Monday, 13 January 2025

1963: L'élection pour Sénateurs

 L'élection pour Sénateurs

 Tchèsqu'est dév'nu d'not'e “J.J”.?

 

à Portinfé, Saint Ou, Vendrédi au sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Eh bein, après tout, Moussieu, i' n'y a que chinq candidats pour le poste de Sénateur, après qu'nou-s-avait ouï que y'en éthait bétôt une doûzaine. Si le Député Rumfitt n'avait pas dit oui à sa députâtion, les électeurs éthaient 'té déprivés d'lûs drouait d'voter, car les quatre vacances éthaient 'té remplies sans lûs assistance. Y'a, à qu'menchi, le “Bill” Perchard, tchi r'prend et, à ma veue, i' n'a rein à craindre. Epis y'a l'Ph'lip Rom'thi, d'Saint Jean, le Député L'Brô, d'Saint Cliément, le Député Dupré, d'la Ville, et l'Sénateur Rumfitt. Ne v'là les chinq, et ch'est à l's électeurs de décider tchèsqu'i' s'en va tchais de d'sous. J'crais que j'pouôrrais le nommer à ch'teu', et la Merrienne est d'la même opinion, mais rein n'est certain dans chais élections, et l'pûs malîn pouôrrait s'tromper. Accordant l'temps, et comme j'nos trouv'thons quand veindra l'jour, je restéthons siez-nous, car au moment j'avons perdu hardi de l'intéthêt qu'j'avions. Hier au sé, la Merrienne r'vînt sus l'sujet, et m'dis qu'ou n'comprenait pas pourtchi que n'y avait pas tchiques femmes parmi les candidats, mais quand j'li d'mandis tchèsque les deux femmes tchi sont dans la Chambre à ch'teu' avaient fait, ou n'savait pas tchi dithe.

 

  “Chein tchi faudrait là,” je m'fis, “che s'sait des femmes avec un fliantchet d'mousses et sachant comment prépather d's ormers ou fricachi une tranche de gras lard : en un mot des femmes comme té, ma vielle. Si y'avait étout tchiques jeunes hardelles j'si seux que l's affaithes ithaient mûs.”

 

  “Y'étha pûs d'candidats bétôt, quand les membres s'sont payis,” ou s'fit, “et hardi pûs d'élections contestées.”

 

   “Sans doute,” j'li dis, “mais chu jour-là n'est pas ocquo arrivé. Tu as veu, sans doute, que l's Etats ont rej'té l'idée chutte semaine.”

 

   “O véthe,” ou dit, “mais par quatre vouaix seulement, et ch'n'est pas grand'chose que quatre vouaix. La préchaine fais ch' pouôrrait être l'contraithe. Tu avais tréjous dit que nou n'vérrait pas chonna dans notre vivant, mais en es-tu aussi seux à ch'teu'?”

 

  “Ecoute Merrienne,” j'li dis, changeant d'sujet, “peux-tu m'dithe tchèsque'est dév'nu d'not'e ´J.J´? Aut'fais nou l'viyait partout, et ch'est seux que s'i' 'tait ocquo interêssi dans la politique nou l'éthait veu parmi les candidats pour Sénateur, et pûs qu'chonna, il éthait 'té seux d' v'nîn.

 

 “J'comprends,” ou s'fit, “tch'il est ocquo à étudier pour Avocat, mais que jusqu'ichîn i' n'a pas peut pâsser ses examens. Ch'est grand dommage car ch'est un homme bein capablye et i' n'est pas dêjà tout jeune. J'n'avons jamais yeu un caractéthe comme li dans l's Etats, et quant á mé j'voudrais li r'vaie.”

 

  “Et mé étout,” j'li dis, “car nos Etats ont grand besoin d'un change. Le 'J.J.' quand i' 'tait là, disait tréjous sa pensée, et n'avait absolûment peux d'personne. Une qualité tchi n'li mantchait jamais ch'tait l'couothage, mais enfin, i' s'garde à san tout seu chais jours, et j'n'avons autchun drouait d'nos mêler d'ses affaithes.”

 

  J'n'ai pas grand'chose d'autre à vos dithe agniet, Moussieu, sinon que j'pliains hardi nos pouôres tchultivateurs, tchi n'ont pas yeu autchune chance avec lûs tomates. Tchi triste saison pour yeux, les pouôres balloques! A ch'teu', pour en fini, Moussieu, j'pense bein qu'ou n'aviez jamais ouï pâsler d'un p'tit vieau d'onze semaines exporté d'l'Ile dans une bouaîte. Il est hardi à espéther que chutte p'tite g'niche f'tha bein dans l'ile de Man. À la s'maine tchi veint.

 

PH'LIP

1963

No comments: