Saturday, 10 November 2018

La Grande Dgèrre 1914-1918 - The Great War

Des textes:


Wednesday, 31 October 2018

La Séthée ès Chorchièrs - Halloween







enchorchéler - to bewitch

enchorchéler



Présent

j'enchorchèle
tu'enchorchèle
il enchorchèle
oulle enchorchèle
j'enchorchélons
ous enchorchélez
il' enchorchèlent

Prétérite

j'enchorchélis
tu'enchorchélis
il enchorchélit
oulle enchorchélit
j'enchorchélînmes
ous enchorchélîtes / ous enchorchélîdres
il' enchorchélîtent / il' enchorchélîdrent

êffriter - to frighten

êffriter



Présent

j'êffrite
tu'êffrite
il êffrite
oulle êffrite
j'êffritons
ous êffritez
il' êffritent

Prétérite

j'êffritis
tu'êffritis
il êffritit
oulle êffritit
j'êffritînmes
ous êffritîtes / ous êffritîdres
il' êffritîtent / il' êffritîdrent

Tuesday, 23 October 2018

ouï - to hear

ouï

Présent

j'ouai / j'os
tu ouai / tu'os
i' ouait / il ôt
ou ouait / oulle ôt
j'ouïyons / j'oyons
ou ouïyiz / ou oyez
i' ouaient / il' ôt

Prétérite

j'ouïs
tu ouïs
i' ouït
ou ouït
j'ouînmes
ou ouîtes / ou ouîdres
i' ouîtent / i' ouîdrent

Reindre - to try hard, strive, endeavour

reindre

Présent

j'reins
tu reins
i' reint
ou reint
j'reingnons
ou reingniz
i' reingnent

Prétérite

j'reingnis
tu reingnis
i' reingnit
ou reingnit
j'reingnînmes
ou reingnîtes / ou reingnîdres
i' reingnîtent / i' reingnîdrent

Monday, 22 October 2018

d'fendre - defend, protect, forbid

d'fendre


Présent

jé d'fends
tu d'fends
i' d'fend
ou d'fend
jé d'fendons
ou d'fendez
i' d'fendent

Prétérite

jé d'fendis
tu d'fendis
i' d'fendit
ou d'fendit
jé d'fendînmes
ou d'fendîtes / ou d'fendîdres
i' d'fendîtent / i' d'fendîdrent

êtreindre - to tighten, press, squeeze

êtreindre


Présent

j'êtreins
tu'êtreins
il êtreint
oulle êtreint
j'êtreingnons
ous êtreingniz
il' êtreingnent

Prétérite

j'êtreingnis
tu'êtreingnis
il êtreingnit
oulle êtreingnit
j'êtreingnînmes
ous êtreingnîtes / ous êtreingnîdres
il' êtreingnîtent / il' êtreingnîdrent

La Faîs'sie d'Cidre

J'têmes à la Faîs'sie d'Cidre tout l'weekend auve des livres, des poésies et des chansons.
We were at Hamptonne at the weekend promoting Jèrriais with our stall and performances.







Monday, 15 October 2018

Ieau d'cannelle


At Saturday afternoon's Jèrriais tea entertainment at Saint Saviour's Parish Hall, a question was asked about ieau d'cannelle. Murmurs went round the hall - some of puzzlement, some of remembrance.

Here's a recipe for ieau d'cannelle - basically an alcoholic decoction of cinnamon. It was traditionally served at christenings and also at vîsites dé couoches (when friends, family and neighbours would gather to welcome a new-born and see how the mother was doing).

Ph'lip and Merrienne discuss ieau d'cannelle here:
"A qu'menchi, une femme n'allait pas à un hôpita pour aver san mousse. I' 'tait né dans la bouonne chambre, et si l'docteu arrivait un mio tard, nou s'en pâssait. Epis i' n'y avait pas de chais grandes réceptions à tchique hôtel. Après une sémaine ou deux tchiques pathens et amins v'naient féliciter la méthe et nou lûs donnait de l'ieau d'canelle. Les vielles-filles surtout aimaient l'ieau d'canelle, et pûs d'une fais, j'en ai veu tchi n'marchaient pas trop drait en lûs en r'allant siez-yeux."

Thée à Saint Saûveux

Lé Congrès des Parlers Normands et Jèrriais organnîsit un thée à la Salle Pârouaîssiale dé Saint Saûveux Sanm'di l'arlévée auve des r'citâtions et d'la chant'tie. Né v'chîn des vidgos d'Badlabecques (ou des membres dé la dgaîngue) à présenter des chansons - auve ofûche un mio d'participâtion d'l'audienche.

Here are some videos of songs from Saturday afternoon's tea: