Wednesday, 6 May 2015

La Loure

La Loure annonche:
30-31 mai : Stages chant, violon et accordéon, à Vire (14) et bal.
Animés respectivement par Sylvie Berger et Yvon Davy (chant), Etienne Lagrange (violon) et Nadège Queuniet (accordéon diatonique), une occasion unique de parfaire vos talents !

Un bal animé par La Loure + scène ouverte sera proposé le samedi soir au Centre le Basselin à Vire.

Stage chant traditionnel avec Sylvie Berger.
Techniques vocales liées au chant traditionnel, interprétation et personnalisation du répertoire.
Public : Chanteurs confirmés.

Stage chant traditionnel avec Yvon Davy.
Découverte des répertoires de Normandie et approche des techniques vocales liées au chant traditionnel.
Public : Chanteurs débutants et personnes souhaitant découvrir les répertoires traditionnels recueillis en Normandie.

Stage accordéon diatonique avec Nadège Queuniet.
Découverte et approfondissement des techniques de jeu pour mener la danse et accompagner le chant.
Public : Tout joueur sauf débutants complets.

Stage violon traditionnel avec Etienne Lagrange.
A partir d'un répertoire recueilli en Normandie (mais aussi d'ailleurs), travail sur les techniques propres au violon traditionnel.
Public : Tout joueur de violon même débutant.

Chèrfouoilli - to rummage, search, fumble

Here's a paradigm of the verb chèrfouoilli - another which follows the pattern of travailli and tchilyi. For the sake of completeness, we've added the basic compound forms of the continuous (progressive) tenses.

Présent

j'chèrfouôle
tu chèrfouôle
i' chèrfouôle
ou chèrfouôle
j'chèrfouoillons
ou chèrfouoilliz
i' chèrfouôlent

Prétérite

j'chèrfouoillis
tu chèrfouoillis
i' chèrfouoillit
ou chèrfouoillit
j'chèrfouoillînmes
ou chèrfouoillîtes
i' chèrfouoillîtent

Man Bieau P'tit Jèrri - Beautiful Jersey



"Man Bieau P'tit Jèrri" dé Badlabecques à La Faîs'sie d'Cidre, 2012.

Beautiful Jersey sung in Jèrriais by Badlabecques at La Faîs'sie d'Cidre, 2012.

L'Annais Bissextile

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Livonia:

Here's today's text by our author of the month, Livonia:

L'Annais Bissextile
La v'la ouocouo eune bouonne fais finie,
Mais yien a t'y yieu des Hardelles engagie.
Je m'en vais vos en dithe t'chicunne du canton,
Mais sus toutes choses je ne dithé pas lus nom.
Mais y sembient qui disent toutes: galants vérait d'yien,
Car les siens de prés j'en voulons absolument rein.

Yia la grande soeur de Lazare et Marie,
Tchest dans le mais d' Avri qu'ou fut engagie.
Mais le pouore triste, y prend bein d'la peine,
Car y veint la vais trais fais la s'maine,
Et donne tréjous au pepée doeux bouanne Cigares.
Le bouonne homme les fummes tandi qu'lest jeunes font la care.
Et quand y lus entre tchite et qui chaque de main,
Ou l'is dit a bétôt, je t'er verrait t'y d'main.
Y monte sus sa "Bike," et s'en va au grand trot,
Car il a à allé jusqu'au font du Mont Mado.

Tuesday, 5 May 2015

Libéther - to liberate, to free

Here's a paradigm of verb libéther. Completely regular throughout!

Présent

j'libéthe
tu libéthe
i' libéthe
ou libéthe
j'libéthons
ou libéthez
i' libéthent

Prétérite

j'libéthis
tu libéthis
i' libéthit
ou libéthit
j'libéthînmes
ou libéthîtes
i' libéthîtent

Eunne Episode

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Livonia:

Here's today's text by our author of the month, Livonia:

Eunne Episode
Treis hommes s'en allaient est Ecréhos,
Avec lus pagnyi sus lus dos;
Y s'en allaient pour du paison,
Des crabbes, du homard où du lanchon.

Ils étaieant tous des hommes abiles.
Y s'nomaient, Flip, Jen et Archilles,
Avec yieun appelet Jean Ernom,
Ils aimaient tous bein l'paison.

Ils avaient preins des provisions,
Du lard, du beurre et des oignons;
Du cidre et d'la biéthe en bouteilles.
Du gin, d'ieau-d'vie et des merveilles.

Man Bieau P'tit Jèrri - Beautiful Jersey



Toute chutte sémaine, j'bliogu'thons Man Bieau P'tit Jèrri!

All this week, we'll blog Beautiful Jersey in Jèrriais!

Chutte sémaine - This week

Mardi - v'nez trouver Cliément l'Crapaud attablié à l'Adelphi dans la Pathade, Saint Hélyi, pouor du Jèrriais à l'aubèrge 5h30-6h30 du sé.

Tuesday - it's pub Jèrriais again at the table with the toad in the Adelphi in the Parade, Saint Helier: 5.30-6.30pm

Mêcrédi - La Section de la langue Jèrriaise au C'mîn d'la Caûchie, 8h du sé.

Wednesday - Section meeting at La Société Jersiaise, Pier Road, 8pm

Jeudi - d'la caqu'téthie au café 10h30-11h30 du matîn: Costa Coffee, Les Ruettes, Saint Hélyi

Thursday - chat at Costa Coffee in Bath Street, Saint Helier 10.30-11.30am

Sanm'di - chantons Man Bieau P'tit Jèrri ès fêtes d'la Libéthâtion!

Saturday - sing-along-a-Jèrriais in Beautiful Jersey for the Liberation celebrations!

Names of the chemical elements in Chinese - and Jèrriais

Language Log a bliodgi:

The first thing we may say about the names of the chemical elements in Chinese is that every single one of them is monosyllabic. This actually causes great problems for Chinese chemists and other scientists, as well as the lay public, since there are so many homophones and near-homophones among them and with other monosyllabic words not on the list. Listening to a lecture or holding discussions that mention chemical elements and hearing the elements referred to by these monosyllabic names is challenging, to say the least. They just don't stand out the way, say, "chlorine" and "hydrogen" do.

Né v'chîn eune liste d's êléments en Jèrriais - les noms sont pus conv'nables qu'en Chinnouais!

And here's a list of the elements in Jèrriais - more straightforward than in Chinese!

Monday, 4 May 2015

Le Fatal Lundi

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Livonia:

Here's today's text by our author of the month, Livonia:

Le Fatal Lundi
Eun Lundi notre Sophie tet bein matinal et desterminais
De faithe comme ou dis eune raide bouonne journeais ;
Et comme le temps tet diversement portait au bé,
Ou pensi que ou pouorait sitchi, et d'même ou s'mins à lavé.
Mais tchi compte s'en s'n hôte compte doeux fais,
Il en fut d'meme de Sophie, comme ou zalais l'vais.

Quand tout fut près et qu'ou fut màteais d'vant sa trais,
Ne v'la la kioche qui sonne, y faout vite allé vais.
Tchet eun chiquethi "Des chiffons, des bouteilles, des peaux d'lapin."
Nannin, nannin, j'navons pas d'Chat, ou v'nais de trop matin.
Ou tet dans eun tet guedon d'avêr tet disteurbeais
Que ou l'y freumi bein vite la porte au nais.

Sunday, 3 May 2015

L'Almanach de la Vielle Chronique

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Livonia:

Here's today's text by our author of the month, Livonia:

L'Almanach de la Vielle Chronique
Nos v'la eunne fais d'pus arriveai
A la fein d'eunne aôtre aenéaie.
Y vos faout eun nouviau Almanach.
Dêpaischoue vite à faithe vot' achat
Où y'en éthaies iun grand et magnifique,
Au bureau d'la Vielle Chronique.

Y l'ont fait extra grand chute fais,
Yia un tas de chose à yièthe dans tuos les mais,
Nou za l'adresse de ses vaizeins,
De ses pathens et d'sez ammeins
En eun mot chést eun livre manifique
Que l'Almanach d'la Vielle Chronique.

Saturday, 2 May 2015

L'embarras de notre Jack

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Livonia:

Here's today's text by our author of the month, Livonia:

L'embarras de notre Jack.
Notre Jack fut invitait à eunne compagnie,
Sciès des messieurs tout près de la Hougue-Bie,
Et comme tchet la fein de l'hivé,
San "evening dress" qu menchait à suzé.

Y s'en alli siès Maître Flip B'nest
L'y qu mandé eunne naithe pathe dé breais.
Mais quand arrivi la grande séthais
Les breais n'avaient pas tait enviées.

Sen frèthe fut ben "kind," y ly prêti les siennes,
Et y les mins avec un mio de peine,
Et pis y teais ètout un mio uzeais,
Car il avais servi ètout ben des séthais.