Thursday, 16 April 2026

1957: La tchestchion du rât

 La tchestchion du rât

Et des bouons viers temps.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La Merrienne mint bas la gâzette. “Tchi chance tch'ils ont à Saint-Louothains,” ou s'fit.

 

“Deux sous sûs l'rât, et nous ichin à Saint-Ou un ch'lin. Tchèsque tu pense de chonna, Ph'lip.”

 

“Chein que j'pense,” j'l'y dit, “ch'est que yun d'chais jours j'éthai a péyi man rât pour l'année pâssé. J's'y v'nu à vais, Merrienne, qu'un Principa d'Pâraisse ne dév'thait pas avé son nom inscrit parmi les rétardataires. Mais quant au rât pour ch't'année, à un ch'lin d'pûs par quartchi; eh bein j'éspèthé que tchique jour, après une bouonne saison d'patates et la vente d'une g'niche r'nouv'lée à Jack Rondé ou à Francis Le Ruez, j'pouôrrai êvité une action.”

 

“Faut l'craithe,” ou s'fit, “mais peux-tu m'explitchi, Ph'lip, té tch'est si savant, pourtchi qu'notre rât a hauchi d'un ch'lin tandis qu'à Saint-Louothains y peuvent se graie magnifique avec deux sous, et y pathait qu'à Saint-Jean, ils ont tant d'sous en main, tch'y pouôrraient cachi sans d'mandé un sous d'rât à autchune personne ch't'année? Tchèsqu'est la cause de tout chonna?”

 

“Tu f'tha mûs, quant à Saint-Louothains,” j'l'y dit, “de demandé à tan couôsin, le Député l'Cornu. Mais quant à Saint-Ou, l'affaithe est faite et nous n'gâgne rain d'pôsé des tchèstchons, car personne ne pathait savé.”

 

“Eh bein,” ou s'fit, “j'trouve chonna bein drôle, mais pour Saint-Louothains, Ph'lip, crais-tu que l'John Baudains éthait idée d'continué au mais d'Févri, quand y finitha sa géstion? Y'en a tch'y disent tch'y tcheindra bon, et d'autres tch'y dîsent le contraithe, mais à ch'qu'y pathait l'Sieur Baudains n'a dit ni oui ni non.”

 

“Et y n'ditha rain d'vant l'moment quand y faudra donné sa décision,” j'l'y dit. “Ch'est un homme comme chonna. Y pense hardi, mais chein tch'y pense y l'garde à l'y-même jusqu'à la dérnié minute. Chein tch'est bein cértain ch'est qu's'il abandonne, les candidats n'manq'thont pas, car à Saint-Louothains y'a trais ou quatre hommes tch'y pouôrraient faithe la djobbe. Mais y faudra arrêté jusqu'au mais d'Févri, si je n'me trompe pas. Dans l'entretemps y s'attendra que san Sécretaithe f'tha un mio pûs d'travas pour ses souos.”

 

“Mais,” ou s'fit, “le Sieur Bertram, tch'a 'tait là pour tant d'années, fut bein mârri quand l'Connêtablye dit à l'Assembliée tch'y n'avait pas l'aide de san Sécretaithe tch'y dév'thait avé.”

 

“Vèthe,” j'l'y dit, “mais le John Baudains est têtu, comme tout bouon Jêrriais dait être, et y n'dit pas chonna sans avé bein considéthé. Enfin ma fille, tch'y s'ramâssent à Saint-Louothains. Chein tch'y nos r'garde ichin à Saint-Ou, ch'est tchi faudra chinq louis d'pûs pour péyi chent quartchiers et qu'au moment nous entend que l'Jim Le Bro, tch'y veur être Connêtablye, pouôrrait être oppôsé. J'n'en crais rain, mais l'brit court dans la pâraisse que l'Sénateur Le Mérquand pouôrrait s'méttre sûs les rangs.”

 

“Mais,” ou dit, “j'avais ouï tch'il avait promint d'supporté l'Sieur Le Bro.”

 

“Vèthe, et mé étout,” j'l'y dit, “mais ch'tait p't'être du d'vis du monde. Entre nous, Merrienne, une êlection comme dans les viers temps ne f'thait pas d'ma, car dans chu cas-là un honnête citoyen comme mé éthait une chance de péyi san rât. Y'éthait p't'être tchitchun à frappé à la porte dans les p'tites heuthes voulant savé combain que j'voulais, argent comptant, pour tchique bête dans m'n'êtablye, ou même pour un batchu ou une chivièthe.”

 

“Ne t'y fie pas, man Ph'lip,” ou dit. “Nou ne r'vêrra pas les bouons viers temps quand y'avait tout-plien d'sous par les qu'mins et quand y'avait des viauds dans touos les coins d'la pâraisse.”

 

“Et tu n'crais pas qu'y'en éthait ach'teu?”

 

“Ch'est à savé,” ou dit.

 

Ph'lip.

1957

No comments: