Wednesday, 21 January 2026

1973: À l'entou d'l'âtre...

 À l'entou d'l'âtre...

 

Le Ménage ès Feuvres,

Saint Ouën.

 

Lé 3 d'novembre, 1973.

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

“Ah! sécours, tchille êtèrnueuthie!”, s'fit Manman eune séthée quand Papa 'tait en train d's'assiéthe dans sa grand' tchaise au pid du feu, “nou t'ouait d'un but. J'té ouïyais êtèrnuer dans la forge ch't' arlévée! As-tu attrapé eune suée d'fraid?”

 

“I' s'pouôrrait bein, ma fé,” Papa lî dit. “J'tions à battre des fièrs dé tchéthue auprès dîner. I' faîthait caud et la sueu m'boulait avau la fache comme des pais, quand l'domestique à Mait' John Wesley L'Boutilyi vint atout ieune des reues d'san hèrnais pour l'aver féthée. L'cèrcl'ye 'tait si ûsé tch'il avait peux d'la faithe sèrvie, et y'avait prêsse viyant tch'i' y'a eune mâsse dé vrai dans L'Pûlé et i' voulait y'aller aussitôt qu' possibl'ye. Ch'est seux qu' un tas d'vraitcheurs s'en vont lus y trouver d'vant longtemps, i' m'dît.

 

“J'nouos sommes mîns à féther chutte reue-là lé George et mé,” Papa continnuit. “Ch'est tréjous contre lé d'houors dé la forge qué nou les faithe. Y'avait un frais dans l'air ch't' arlévée, et ayant sué à battre les fièrs dé tchéthue, j'ai trouvé fraid en sortant, et j'en aï p't'-êt' happé eune suée.”

 

“Eh bein,” s'fit Manman, “j'm'en vais mett' dé l'ieau à cauffer et prépather un bain d'moutarde pour qué tu mett' tes pids d'dans. Et pis tu t'en vas prendre eune bouanne lache dé nièr dginne. Eune bouanne chose qué ma belle-soeu 'Lisabé m'apportit des néthes gradiles l'aut' jour pour en faithe, du nièr dginne, et n'y a pon miyeu à prendre contre un fraid - à mains qu'ché s'sait du sithot d'colînmachons - et j'n'en ai pon. I' faudra t'couochi quand tu'éthas mîns tes pids dans l'bain d'moutarde êt' j't'apportétha l'nièr dginne à haut pour qué tu l'prenge quand tu s'sas bein caud au liet, et pis j'm'en vais t'mett' un empliâtre d'moutarde et dg'hielle douoche sus l'estonma.”

 

“Mais jé n'sis pon malade!” Papa dît à Manman.

 

“P't-êt' bein,” Manman lî dît, “mais ch't' êtèrnueuthie-là n'est pon bouan sîngne, et si tu n'en souangnes pon tu pouôrrais t'trouver sus l'fi du dos et j'n'ai pon d'envie d'aver un malade sus les bras, mé. Si tu n'veurs pon d'mes r'mièdes j'éthai l'Docteu Beinn'clift à v'nîn t'vaie d'main. I' s'sa à La Rosièthe, auprès d'la Grande Églyise, à onze heuthes.”

 

“Eh bein, Ann,” Papa lî dît, “tu sai bein qué j'crai qu' tes r'mièdes valent mus qu' les boulets qu' les Docteurs pathaîssent craithe èrdgéthi touos les maux, mais tu n'pouôrrais pon m'faithe avaler tan sithot d'colînmachons. Ch'est trop lîncreux!”

 

“Comment qu' tu sai qu'ch'est lîncreux,” Manman lî dît, “quand tu n'en as janmais gouôté?”

 

“Mème la pensée d'en gouôter m'fait l'ver l'tchoeu!” Papa lî rêponnit.

 

“Pourtant,” s'fit Manman, “ch'tait d'chu sithot-là tchi sauvit la vie à la janne Souky Boudgi tch'avait la conseunmtion!”

 

“Mais, quand j'y pense,” Manman continnuit, “tch'est tch'était l'idée d'batt' des fièrs dé tchéthue aniet? Ch'est d'habitude duthant les séthées d'hivé, qu' ou les battez.”

 

“Véthe,” Papa lî dît, “mais l'janne Amice Barbyi, tch'a mathié la fille à Pièrre Gabouothé et tch'est à s'êlever en fèrme, acatit eune tchéthue à eune vendue dans ieune des pâraisses dé l'Ést. I' n'y avait pon grand m'tteurs à la vendue et i' l'eut à bouan marchi, mais les fièrs 'taient si ûsés tch'il en fallait d'neus. Comme il est temps pour li d'touanner i' mé d'mandit si j'pouvais l'oblyigi, et comme jé n'sommes pon trop embarrassés dans la forge ches jours j'nouos sommes mîns à les battre ch't' arlévée.”

 

“Bon!”, s'fit Manman, “jé n'savais pon tch'il 'tait mathié, mé, lé janne Barbyi. J'avais ouï qu'sa m'mèe n'voulait pon tch'i' mathyîsse Betté Gabouothé viyant qu' ou n'tait pon fille de fèrmyi!”

 

“Ch'est vrai,” Papa lî dît, “mais l'amour en a gangni. Et i' n's'est pon mînt d'vant sa veue en chouaîsissant chutte fille-là. On n'est p't-êt' pon fèrmiéthe mais oulle apprendra vite. J'la vis traithe lus vaque l'aut' jour et ou pathaîssait s'y prendre comme i' faut.”

 

“Ch'tait-i' à la Chapelle tch'i' fûdrent mathiés?” Manman d'mandit à Papa.

 

“Nannîn,” i' lî dît, “ch'tait à l'églyise dé St. George. Ch'tait Moussieu Barascud tchi les mathyit, car Moussieu Pépîn est hors Jèrri.”

 

“Bon!”, s'fit Manman, “Moussieu Pépîn hors Jèrri et ch'est la Fête des Récoltes à la Grande Églyise Dinmanche en huit?”

 

“Mais,” Papa lî dît, “i' s'sa r'vénu en temps. Lé Douoyen Balleine y'est étout. I' sont à Winchester. I' pathaît qu' l'Êvêque voulait les consulter entouôrre tchique affaithe d'importance pour l's églyises en Jèrri.”

 

“Tch'est tchi sait,” s'fit Manman. “L'Êvêque s'en va p't-êt' nommer Monsieur Pépîn Canon d'la Cathédrale, comme l'était Moussieu Cliément dans san viyant! Mais lé ticl'ye bouord, et j'm'en vais prépather l'bain d'moutarde. Montes à haut pour daûtchi tes pids d'dans dévant t'mett' au liet!”

 

George d'La Forge.

No comments: