Thursday, 5 March 2026

1954: Une dispute au Portinfé

 Une dispute au Portinfé.

Ph'lip est marri.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Quand la Merrienne entendit hier que deux d'ses n'veurs avaient tait en Ville le sé de d'vant sûs lûs moteur-bikes pour vais une gamme de football, ou voulit savé tout-d'suite tchèsque chonna voulait dithe. “J'ai ouï d'bein drôle de choses dans ma vie,” ou s'fit, “mais jamais ocquo de jouai à football de niet. Es-tu pûs savant, Ph'lip?”

 

“Un mio,” j'l'y dit. “Par chein qu'j'en ouai, y'a d'grandes illuminations épis nou joue avec une bianche balle. Y pathait qu'y'avait bétôt quatre mille personnes à Springfield, et qu'nou pouvait vais magnifique.”

 

“Les gens sont fôs,” ou dit. “De pûs en pûs j'vais qu'notre p'tit Jêrri s'en va ès tchans. Sùs bein des sens je sommes à tenté la Providence, et j'paiethons pour, tu vêrras.”

 

Viyant qu'ou n'tait pas d'humeur de m'accordé une faveur, j'n'ôsit pas l'y dithe que j'avais yeu l'idée d'allé en Ville mé étout pour vais une gamme de niet, et don je changit l'sujet et je r'mértchit qu'accordant à la gâzette y'éthait d'bouonnes entrées à prèsque touos les shows ; mais la Merrienne prétendit d'n'être pas intérêssie, et se r'mint à cououdre.

 

“Y pathait,” j'l'y dit, “qu'y étha une raide classe de g'niches r'nouv'lées.”

 

Pas un mot.

 

“Et qu'nou peut s'attendre à des surprinses dans les jeunes vaques.”

 

Pas un mot.

 

“Epis,” j'dis, en toussotant, “j'comprends qu'les bœux d'un an sont tchiquechose d'éxtra.”

 

Ocquo pas un mot, et je qu'menchi à m'mârri. “Dors-tu, bouonnefemme?” j'l'y d'mandit, “ou est-che que tu entends haut, assêsé?”

 

Chonna la révillyit: “Nânin,” ou s'fit, à haute vouaix, et mes ouothélles sont aussi bouonnes comme jamais. Ch'est tout simplyement que pour des années et d's'années, j'ai yeu des g'niches de deux ans pour man dêjeuné, des g'niches-mèthes pour man dîné, des jeunes vaques pour man tais, et des viers bœux pour pour man soupé, et j'en s'y engniée. Pâsle donc pour une fais comme un homme un mio intélligent.”

 

“Eh bein, eh bein!” je m'fit, “êstche-la la manièthe de pâslé à un homme tch'est Principia d'Pâraisse et qu'nous avait prèsque mint Chantgni une bordée? As-tu r'oublié qu'l'année pâssée nou m'avait d'mandé de r'cité à - je n'sais pas comment qu'nou prononce chu drôle de mot-là, et qu'à la salle pârouaissiale, y'a bein d's'années man proposant pour le Comité d'Taxâtion dit à l'assembliée que j'tais un homme sûs tch'y nou pouvait s'fié?”

 

“Ch'tait probablyement pour chonna qu'tu n'y vint pas,” ou dit. “De nos jours nou met un homme sûs l'Comité d'Taxâtion parsqu'y sais qu'un Angliais dait être taxé pûs tch'y n'dév'thait et un bouon Jêrriais hardi mains si ch'est possiblye. Y n'pouvaient pas s'fié qu'tu ne f'thais pas d'bêtises, car si y'avait tchique belle petite Angliaise avec d'la propriêté tch'y te d'man'dait d'entré pour béthe une tasse de tais, tu voudrais la faithe péyi djais quartchiers au lien d'chent. J'n'ai pas vêtchu toutes chais années avec té sans t'connaître, man Ph'lip.”

 

“Tous chonna ch'est du gniolin d'mousse,” j'l'y dit, “et tu méthite une bouonne paffe. Quant ès shows, j'te dis, tout nét et cârré que j'n'ai pas idée d'en mantchi yun, quand ch'ne s'sait qu'pour te faithe ma. J'ai mes d'fauts, comme touos l's'autres, et je l'sais bein, mais d'pis qu'j'avais attrapé une bastaude à l'école pour avé fait une mêprise en additionnant deux et deux, jamais personne ne m'a print pour un imbécile, sinon té, et j'n'apprécie pas l'compliement.”

 

La bouonnefemme vit qu'oulle avait tait trop lien, et ou m'fit une manièthe d'apologie et m'donnit deux-d'gouts d'tchiquechose pour me calmé. “Tu n'dév'thais pas m'prendre si sérieusement, man Ph'lip, quand je n'sy qu'à t'êtibotchi. Ach'teu, dis-mé, y'a-t'y d'nouviaux candidats pour Sénateurs?”

 

“Pas pour lé moment,” j'l'y dit, “mais y s'en trouv'tha. Pour le moment n'y'a que l'Sieur Troy tch'y s'est dêcliaithé, mais l'y ch'est un homme intélligent, n'oublie pas, et y n'est pas sans savé tch'y n'y arriv'tha pas sans oppôsition.”

 

Ph'lip

1954

No comments: