Thursday, 16 April 2026

1957: Le docteu pour Merrienne

 Le docteu pour Merrienne

Ph'lip ne dort pas.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est avec un grand dépié que j'vos annonce que j'm'en vais être forchi d'envié pour un docteu pour la Merrienne.

 

Ch'est à cause de chutte êléction pour Sénateurs. De jour ou n'sait pas à maintchi du temps tchèsqu'ou fait, et hier, pour man diné j'eut à m'contenté avec un oeu, que j'fricashit mé-même et une beurée. Epis y n'faut pas l'y dithe un mot. Moussieu, ch'est une vraie minsèthe.

 

Le pièthe en est qu'ou n'me donne pas de r'pos dans la niet et si l'docteu n'l'y donne pas tchiquechose pour la gardé trantchille au liet j'réstethai à-bas et j'couoch'thai sûs l'sofa, ou même dans l'êtablye ès bêtes. Hélas, Moussieu, que ch'est triste.

 

La niet passée ou m'a rêvillyit quand j'avais à peine print man dormi, en m'donnant un raide co-d'pid dans les côtes, pour me d'mandé si ch'tait vrai que toutes les femmes mathiées à Saint-Ou s'n'allaient voté pour le Sieur Avarne.

 

“Mais ma pouôre Merrienne,” j'l'y dit, “tchèsque j'y connait? Dors-té don et laisse-mé dormi. Si toutes les femmes mathiées de la pâraisse, les siènes tch'y voudraient y'être et les siènes tch'y dév'thaient y'être votent pour le Sieur Avarne, tant mûs pour l'y, mais quant à mé j'veur dormi. Touone-té d'bord, bouonnefemme et pense qu'à jour ch'est chu pouôre balloque ichin tch'étha à se l'vé pour traithe les vaques.”

 

“Oh,” ou s'est faite, “quant à chais bricoles-là, ch'n'est pas pour le lait tchi donnent que nou dait s'gêné si nous est un mio tard à les traithe. Y n'ont pas d'vouaix, les quédolles, et y couôtent pûs tchi n'valent. Ch'est d'l'êléction que j'veur te pâslé. Nou m'a dit ch't'arlevée que l'Député Venables a 'tait veu ichin et là dans la pâraisse chais jours pour chérchi des vouaix. Est-che vrai? Et pourtchi tch'y n'est pas v'nu ichin?”

 

“Je n'le sais pas,” j'y'ai dit, “mais j'peux pensé à plusieurs raisons. Ach'teu, as-tu fini?”

 

“Grand doux, nânin,” oulle à raiponnu. “Notre Connêtablye, crais-tu tch'y s'en va y v'nin?”

 

“Mais, bein seux,” j'y'ai dit. “Faut être bête pour pensé autrement. Je n's'y pas seux s'y veindra preumié, mais y s'sa yun d'nos Sénateurs pour neuf ans. Chonna c'est cértain.”

 

Ayant dit chonna, Moussieu, je tâchi de m'rendormi, mais la Merrienne n'était pas de ch't'idée-là, car oulle avait ocquo tchiques tchéschons à m'pôsé. Entre nous, Moussieu, à chu moment-là j'ai comprint pourtchi qu'tant d'hommes ont 'tait pendus pour avé êtranglyi lûs femmes dans l'mitan d'la niet.

 

Dans mains d'chinq minutes oulle a voulu savé si j'criyais que l'Cyril Le Mérquand s'sait yun des quatres, et ayant touône d'bord m'n'ôsillyi, j'ai dit tch'il avait une bouonne chance et que la même chose s'applitchait sa Sieur Le Cocq, tch'avait du support, pas seulement en ville, mais dans la campagne étout.

 

Ou n'avait pas fini. “Epis Député Gaudin?” oulle à d'mandé.

 

Mais Moussieu, j'en avais yeu assez. “Ecoute, Merrienne,” j'y'ai dit, “j'en ai plien l'dos de té et d'tes candidats. Un autre mot et j'te fiche hors du liet!”

 

Et don, Moussieu, après tout, j'eut trais ou quatre heuthes de dormi, mais je s'y ocquo déterminé d'envié pour un docteu. Quant à l'êlection, j'ai décidé pourtchi que j'm'en vais vôté, mais quant à la Merrienne, s'ou n'est pas à l'asile quand l'jour veindra, oulle est fichue de vôté pour les siens qu'ou n'aime pas ou d'faithe tchique autres bêtise de la sorte, car vraiement chais jours oulle éthait besoin d'un Tchuthateu.

 

Ph'lip.

1957

No comments: