Monday, 23 February 2026

1955: Merrienne et l's'Etats

 Merrienne et l's'Etats

Pas grand'chose de bouon.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ach'teu que l's'Etats ont r'quémenchi, vous pouvez vot attendre que par bordée la Merrienne et mé je s'sens moyennement en dispute, car comme je vais les choses ou n'a rain d'bouon à dithe de hardi des membres et d's'actions de prèsque touos les Comités, tandis qu'mé, si j'me méts à crititchi j'prends tréjous en considéthation que si j'tais dans l's'Etats j'ne f'thais p't'être pas mûs que l'restant, et qu'après tout n'y'a pas un seul homme qu'est là s'y n'avait pas yeu la confiance des êlécteurs.

 

A chonna la Merrienne raipond qu'nou n'peut pas s'fié sûs les promêsses d'un candidat en temps d'êléction et qu'une fais tch'il est seux d'san coup, y n'se fiche pas mal si pliait à ses êlécteurs ou non. Quant est promêsses tch'il a fait, y hauche les êpaules quand nou y'en pâsle et prétend tch'il a oublié.

 

Hier au sé ch'tait l'Comité du Housing tch'y y'avait dêpliut, et pour une bouonne dém'ieuthe j'fut forchi d'êcouté tandis qu'ou racontait les bêtises que l'Comité a tréjous fait et tchi y'a tout prospect tch'y f'thont ocquo. “Par chein qu'j'en vais,” ou s'fit, “l'Député Gaudin et ses collègues ne valent pas mûs qu'lûs prédécesseurs, et j'allons vais l'même pité. A qu'menchit, Ph'lip, peux-tu m'dithe que y'a du bouonsens à bâti des maisons des milles hors de la Ville pour des travailleurs tch'y voudraient être près d'lûs travas.  Y'a dans quatre ou chinq pâraisses de campagne des colonies d'maisons otchupées par de pouôres individus tch'ont à s'trouvé en Ville touos les matin et à se r'trouvé siez-yeux quand veint l'sé.”

 

“Vè[the], ch'est vrai, Merrienne,” j'l'y lit, “mais ch'n'est pas tout-à-fait la faute du Comité. Dans la campagne y'a pû d'run pour des bâtisses, tandis qu'en Ville prèsque toutes les maisons s'entre touchent.”

 

“Sans doute,” ou dit, “mais de toutes chais maisons tchi s'entre touchent, y'en a des chents tchi dév'thaient être abattues, des vieilles cottes bein lien d'être conv'nablyes pour des humains. Pourtchi que l'Comité, t'chy savent chonna, n'les rempliéchent pas par tchiquechose modérne? Mais nânin, y faut allé dans les campagnes, et dans l'entretemps la situation emplièthe touos les jours.”

 

J'l'y dit que l'Sieur Gaudin avait promint d'présenté un rapport d'vant long, et qu'tout probablyement il éthait l'support des Comités d'la Santé Publique et de Biautés Natuthélles. “Y n'faut pas les condamné trop vite. Tu sais bein que nous a tréjous ouï que tout comprendre ch'est tout pardonné.”

 

“J'sais bein chonna,” ou dit, “mais j'sais étout que si l'preumi tch'y dit chonna avait connu nos Comités du Housing il éthait pérdu la tête en tâchant d'comprendre lûs actions. Enfin, comme tu dis, y faut arrêté. Mais si l'Député Gaudin et san Comité peuvent lûs en dêpliôtchi, y s'sont pûs savants qu'té et mé et toutes les dîseuses de chance mints ensemblyes.”

 

“Y'a une autre chose, Ph'lip, que j'voudrais savé. Chutte dgaingue-là tch'y veulent se mêlé d'la Baie d'Saint-Ou et des miélles, sont-y bein dans lûs têtes. Estche-qu'y n'peuvent pas nos laissi trantchilles à faithe comme les Saint-Ouennais ont tréjous fait dans lûs pâraisse. Je n'sommes pûs maîtres siez-nous, don?”

 

J'l'y dit de n'se gèné pas. “Ch'est des gens comme nou trouve partout dans l'monde au jour d'agniet, ma Marrienne, tch'y n'sont pas contents d'lûs mêlé d'lûs affaithes. Par chein qu'j'en comprends y'a hardi d'femmes parmi yeux.”

 

“Oh, si ch'est d'même,” ou s'fit, “j'peux dormi trantchille, car y s'sont tréjous en brit, et n'y'étha rein d'fait. La baie est bein comme oulle est.”

 

J'pâslimes étout du Comité d'Education, du Comité des Travaux Publiques, et la Merrienne n'avait pas grandchose de bouon à dithe d yeux, mais au sujét du Comité d'Agritchultuthe ou suspendit jugement, car oulle espèthe ocquo tch'y supportethont les férmiers. S'y n'font pas à san goût tch'y r'gardent à yeux.

 

Ou voulait fini par le Comité du Tourisme, mais l'heuthe s'avanchait et j'pu la pérsuadé tchi tait temps d'allé s'couochi. Mais j'm'attends que toutes les s'maines ach'teu l's'Etats sont sûs l'tapis.

 

Ph'lip.

No comments: