Wednesday, 11 March 2026

1955: Les salaithes et les gages

 Les salaithes et les gages.

Ph'lip et Merrienne distchutent.

 

Moussieu l'Editeu,

 

L'autre sé la Merrienne mint bas la gâzette, hallit ses lunettes, donnit une souostâssé d'lait à la catte, et, se rassiévant, me d'mandit comme chonna.

 

“Peux-tu m'dithe, Ph'lip, ouèsque j'allons? Par chein qu'j'en vais, il est tchéstchon agniet de hauchit les salaithes du Baillyi, du Protchutheux et d'Avocat-Général. Avec chonna ne v'la l'Douard Le Tchèsne, tch'y r'a r'print l'habitude d'êcrithe de longues lettres à la Post, tchi veur nos dithe que dans p'tit d'temps si un homme de la clâsse ouvrièthe parveint à v'nin Député, y faudra que l's'Etats paient san temps. As-tu jamais ouï patheil gniolin?”

 

“Damme!” j'l'y dit, “ch'n'est pas la preumié fais que l'Douard a suggethé des bêtises, mais y n'faut pas l'prendre sérieusement, car bein souvent il écrit tout simplyement pour faithe les gens pâslé. Il est bein lien d'être un imbécile, et y n'est pas sans savé que chein tch'y veur nos dithe achteu n'est pas pratitchablye. Mais, y'a une chose; nou n'peut pas l'dêcouothagi et y r'veint tréjous avec un souôri sûs les lèvres.”

 

“Vèthe, mais,” ou dit, “y m'semblye que partout dans l'monde les ouvriers veulent pûs d'gages. R'garde en Angliétêrre comme dans toutes les branches d'industrie y'a des d'mandes pour tant d'pûs la s'maine et mains d'heuthes de travas. Seux et certain que j'vêrrons chonna ichin ach'teu que l's'hommes à la tête ont donné l'exemple. Crais-mé s'tu veur, Ph'lip, yun d'chais jours y'étha une proposition dans l's'Etats d'mandant que les membres s'saient péyis.”

 

“Che s'sait une assez drôle d'affaithe,” j'l'y dit, en riant, “car un Sénateur voudrait avé pûs qu'un simplye Député, et sans doute y'éthait du brit. Epis y n'faut pas oublié les Connêtablyes.”

 

“Nou n'éthait pas à s'gêné d'yeux,” ou s'fit, “car seux et cértain qu'les membres d'la Police Honorifique voudraient tchiquechose étout. Oh, ch'est bein bon d'rithe, Ph'lip, mais j'vais chonna v'nin.”

 

“Nouffé, Merrienne, v'la tchi n'veindra pas, car par chein qu'nous en vait, notre vier système qu'menche à cratchi, et ch'est la Ville tch'en est la cause, et n'y'a autchune doute, quant à mé, que bétôt n'y'étha dans nos pâraisses ni Officiers du Connêtablyes mais que partout nou trouvtha des membres de la Police Salariée en uniforme, parcouothant nos ruéttes et d'mêlant de chein tchi n'les concerne pas.”

 

La Merrienne dit qu'j'avais tort, et que comme un bouon Saint-Ouënnais j'dév'thais avé honte de pâslé d'même. “Les villais n'ont jamais ocquo gouvérné la campagne,” oulle ajouôtit, “et y n's'en vont pas l'faithe ach'teu. Sinon la ville, ouèsque ch'est prèsque tout angliais d'nos jours, l'île tcheint aussi raide que jamais au système de nos anchêtres. Tchèsque tu crais tchi s'arriv'thait à un policeman tch'y veindrait s'touôillyi dans nos affaithes ichin à Saint-Ou. Quant à mé je s'sais la preumièthe à l'fliantchi dans la Mathe au Seigneur, ou d'vos l'expédié d'nos prémisses à l'aide d'une frouque à fain.”

 

“Ma fé, Merrienne,” j'l'y dit, bouffant d'rithe, “je crais que tu'en s'sais bein capablye. Mais ne t'gène pas pour ach'teu, car l'occâsion n's'en va pas s'présenté si vite. La chose que j'n'aime pas ch'est la d'mande continuelle pour pûs gages. Si l'temps veint par exemplye qu'les férmiers éthont à peyi pûs à lûs labouotheurs et lûs domestiques, une tappée d'yeux s'sont forchis d'abandonné l'férmage ou d'laissi tout allé en d'lacre. R'garde même agniet chein tchi dév'thait être fait ichin siez-nous et tchi n'est pas fait à cause du couôtage. Et ch'est d'même prèsque partout.”

 

“Hélas! ch'est vrai,” ou dit. “Ne v'la man poulaillyi tchi n'a pas tait r'pathé pour une djaizaine d'années, de tchi qu'y n'se pâsse pas un jour sans qu'j'aie à couôre ichin et là pour rattrapé tchique poulétte tch'a trouvé un creux. Quant ès cottes à lapins et ocquo piéthe les cottes à couochons, nou n'en pâsle pas. Mais n'en v'la assez pour assêsé, Ph'lip. Mets l'ticlye sûs l'feu, comme un bouon garçon, et je f'thait une tâsse de tais.”

 

Ph'lip.

1955

No comments: