Thursday, 19 February 2026

1955: Merrienne est mus

 Merrienne est mus.

Ou Pliains les Pouores Gens.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est avec grand pliaisi que j'vos dis agniet que la Merrienne a oublié ses maux, et s'est r'minse à san travas comme une bouonne femme. Même, chais jours, ou s'lève devant mé et d'valle pour faithe une tâsse de tais. Ch'est d'tchi que je n'comprends pas, mais je n'dis rain, car quand la Merrienne est dans chais sentîments-là, y n'faut pas l'êtibotchi.

 

N'y'a qu'une chose tchi la gène, et ch'est l'prix du tchérbon.

 

“Ichin,” ou dit “j'n'avons pas à nos pliandre, car j'avons ocquo une bouonne pile de choutchéttes et d'fagots, mais je n'sais vraiement pas comment qu'les travailleurs en Ville peuvent se gardé cauds du temps péthissablye que j'avons yeu chais jours, avec le tchérbon à bétôt huit ch'lins la pouque, et l'bouais est aussi chi, ou même pûs. Hélas, man Ph'lip, ouèsque est l'temps qu'tu tan allais en Ville et r'venais avec tan hérnais plien d'tchérbon tchi n'avait couôté que tchiques ch'lins?”

 

“Et ch'n'est pas tout,” ou continuit, “car le tais, le chucre et bein d'autres choses tchi faut dans une maison couôtent de pûs en pûs comme les s'maines passent, et une pouôre femme avec chinq au siez mousses dait être au m'séspé, même si s'n'homme gâgne six ou sept louis la s'maine.”

 

“Tu'as raison, Merrienne,” j'l'y dit, “mais y'a une chose que la clâsse ouvrièthe n'a jamais voulu comprendre, et ch'est qu'si les gages hauchissent, le prix de tout chein tchi faut accaté pour la famillye hauche étout. N'ya'a autchune doute qu'un homme tch'y gâgnait deux ou trais louis aut-fais, n'avait pas la minsèthe tch'y'a ach'teu, quand les gages sont bein pûs haut, et je n'sais vraiement pas comment qu'tout chonna finitha. Ch'est chein qu'nous appèle en angliais un cerclye vicieux.”

 

“Si n'y'avait pas tant d'fum'thie et tant d'béthie,” ou dit, “n'y'éthait pas tant d'minsèthe, et si les pouôres gens réstaient siez yeux au sé au lieu d'allé dêpensé lûs sous ès Pictures, y pouorraient tchiquefais avé d'la g'lée sûs lûs pain.”

 

“Vèthe, sans doute,” j'l'y dit. “Tu'ès comme bein d'autres, ma fille, tu n'peux vais qu'un homme tch'a travaillyi bein toute la s'maine à drouait à sa pipe et sa pinte quand veint l'Samedi, mais si par chance tu n'pouvais pas accaté ta livre de tais et tan café, tu s'sais bétôt à l'âsile.

 

Quant ès Pictures, j'n'y vais pas, car y'a trop lien, mais si j'avions un cinéma à Saint-Ou, tu m'y vêrrais bein souvent, et j's'y prêt à gagi que souvent tu s'sais là étout.”

 

La Merrienne hauchit l's'êpaules, épis, avec un p'tit souorit ou dit. “Y s'pouôrrait, mais ch'ne s'sait qu'par tchuthiôsité. Ach'teu, Ph'lip, tandis qu'j'y pense, est-che la s'maine tchi veint que l's'Etats réunissent?”

 

“Oui,” j'l'y dit, “y qu'menchent Mardi, et ch'est bein tard. Dans l'temps d'Moussieu Vernon ch'tait tréjous l'djix ou douze de Jan'vi, et nou finissait au qu'mench'ment d'Avri. Chutte fais ch'est à la fin d'Mars, quand seux et cértain la maintchi du travas n'étha pas tait fait. Si chonna continue, bétôt j'vêrrons l's'Etats en séssion pérmanente.”

 

“Si chonna lûs conveint, ch'est d'lûs affaithe,” ou dit, “mais y m'semblye que si j'tais la femme d'un Connêtablye, un Sénateur ou même d'un Député, y s'trouv'thait en défaut bein souvent, car quand j'ethais à l'gardé au liet jusqu'à djais heuthes j'prendrais bouon soin tch'y n's'en îthai pas perdre san temps en Ville quand y'éthait du travas à faithe.”

 

“Si ch'tait d'même,” j'l'y dit, “y éthait des bordées que l's' Etats n'pouorraient pas siégi, manque de membres.”

 

“Tant mûs,” ou s'fit, “car n'y'éthait pas tant d'bêtises de faites.”

 

Ph'lip.

1955

No comments: