Thursday, 16 April 2026

1957: Merrienne et l'êléction

 Merrienne et l'êléction.

Ach'teu pour Connêtablye et Député.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Dieu mérci, la grande êléction pour Sénateurs, ne nos gène pas, la Merrienne et mé, ach'teu. Chais jours y'a la paix et la trantchillité siez-nous, et j'dormons la nièt, touos les deux comme des princes. Oulle a fait des mérveilles, s'étant asseuthée, qu'la mathée n'montait pas, et y'en a une mâsse dans un grand pagni souos l'liet dans la bouonne chambre.

 

Pour vos dithe, j'fûmes voté touos les deux dans les onze heuthes-et-d'mie l'matin, mais la Merrienne ne m'avait pas dit tchèsqu'ou s'n'allait faithe, et, quant à mé je n'viyais pas, souos les circonstances, pourtchi que j'ne f'thais pas la même chose. Je r'vinmes siez nous comme chonna. Si la Merrienne avait décidé d'être têtoigne, Ph'lip pouvait être têtoigne étout.

 

Ach'teu, Moussieu, yun d'nos vaisins, tch'y 'tait pour allé en Ville, avait promint d'nos téléfôné le r'sultat, mais à neuf heuthes j'n'avions pas ocquo entendu rain, et à djais heuthes ch'tait la même chose. La Merrienne ne pouvait pas résté trantchille pour un moment, et quand la pouôre catte, qu'oulle aime tant, tachi de grimpé sûs ses g'nors, ou la happit par la pé du co et la fliantchit d'l'autre but d'la tchuîsine, et la pouôre garce (la catte, pas la bouonnefemme), en famille, heutheusement, n'a pas yeu d'ma.

 

Mé, j'fumais ma pipe, et j'tâchi d'lièthe yun des sérmons à John Wesley, mais j'n'en comprenais pas un mot, et j'avais justement décidé d'abandonné l'affaithe quand la téléfôné sounit et ne v'la la Merrienne à êcouté. Ch'tais à s'n'ouothélle et j'entendit tout.

 

Tchiques minutes après, j'tiomes r'assis dans nos grand' [...] les g'nors de sa maîtresse, le ticlye 'tait sûs l'feu, et y y'avait sûs la tablye pas seulement un pot-a-tais, mais une goutte de tchiquechose tchi rêjouie le coeur de l'homme, comme y nos est dit tchiquebord, mais je n'sais pas trop bein iou.

 

Ch'fut la Merrienne tch'y print la pathole, comme le bouonhomme Jean Lucas dîsait aut'fais.

 

“Tu vais bein, Ph'lip,” ou s'fit, “après tout j'avais raison de considéthé hardi d'vant décidé, mais les quatre que j'avais chouâisi à la fin y sont v'nus. Tu n'me r'dithas jamais qu'les femmes n'ont pas autant d'bouon sens commes les hommes. La seule chose tchi m'a surprinse ch'à-'tait d'vais l'Sieur Avarne si bas, car j'avais tréjous creu tch'y finithait preumyi ou deuxième. Enfin tant mûs pour notre Connêtablye. Il est là pour neuf ans, et y n'se fiche pas mal tchèsqu'y s'en va avé sa djobbe ichin à St. Ou.”

 

“Bein seux qu'nan,” j'l'y dit, “mais quant à chutte djobbe-là y pathait que l'Jim Le Bro tcheint bon, et si ch'est d'même, je n'vais vraiement pas tchèsqu'y s'en va l'oppôsé. Il est vrai tch'il a dêjà d'l'âge, mais il est ocquo solide et y connaît l's'affaithes de la pâraisse. Et, après tout, ch'n'est que pour trais ans.”

 

“Vèthe,” ou dit, “mais y'a de bein drôles de rumeurs dans la pâraisse, et nou n'sait pas tchi craithe. Même hier, nou m'dit que l'Sénateur Le Mérquand ne s'sait pas content d'vant être êlu Connêtablye de Saint-Ou.”

 

“Pas chutte fais,” j'l'y dit. “P't'être pûs tard, mais pas chu coup, pourvu que l'Jim n'abandonné pas tch'y le f'thait. Mais ach'teu, Merrienne, tchèsqu'en est pour notre Député. Y pathait que l'Mâjeur a san papi signé, et l'monde dîsent que n'y'étha pas d'oppôsition.”

 

“Ch'là s'pouôrrait,” ou dit, “mais avec chonna ch'est bein connu que l'George Baudains a idée d'être dans l's'Etats tchique jour.”

 

“Et y pouôrrait y'être,” ou s'fit, “mais comme le Sénateur Le Mérquand, je crais tch'il étha à arrêté.”

 

“Et mé étout,” j'l'y dit.

 

Ph'lip.

1957

No comments: