Thursday, 19 February 2026

1982: Un tchestchionnaithe

 Un tchestchionnaithe

 

Trenton,

Michigan, U.S.A.

 

Lé 2 d'janvyi, 1982.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Eh bein, bouannes gens, nouos v'chîn en mil neuf chent huiptante-deux, et ch'est 'chîn ma preunmié lettre ch't année. Man preunmié d'vé est d'vouos souhaiter, à touos les lecteurs dé chutte supèrbe gâzette, et à touos m's anmîns, la miyeuthe nouvelle année qu' ou-s-avez janmais ieu, auve toutes les choses qu' ou pouôrriez d'sither pour vous-mêmes, et eune abondance dé bouanne santé et d'jouaie d'vivre pour bein d's années à l'av'nîn.

 

Y'a longtemps qué j'n'ai pon ieu d'nouvelles dé Jèrri. La dreine gâzette èrchue ichîn est la cheinne du douze dé novembre, 1981, ch'est en tchi i' n'y'avait rein d'nouvé d'dans pour dithe dépis qué j'tchittis l'Ile lé 4 dé chu mais-là. La gâzette dé la s'maine dé d'vant n'est pon 'couo v'nue, mais ch'n'est rein d'nouvé. La poste du jour d'aniet prend longtemps à d'livrer lettres et gâzettes ouaithe qué l'couôtement du tîmbrage hauchis d'pus en pus souvent.

 

J'mé d'mande tch'est tch'i' s'pâsse dans l'Ile et tch'est tchi gangnit l's êlections du mais d'novembre. Et tchi sorte d'temps pour les fèrmiers ch't hivé? Ichîn, j'avons siex pouces dé né g'lée partout, mais les grand' routes sont cliaithes car l's autorités y sèment du gros sé et les grand' tchéthues à né, m'nées par des j'vaux mécanniques, les gardent navigabl'yes.

 

La fraid et la glace m'ayant empêchi d'marchi les rues m'ont donné la chance dé faithe un mio d'êcrituthe et j'mé sis abûsé à îndexer “Les Chroniques du Don Balleine,” et à liéthe autcheune chose en Jèrriais tch'est d'amain. J'ai dêcouvert des tchestchions si întérêssantes qué j'm'en vais les r'corder ichîn et vouos d'mander s'ou pouvez les rêpondre. J'sai bein tch'i' y'a un moussieu tchi peut car, à m'n idée, il en est l'auteur - ch'est l'Docteu Fraînque Le Maistre, OBE - et j'sai bein tchi m'donn'nait pèrmission d'les r'produithe si j'tais en Jèrri. Ou pouvez les trouver, auve lus rêponses, dans un livre tchi dait êt' sus l's ais d'vouot' biblyiothèque, mais j'm'en vais vouos laissi d'vinner tchi livre. J'donn'nai les rêponses dans ma lettre dé la s'maine tchi veint pour les cheins tchi né l's ont pon trouvées.

 

TCHESTCHIONNAITHE

 

1.                   Tch'est qu'est la pus p'tite pâraisse dé l'Ile? Et la pus grande?

 

2.                   Tch'est qu'est l'vrai nom de “Five Oaks”, “Swiss Valley”, “Five Mile Road”, “Janvrin's Tomb” (dans L'Portélet), “Victoria Village”, “Seymour Tower”, “Jeffrey's Leap”, et “Gibraltar” (à Ste. Catherine)?

 

3.                   Donnez la date (lé jour, lé mais et l'année) dé la Batâle dé Jèrri. Et tch'est qu'était l'nom du chein tch'était à la tête des Français?

 

4.                   Dans tchille année qu' les Français otchupîtent l'est d'Jèrri mais pas l'ouest?

 

5.                   Tch'est qu'est les quat' principaux fieux en Jèrri?

 

6.                   Dans tchi pâraisse tch'est L'Gardîn d'Olivet, Lé Câtelet, Lé Creux Baillot, La Ville ès R'nauds, La Ville ès Gâzieaux, La Ville ès Gros, La Ville Abbé (Abel), La Ville ès TubelIns, La Ville ès Nouaux?

 

7.                   Tch'est qu'est la langue officielle en Jèrri?

 

8.                   Tch'est qu'est la pus vielle églyise en Jèrri?

 

9.                   Tch'est qu'nou pêque sus Les Cauds Sablions? Dans l'vaîsinné du Vièr Fort dé St. Aubîn? Dans L'Pûle? Sus La Pointe dé Nièr Mont au mais d'janvri ou févri?

 

10.               Quand est-che qué nou-s-a l'pus d'plyie en Jèrri - dans tchi mais? Et quand est-che qué nou-s-en a l'mains - dans tchi mais? Tch'est qu'est l'vent domminant d'un but d'l'année à l'aut' en Jèrri?

 

11.               Tchi femme Jèrriaise tch'a 'té la pus r'nommée dé tout temps? Et tchil homme?

 

12.               Tch'est qu'était la femme tchi s'êcappit d'l'Ile dans un baté pêtcheux pour pliaidgi la cause dé s'n homme dévant l'Rouai?

 

13.               Tch'est qu'est la sîngnificâtion du nom du vaîsinné Lé Carrefour à Chendres?

 

14.               Tch'est qu' Portînfer veurt dithe?

 

15.               Où'est qu' lé d'scendant du “Bonnie Prince Charlie” (l'dèrnyi des Stuarts) est entèrré?

 

16.               Combein qu'y'a d'grèves tch'ont nom Lé P'tit Port?

 

17.               Lé nom du preunmié Minnistre dé St. Brélade?

 

18.               À tchi saint qué l'églyise dé Grouville est dédiée?

 

19.               Combein des pâraisses abordent à la mé?

 

20.               Tch'est qu'est l'nom tout au long d'l'églyise dé St. Sauveux? Et l'chein d'St. Pièrre? Et d'St. Jean?

 

21.               Y'a L'Carrefour Sélous. Nommez-en chînq autres autchun bord en Jèrri.

 

22.               En 1951 la populâtion d'Jèrri 'tait 57,000. Dans tchille année est-che qué chu chiffre fut dêpâssé?

 

George d'La Forge.

 

No comments: