Wednesday, 8 April 2026

1953: Nos Etats

 Nos Etats.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Comme sans doute ous avez apérchu, toutes les fais qu'l'Etats siègent la Merrienne trouve à r'dithe. Et quand j'la vit à lièthe le rapport de la Séance de Mardi, j'savais bein qu'bétôt ou s'mett'rait à d'mandé des tchéstchons.

 

Et j'fut d'même, car quand vint un temps ou hallit ses lunéttes, mint la gâzette bas et d'mandit si j'pouvais y'explitchi ch't'affaithe-là du bungalow tch'appartenait au Gouvérneux dans la baie d'Saint-Ou. A qu'menchi comment que l'Gouvérneux tait v'nu à bâti là puisque que ch'tait d'fendu. “Ch'est-à-dithe,” oulle ajouôit “ch'tait chein qu'nou m'avait dit, mais je n'sais pas si ch'tait vrai.”

 

“Ch'est vrai assez, Merrienne,” j'l'y dit, “mais j'pense bein que l'Comité n'voulait pas r'fûsé un homme si populaithe. Et après tout ch'n'est qu'un bungalow!”

 

La Merrienne fit un drôle de brit dans sa gorge: “J'pouôrrais dithe tchiquechose la d'sûs,” ou dit, “mais aussi bein s'taithe. Pourtant j'voudrais savé pourtchi que l'Gouvérneux voulait chu bungalow dans la Baie. Nous éthait creu qu'sa maison tait grande assez.”

 

“Même trop grande,” j'l'y dit, “mais sans doute, quand v'nait l'êté, y tait bein content d'allé pâssé une arlevée, de temps à autre, aupi d'la mé. Et quand y l'y v'nait des visiteurs ch'tait bein c'mode de les prendre là, ouèsque tout est trantchille, pour distchuté d's'affaithes importantes.”

 

“Sans doute,” s'fit la Merrienne. “Mais ach'teu l's'Etats ont accaté l'bungalow pour siéz chents louis. J'trouve chonna bein drôle, mé, car par chein que j'peux en comprendre, ch'est pour l'usage du nouviau Gouvérneux, mais ch'est l's'Etats tch'y s'sont responsablye pour les r'pathâtions. Sans doute je s'y bêtasse, mais je n'vait autchun bouon sens dans chutte transaction-là.”

 

“Tu n'est pas la seule,” j'l'y dit. “Le John Baudains, d'Saint Louothains, n'eut pas, d'peux d'être le seul Connêtablye à vôté contre.”

 

“Oh ch'ty-là,” ou dit, “il a tréjous sa tête, et les siens tch'y n'l'aiment pas savent bein tchèsqu'y peuvent faithe. Tan couosin, l'Député L'Cornu, tait d'chu bord-là étout.”

 

“Bein seux,” ou dit. “Y'a d's'hommes intélligents à Saint Louothains. Mais ach'teu, Ph'lip, je vait que la Chambre votit pûs d'neuf mille louis pour aggrandi chutte maison-là qu'nous appèle Elizabeth House. Tchèsque est l'objet d'chutte piéche-là?”

 

“Sans m'faithe trop seux,” j'l'y dit, “je crai qu'ch'est une piéche ouèsque une fille qu'a print l'mauvais dêtou est enviée pour une pose, en éspethance d'en faithe une bouonne citoyenne. Bein souvent, tu sais, ayant print l'mauvais dêtou, nou peut touôné l'bord d'vant s'trouvé compliètement pérdu.”

 

“H'm!” ou s'fit. “N'y'avait pas d'chonna dans man temps, Ph'lip. Quand j'tais fille, si j'avais ôsé r'venin trop tard une séthée, ma méthe n'thait pas tait dithe à la police que je d'vais avé d'la protéction. Et j't'asseuthe que j'éthais attrapé une bouonne slingeuse, sans pâslé de chein qu'pépée éthait fait. J'éthais print bouon soin de ne r'faithe pas d'ma bête. Mais ach'teu les pathents n'pathaissent pas s'gèné. Y laissent la porte ouérte et vont lûs couochi. J'ai dit bein des fais, mé, que dans prèsque touos les cas ch'est les pathents tch'y sont à bliaumé.”

 

“Y'a les pictures étout, Merrienne,” j'l'y dit. “A ma veue ch'est là yunne des principales causes du ma. J'n'y vais pas, mé, ni té ni-n'tout, mais par chein qu'nous en ouait de touos les bords, chein qu'nou vait là bein souvent n'est rain d'admithablye pour les jeunes gens. Avec chonna, comme tu dis, si y'avait un mio pûs de discipline dans la maison, nou n'vêrrait pon tant d'minsèthe dans les famillyes et l's'Etats sauvéthaient un tâs d'sous. Pourtant, nou nos dit qu'ch'est un âge de progrès.”

 

“Et des gens comme nous peuvent le craithe s'y veulent!” ou dit.

 

Ph'lip.

1953

No comments: