque le Sénateur y'avait fait qu'oulle en avait tant contre l'y.

 

1959: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion Mensuelle du Mais d'Avri.

 


D'vant c'menchi l's'affaithes pour la séthée, l'Président payit un tribut à not' preumié Président d'l'Assembliée et après iun des Présidents d'Honneu, le Juge H. Le Riche Edwards. Nous avait liut les tristes nouvelles dé san décès pus euthe dans la s'maine, et l'Sieur Billot dit comment qu' Moussieu Edwards avait tréjous fait san possiblye pour l'Assembliée et bieau qu'il avait 'té malade pour tchique temps, il avait tréjous gardé intéthêt dans l's'affaithes qui s'passaient. Les membres lus l'vitent eune minute en silence à sa mémouaithe.

 

Duthant l'couothant d's'affaithes, qui fudrent gardés courtes, i'y eu deux nouvieaux membres d'êlus.

 

Annonces.

 

Lé Président annoncit la préchaine rêunion pour lé 29 dé Mai, au Châté d'Mont Orgeuil, à 8 heuthes du sé, et l'Service Annuel à la Chapelle Méthodiste dé Sion, lé 28 dé Juin, à 3 heuthes d'l'arlevée. Auprès chenn-chin, l'Sieur Billot mînt l's'affaithes dans les mains du Sieur G. Le Masurier, Président du Conmité Dramatique.

 

Divèrtissements.

 

La preumièthe chose 'tait un débat: “Tchi vaut mus, être né contents ou intélligents?”

 

1959: Changement d'temps au Portinfé

 Changement d'temps au Portinfé.

Et l'Rât à Saint-Jean.

 

Au Portinfé.

Jeudi au sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Comme man bouonhomme de pèthe soulait dithe, les femmes sont incomprenablyes. Il avait bouonne raison pour chutte opinion-là, le pouôre homme, car la vieille l'y faisait bein d'la minsèthe. Il est vrai qu'ou pleuthit dans l'chim'tièthe quand y s'en fut, mais j'ai tréjous creu que ch'tait pûs d'jouaie que d'aut'chose.

 

Ach'teu, Moussieu, comme j'vos l'ai dit pûs d'une fais, la Merrienne peut être drôle étout par bordée. La s'maine pâssée, par exemplye, ou s'plaignait d'la chaleu le long des jours, et dans la niet ou m'rêvillyait trais ou quatre fais pour me dithe qu'oulle avait trop caud (et j'vos asseuthe, Moussieu, que j'n'en n'tais pas la cause). Mais chais jours ch'est une autre histouaithe. Ch'n'est pas la chaleu tchi la gène, mais la mouoillûtuthe. Dans la maison tout est mucre et dans l'gardin y n'y'a qu'des multitudes de limaches, des battalions d'colimachons et des mâsses de taupes.

 

Hier matin ou s'en fut vais s'ou n'pouvait pas trouvé tchique manièthe d'amendé les choses, mais quand ou rentrit ou 'tait trempée, et ses chabots 'taient pliens d'iau. J'l'y dit qu'oulle éthait deu savé mûs et que ch'tait d'sa faute, une r'mérque, Moussieu, tch'empliéthit la situation à un tel dégré que j'men fut d'hors, mais j'n'avais pas travérsé la maintchi du bel quand je m'drotchit, et fut bein près de m'êtravlé tout man long dans une mathe.

 

Dans les circonstances, Moussieu, ou comprenez que j'fit ûsage d'un mio d'langage que j'n'avais pas apprint à l'Ecole du Dimanche, et, malheutheusement la Merrienne m'entendit. Quand j'rentrit ou qu'menchit.

 

1959: Ph'lip et la Milice

 Ph'lip et la Milice.

Y pense ès bouons viers temps.

 

Au Portinfé,

Jeudi au sé,

 

Moussieu l'Editeu,

 

Chu temps ichin ne vos va pas, ni à mé, ni à la Merrienne. Tout est mucre, tout est mouoillé, et j'n'avons pas veu l'solé pour dithe pour trais jours. Y n'y'a pas à dithe, j'avons l's'ésprits bas, et j'trouvons la vie bein péniblye. Pour agvé tout, les fichues poules ne nos ont pas donné un seul oeu pour bétôt une s'maine. Y restent le long des jours accroupies dans une cârre du poulaillyi, et même le vier coq pathait avé abandonné l'affaithe. Est-che tch'il a trop d'femmes ou tchi n'en a pas asséz, je n'sais vraiement pas, mais j'l'ai dgérni que s'y n'donne pas signe de vie d'vant long, il êtha ouèsque touos les coqs, bouons ou mauvais, vont tchique jour.

 

La Merrienne liét la gâzétte touos les siers, comme de couôtume, et asêsé, après avé fini, ou m'a d'mandé si j'criyais que l'projét d'notre Député, le Majeur de Gruchy, a autchune chance de pâssé. “Y veur résuscité la vieille milice,” oulle a dit, “et par chein qu'j'en vais, l's'Etats ont décidé de distchuté l'projet. Chonna m'êtonne asséz, car j'éthais creu tch'y l'éthaient envié au royaume des taupes tout'd'suite.”