Thursday, 23 January 2025

1972: Y'a-t-i' rein d'nouvé?

 Y'a-t-i' rein d'nouvé?

 

San Antonio, Texas. U.S.A.

Lé 29 dé janvyi, 1972.

  

Moussieu l'Rédacteu,

 

J'ai ieu la chance chutte sémaine - j'ai r'chu deux gâzettes dé Jèrri, les cheinnes du 18 et du 25 novembre! Ouaithe qué la gâzette du 25 est deux mais en r'tard, ch'tait un vraie pliaisi d'pouver vaie les nouvelles.

 

La chose tchi m'frappit l'pus dans la gâzette du 18 novembre 'tait l'annonce qu' un moussieu d'Angliétèrre tchi pâle pour les syndicats travaillistes 'tait à gronner les minnistres et pasteurs des églyises en Jèrri viyant tch'i' n'ont pon ouffèrt ès sŷndicats d'condithe les assemblies dans les salles d'Êcoles du Dinmanche et d'récréâtion d'lus églyisies, sans aver à payi pour! Tch'il affront! Pourtchi qué l's églyises, tchi sont tréjous à court dé sou, éthaient à subventionner les sŷndicats tch'en ont à gogo? Mais la chose tchi m'fait rithe est qué dans san discours, chu moussieu-là dit qué l's églyises lus d'vaient ch'là viyant tch'i' sont-là pour sèrvi l'publyi, et qu'les syndicats sont à sérvi l'publyi étout. N'en v'la-t-i', du niolîn! Les sŷndicats prennent bouan soin d'organniser les grèves des travailleurs dans l'temps qué l'publyi a l'pus bésoin d'lus sèrvices. Ch'est trêjous l'pouorre publyi tch'est à la dupe quand i' sont en grève.

 

Né v'la don l'Angliétèrre dans l'Marchi Commun. J'n'y connais rein, dans tout chu tripot-là, et j'espéthe qué les conditions, souôdisant favorabl'yes pour Jèrri, s'en vont finni par êt' aussi favorabl'yes comme l's autorités sembl'yent l'penser. D'après les gâzettes ichîn, l's Améthitchains pathaissent craithe qué ch'est eune bouanne chose viyant qué v'la tchi s'en va créer un blio commèrcial tchi pouorrait finni par êt' un blio politique étout, tchi pouorrait faithe contchuthence à la Russie et aîdgi à garanti la paix entre lyi et l'Europe. Y'a eune chose tch'est bein cèrtaine : Jé s'sai bein content quand tout ch'là s'sa réglié, car la maintchi d'la gâzette est entouorre chu sujet-là.

 

J'ai r'chu eune lettre d'un anmîn St. Ouënnais, un fèrmyi dans l'âme dépis ses p'tits jours (et, comme ou l'savez, bouannes gens, lé fèrmage est la vie des vrais Jèrriais), mé dîsant tch'i' n'peut pon aver pèrmission d'bâti, sus ses tèrres mème, un bâtisse ou appentis pour mett' sa machin'nie d'fèrme à l'abri, et tch'il étha probabliément à tchitter l'fèrmage et tch'i' n'sait pon tchi faithe autrément à s'n âge pour gangni san pain. Jé n'peux pon comprendre comment qu' d'ité peut s'arriver, sustout quand j'vai l'nombre d'neuves maîsons tch'ont fait lus appathence lé long d'La Route dé St. Jean, et à d'aut' bords en Jèrri ches dreines années. Vrainment nul n'est prophète siez li!

 

Félicitâtions au nouvieau înspecteux d'la Police Salariée, lé Sieur Ertu L'Maistre. J'n'ai pon ieu l'pliaîsi dé l'connaître, mais comme il est en chèrge dé la stâtion à St. Brélade j'ai eune idée tch'il est provenu d'St. Ouën, car les St. Bréladais sont r'nommés pour aver des St. Ouënnais à condithe les affaithes dé lus pâraisse!

 

J'sis tréjous întéréssi à liéthe les êcrituthes dé la danme tchi s'assied sus un banc tch'est dû dans la Chambre Législative, et tchi garde s'n yi sus L'Êtats et nouos dit des p'tits buts entouorre l's activités des Membres en séance. Oulle a un mangnifique don pour mett' les points sus l's i, et nou-s-apprand quâsi autant dé ch'tch'i' s'est pâssé, en liêsant san rapport, comme si nou prennait la peine dé liéthe lé rapport tout au long dans la gâzette. San p'tit but entouorre sa convèrsâtion auve “La femme dans L'Vièr Marchi” est tréjous amusant. Quant à sa décision dé n'nouos dithe pon si les femmes ont rein souos lus “cotillons à soudards Ecossais” quand il' en mettent dé mème, jé n'la bliaume pon. Ch'est eune tchestchion tch'est tréjous v'nue sus l'tapis quand les gens vaient des soudards à cotillons, et ou n'est janmais rêponnue auve autcheune mésuthe dé cèrtitude!

 

J'vai qué l'problême des boutelles viêdes tchi n'peuvent pon êt' èrtouannées pour rembours à la boutique donne dé l'embarras en Jèrri ches jours. Ch'est la mème chose ichîn en Améthique. Chutte sorte d'boutelle-là n'éthait janmais deu êt' pèrmînse d'êt' en cirtchulâtion. Ichîn, les mousses les flianquent par la f'nêtre des motos l'long des routes, et dans les clios et sus les p'loûses des gardîns d'autrui, et la police né pathaît pon pouver l's attraper à l'faithe. Il est grand temps d'aboli ches boutelles-là, et j'espéthe qué L's Êtats s'en vont s'en d'menter.

 

George d'La Forge.

No comments: