Monday, 20 April 2026

1957: Merrienne est dêgoûtée

 Merrienne est dêgoûtée.

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'ai 'tait bein amûsé chutte semaine par les r'mérques de la Merrienne au sujet d'chais jeunes filles tch'y sont en compétition pour l'honneur d'être la Miss Jersey le jour de la Bataille de Flieurs. La bouonnefemme n'en crait pas grand'chose de chais hardélles-là.

 

“Y dév'thaient avé grand honte,” ou s'fit hier au sé, ayant veu les portraits sûs la gâzette.

 

“Vraiement, Ph'lip, je n'comprends pas comment tch'ils ont l'toupé et l'audace de lûs expôsé en d'vant du publyic de la sorte. Epis r'garde les grimaches tch'y font, et les teurs. Dans man temps nou lûs éthait donné une bouonne pitchine et deux ou trais jours sûs du pain et d'l'iau.”

 

Ach'teu, mé, Moussieu, je n's'y pas tout-à-fait de ch't'idée-là, car j'ai tréjous admithé les biautés d'la natuthe, et parmi les sienes que nous a veu, y m'semblye que y'en a une démie-doûzaine de tch'y qu'nou pouôrrait s'graie. Mais ou comprendrez, Moussieu, que je n'voudrais pas en dithe autant à la Merrienne, car chais jours oulle a tchique chose dans le gros ortét d'san pid drouait tchi l'y fait grand ma et oulle est roupilleuse comme tout.

 

“S'y veulent une fille tch'y représentra Jêrri,” ou continuit après une pôse, “tch'y ramâssent tchique bouonne grôsse fille de fermyi tch'y peut traithe et même houetté un bétchet d'navets. Chutte fais-là, y'éthait ocquo un mio d'bouon-sens. Par exemplye, y'a la traisième à la Liza, tch'y n'a pas ocquo trouvé un galant, et pourtant ou travaille dans les clios aussi bein comme autchun homme. Il est vrai qu'oulle est un mio lourde et a l's'iers de travers, sans pâslé d'sa rouoge tête mais ou f'thait la fortune d'autchun jeune gâs tch'y voudrait s'mettre à fermé.”

 

J'l'y dit que ch'tait trop tard pour ch't'année, mais qu'nou pourrait y pensé l'année tchi veint, si la hardélle n'avait pas trouvé un amouotheux dans l'entretemps.

 

“Y'a tréjous chutte chance-là,” ou dit, “mais ach'teu, Ph'lip, paslant d'autre chose sérieusement, as-tu veu dans la gâzette chein qu'yun des grands Méthodistes a dit au sujét des gens d'ach'teu.”

 

“Oui, j'ai lieut chonna,” j'l'y dit, “et nou crains qu'ch'est bein vrai qu'au jour d'agniet la piûpart du monde ne sont pas intérêssis dans la réligion. Ch'n'est pas tch'y sont contre, mais tout simplyement tch'y n'y prennent pûs autchun pliaisi. Et ichin en Jêrri y faut adméttre que ch'est la même chose. Nos chapélles, par chein qu'nous entend, sont pûs d'a maintchi vides. Mais quant au r'miéde, vraiement je n'séthais pas iou r'gardé pour.”

 

“Ni mé ni-n'tout,” ou dit, “mais enfin man pouôre Ph'lip, j'n'y pouvons rain, et ch'n'est pas la peine de s'faithe d'la minsèthe quand ch'est tchiquechose que nou n'peut ni empêchi ni dguéthi. Y faut laissi tout entre les mains d'la Providence. Mais êcoute, Ph'lip, j'savais bein qu'y' avait tchique autre chose. Quantchi tu îthas en Ville pour accaté tan neu toppeur? Tu f'thas mûs de t'dêpêchi, car j'comprends qu'y'a une grande demande.”

 

“Vèthe,” j'l'y dit. “Y pathait que les boutiques éthont une djobbe à fourni tout ch'qu'est d'mandé pas nos Sénateurs et nos Députés, sans pâslé des Chantgniers. Est-che que tu n'crais pas qu'man vieur toppeur pouôrrait faithe?”

 

“Nânin,” ou dit, “y n'peut pas faithe. Y n'tait pas neu même le jour de notre mathiage, et il a tait dêshallé bein des fais d'pis. Y pouôrra servi à êffrité l's'ouaisiaux tch'attaquent tréjous mes bancs d'pais.”

 

“Comme tu voudras,” j'l'y dit, “mais y faudra qu'tu m'donne tchiques hérpins, car y pathait qu'les boutiques ne donnent pas grand crédit chais jours.”

 

“Bon,” ou s'fit, “mais djais ch'lins au tout pûs.”

 

Ph'lip.

1957

No comments: