Thursday, 22 January 2026

1947: Jersey-French night at Springfield

 Jersey-French night at Springfield

Ph'lip and Merrienne were there

 

Moussieu l'Editeu,

 

Sam'di au sé, la Merrienne et mé, j'nos en fûmes en ville pour la séthée Jèrriaise. Une fais que j'fut assis je r'gardit autou d'mé, et ch'tait ben pliaisant d'vais tant d'mes viers amîns dans la salle. Y'avait d's'hommes là que j'n'avais pas veu avec lûs femmes pour vingt-chinq ans.

 

Quant ès r'citâtions y faut dithe que j'fut un mio d's'appointé. Les femmes, sinon la missis Blampid pathaissaient nerveuses et j'pensit à mé-même que s'y 'taient v'nues siez nous un couplye d'fais êcouté la Merrienne me dithe s'n'opinion d'mé pour un bouon quart d'heuthe sans prendre haleine v'la tchi lûs éthait donné un mio pûs d'couothage.

 

L's'hommes 'taient pas tant piéthes, mais quand y s'méttaient à pâslé d'vier garçons y'avait ben d's'hommes mathiès aupi d'mé tch'y soupithaient, et pûs d'une jeune hardelle tch'y faisait des grimaches. La Merrienne me dit pûs tard que l'Sieur Dutot méthitait une bouonne paffe, mais à man goût y s'en dêhallit raide ben.

 

J'avais grand r'gret après d'n'avé pas entré pour les discours que n'ou n'a pas yeu l'temps d'prépathé, car j'ethais peut lûs raconté d'belles histouéthes au sujet d'l'iau d'canelle.

 

Quand j'tais mousse ma mémée m'prenait tchiquefais ov l'yi quand oulle allait visité une vaisine tch'y r'était à bas après un tchinze jours au liet. Ou disait, “oh, le p'tit chier,” ou “oh, la p'tite chièthe,” comme toutes les autres, êpis les v'la à bèthe d'l'iau d'canelle. Mé j'en avais deux d'gouts pour me rêcauffé l'estoma, mais pus d'une fais j'ai veu d'grôsses bouonnefemmes en avalé bétôt une démie-pinte sans s'dérangi.

 

Chen qu'j'aimit l'mûs de toute là séthée j'fut Saint-Ou et Saint-Piêrre dans lûs p'tits plays. Etant Saint-Ouënnais mé-même, j'éthais donné l'prix a missis Blampid et sa compagnie, mais y faut admettre que la femme à Frâinque Trachy m'fit grand pliâisi.

 

Comme se faisait la Merrienne quand l'Frâinque couothait ichin et là, tandis qu'sa bouonnefemme capuchait d'sûs, "n'en v'la yunne tch'y sait ben s'prendre.” Mais mé j'pensais, “Si tu'étais ma femme, ma vieille, j'te fich'chai une cliamûse que tu n'oubliethais pas pour une pôse.” Mais j'avons que j'n'ai jamais ôsé l'faithe à la Merrienne, car san grand-pèthe tait, forgeux, et oulle en tchein.

 

Je r'vinmes siez nous tout-à-tait contents. J'avions rit pour en être malades, et j'avions pâssé une raide bouônne séthée. L'année tchi veint j'espèthe d'être sûs l'estrade à raconté ès bouonnes gens les malheurs d'un homme tch'est bête assez de s'mathié.

 

Ph'lip.

1947

No comments: