Wednesday, 22 April 2026

1957: Ph'lip et Merrienne

 Ph'lip et Merrienne

 

Au Portinfé,

Jeudi au sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'ai grand r'grét d'avé à vos dithe que j'sommes en brit, la Merrienne et mé, au sujét d'la Visite Royale.

 

Ch'tait hier au sé que l'affaithe qu'menchit. J'avions bu l'tais, et comme de couôtume j'avais aidgi à lavé la vaissélle, une djobbe que j'n'aime pas, quand assîse dans sa grand'tchaise, ou m'annoncit que j'éthais à allé en ville agniet.

 

“En ville …” je m'fit, “et pourtchi chonna?”

 

“Parsque,” ou dit, “avec le ma qu'j'ai dans ma gambe gauche je n'peux pas y'allé mé-même, et j'ai besoin de plusieurs choses pour la s'maine tchi veint.”

 

“Et tchèsqu'y sont chais plusieurs choses?” je d'mandit, “et pourtchi allé en ville? Y m'semblye que y'a ocquo tchiques boutiques à Saint-Ou.”

 

“P't'être bein, mais y n'peuvent pas m'faithe,” ou dit. “A qu'menchi, y faut qu'tu'aille siez Gruchy ou Vouaisin m'accaté deux pathes de cauches en souaie.”

 

“Oh!” j'dit, “deux pathes de cauches, et pourtchi en souaie? As-tu par chance l'idée d'être présentée à la Reine comme la Dame du Portinfé?”

 

“Epis,” ou continuit, “y m'faut une pathe de souliers et deustrais autres articlyes. J't'êcrithai chonna sûs un mio d'papi.”

 

“Ecris chein qu'tu voudras,” j'l'y dit, “mais j'n'îthai pas en ville. Me r'vait-tu par éxemplye, siez Gruchy ou Vouaisin, d'mandé à une hardélle drièthe le conteux pour des cauches en souaie? - mé à m'n'âge. Ou criethait, qu'à m'n'âge je dév'thais avé grand'honte. Avec chonna, j'en éthais pour au mains un louis d'amende. Nânin - djâ j'n'îthai pon.”

 

“Oh bein,” ou s'fit, viyant que j'tais décidé, “si ch'est d'même y faudra que j'y'aille. Mais y s'en va t'en couôté bouonhomme, car y m'faudra une vétuthe pour allé et r'venin, et sans doute y m'faudra des raffraichissements.”

 

“Tant pièthe,” je m'fit, “mais dis-mé, bouonnefemme, ouèsque tu'as idée d'allé Jeudi tchi veint?”

 

“Et té?” ou d'mandit.

 

“Nou n'pourra pas allé partout,” j'l'y dit, “mais pour seux y faut qu'j'aille à Springfield vais les bêtes.”

 

“Oh, té et tes bêtes …” ou s'fit. “Est-che que tu n'en as pas veu asséz ès shows? Epis es-tu seux qu'tu pouôrras entré. Par chein qu'nou m'a dit, n'y'étha qu'les membres d'la Sociêté qu'y y'étha drouait.”

 

J'l'y dit, qu'ayant 'tait membre à Saint-Ou pour tant d'années, j'îthais à Springfield, même si j'avais à grîmpé la muthaille.

 

“Après chonna,” j'ajouotit, “je m'sais pas trop bein ouèsque j'lithai, mais sans doute nou pouôrra trouvé tchique piéche pour se r'pôsé. Mais dis-mé ach'teu, tchi plian qu'tu'as dans la vieille tqte”

 

“Et bein,” ou dit, “j'ai idée de qu'menchi sûs la cauchie pour vais la Reine arrivé.”

 

“Et tchi cauchie?” j'l'y d'mandit.

 

“La cauchie Albert, bein seux, pouorre inouothant. Ouèsque j'îthai autrement?”

 

“J'm'en vais t'dithe. Tu pouôrrais allé au Bouôlay.” Et j'mé mint là rithe.

 

“Au Bouôlay!” ou s'êcriyit, “ès-tu fo!”

 

“Nânin, je n's'y pas fo,” j'l'y dit. “Le baté tch'est pour transporté la Reine du Brittania n'pouôrra pas crouaisi si les vents sont du Saint-Ouest, et si y'a une moyenne brîse. Et, crais-le s'tu veur, si chonna s'arrive, che s'sa un Bouôlay qu'nou vêrra la Reine mettre pid à têrre.”

 

La Merrienne rouogit. “R'garde, Ph'lip, j'm'en crais pas un mot. Tout ch'que tu veur ch'est de m'faithe mârri. Sinon pour un sinon tu'éthais l'manche de bringe à travers la tête...”

 

Et Moussieu, j'n'ai pas yeu une pathole d'la bouonnefemme dépis chu moment-là.

 

Ph'lip.

1957

No comments: