Monday, 27 January 2025

1972: À l'âsile

 À l'âsile

 

Fort Lauderdale, Florida, U.S.A.

Lé 18 dé mar, 1972.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

Quand jé d'meuthais au Cannada y'a bein d's années, j'eus l'occâsion d'aller vaie eune danme tch'était à l'âsile des aliénés à Toronto. Oulle avait souffèrt d'eune maladie d'tchoeu pour tchiques années, et v'la tch'i' li'avait dêrangi l'esprit. Oulle avait tréjous ieu d'fortes idées, sustout en affaithes politiques, et y'avait hardi pâlement des Bolshéviks (pûtót qué Communistes) dans chu temps-là, et ou s'était mînse dans la tête qu' autcheune personne tch'avait des convictions politiques tch'étaient l'contraithe dé ses idées pèrsonnelles 'taient des Bolshéviks. Mais ou n'tait pon tout-à-fait dêrangie, et oulle avait d'mandé qu' j'aille la vaie.

 

Oulle 'tait au liet dans eune longue chambre tch'avait eune demié-douzaine dé lyits du mème côté et en fache dé la muthâle et des f'nêtres. I' pathaît qu' les nosses avaient d'la peine à la faithe rester' couochie, et il' avaient ieu à la straper au liet. Oulle en 'tait futhieuse, et la preunmié chose qu' ou mé d'mandit 'tait d'lî dêfaithe la strape. J'fis la minne d'êprouver, mais ses idées changeaient si vite qu'ou n'însistit pon. Tchiquechose d'aut' li'était v'nu a l'ésprit et ou pointit à la muthâle en d'vant d'san liet, et m'dit : Viyous chu gros creux-là dans la muthále?” Pour né la contrarier pon, j'li dis : “Oui, sans doute!” ouaithe qué la muthâle 'tait parfaitement solide. “Eh bein,” ou m'dit, “ch'tait les boustres d'Bolshéviks tch'ont fait ch'là auve eune bombe la niet passée! Il' 'taient souotre mé, les tout-en-travèrs, mais j'les trompis. J'muchi ma fache souos les couvèrtuthes quand j'ouïs l'frédas!”

 

Dans eune chambre à côté y'avait eune femme tchi chantait “God Save the King” sans cêsse, lé preunmié vèrset seulement, mais ou n'arrêtait pon, et ch'tait à tue-tête. “L'a ouïyous, chutte binnasse-là?” m'dit la danme qué j'vîsitais. “Oulle est folle! Ou chante 'God Save the King' et ch'est la Reine Victoria tch'est régnante!” Évidemment, oulle 'tait dans an aut' monde. Y'avait d's années qu' la vénéthabl'ye Victoria 'tait dans sa tombe rouoyale. Quandi qué j'tais-là, la nosse vînt apporter eune tâssée d'thée à la pouorre dêrangie, et chette-là 'tait d'mauvaise heunmeu pour lé moment. Ou fliantchit thée et tâsse dans l'aithe en disant : “Ch'n'est pon du thée qué j'veurs; ch'est man dêjeuner - lé p'tit jour sé fait!” Actuellement, il 'tait quatre heuthes dans l'arlévée.

 

Eune janne femme dans un liet à côté 'tait assise auve un coupl'ye d'ouothilièrs, à li souot'nîn l'dos. Ou faisait des saluts en chôliant sans arrêt et avait l's ièrs fixés sus la f'nêtre vis-à-vis d'sans liet et né r'gardait ni d'un côté ni d'l'autre ouaithe qué s'n'homme 'tait assis à côté du liet a êprouver à lî pâler. Ou n'prannait autchun avis en li - ch'tait comme s'i' n'existait pon. La nosse mé dit qu'oulle 'tait à s'chôlier et faithe des saluts d'mème à londgieu d'jours mème en mangeant!

 

I' pathait tch'i' y'a bein p'tit d'difféthence entre la folie et l'génie, et j'ai oui dithe qu' y'en a autant en d'houors dé l'âsile comme i' s'en trouve en d'dans! J'm'érsouveins d'aver liu un livre intitule “Asylum” - l'oeuvre d'un auteur nommé Seabrook - tchi donnait un tas d'exempl'yes tchi l'prouvent. Mais, pour èrvénîn à l'âsile à Toronto, dans la section des hommes un bel homme sé t'nait d'but dans eune carre, sa main fouôrrée dans san veste à bein près dans l'mitan d'la rangie d'boutons. Comme jé r'gardais dans sa direction, un autre homme mé tappit sus l'êpaule et m'dit : “N'pèrdez pon vouot' temps à admither chu pouorre achocre-là. Il est fo. I' crait tch'il est Napoleon! Ch'est mé tch'est Napoléon!" “Eh bein, j'vouos salue, Empereur!” j'lî dis. “J'sis l'Maréchal Lefebvre, mé!” Jé n'séthai janmais s'i' m'criyait, mais j'châtchînmes dé main!

 

Y'en avait tch'étaient pèrmîns d'ét' déhouors pour un cèrtain temps touos les jours viyant qu' les gardgiens pouvaient lus fier sus ieux. I' n'taient pon violents ni hardi dêrangis, mais i' faîsaient d'drôles dé choses. Y'en avait iun à bouler eune chûviéthe lé fond en haut l'tou du bel. Quand j'lî d'mandis pourtchi tch'i' la boulait d'mème, i' dit : “Si j'la boulais l'fond en bas i' pouôrraient mett' des briques dédans!”

 

Un autre s'assiévait à un côté d'la porte du bel à vaie les gens pâsser. I' viyait souvent un fèrmyi passer auve eune chèrge d'feunmyi dans san hèrnais. Un jour i' li d'mandit tch'est tch'i' faîsait atout chu feunmyi-là.

 

“J'lé mets sus mes frâses.” i' li rêponnit. “Bon!”, l'fo lî dit. “J'avons la chance, nous - ch'est d'la crème, qué j'mettons sus nouos frâses!”

 

Si la folie n'était pon tragique, nou pouôrrait trouver eune vîsite à l'âsile bein întérêssante, et i' pathaît qu' la grand' partie des cheins tchi sont d'dans n'sont pon trop malheutheurs. Cèrtainement à les vaie nou pouôrrait craithe tch'i' sont dans un êtat d'contentement, et i' n'sembl'yent pon s'appérchéver du pâssage du temps.

 

 

George d'La Forge.

No comments: