Thursday, 15 January 2026

1960: L'élection pour Sénateur

 L'élection pour Sénateur

Et l'union

 

à Portinfé,

Saint Ou.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Né v'là deux jours que j'ai à peine dêshallé à cause de la mouoyituthe. I y'a des mathes d'ieau dans l'bel, dans l'êtablye ès bêtes, dans l'poullailyi et dans les côttes à couochons. Quant à ma bordeuse, oulle est prèsque souos l'ieau.

 

Mais, Moussieu, j'cachons quand-même, la bouonnefemme et mé. S'oulle a ma ichin et là, ou n's'en pliaint pas, et mé j'fais d'man mûs d'oublier lé ma qu'j'ai dans l'dos toutes les fais que je m'baisse. Et un mot, sièz nous i' y'a la paix, la trantchillité et la bouonne humeur. Sans doute ch'est le r'nouvé tch'en est la cause!

 

“J'si bein contente de vais que l'Député Vibert s'sa candidat pour Sénateur une fais qué l'Sénateur L'Boutillyi d'veindra Juré-Justicier,” ou s'fit hièr au sé après aver liut la gâzette. “J'n'ai pas l'honneur dé l'connaître, mais la Liza, tchi connait tout l'monde et tchi sait tout, m'a dit qu'ch'est un charmant corps.”

 

“Oulle a raison,” j'li dis. “Il est vrai tch'il a d's opinions tchi m'pathaissent assez drôles, mais, avec chonna, ch'est un vrai Moussieu.”

 

“Tchèsque tu veur dithe par de drôles d'opinions?” ou d'mandit.

 

“Eh bein,” j'li dis, “i' pathait tch'il est en faveur de pardonner un malfaiteur, pûstot que de l'condamner. I' crait qu'i' y'a pûs d'chance d'en faithe un bouon citoyen dé chutte manièthe-là.”

 

La Merrienne dit qu'oulle avait souvent 'té d'la même idée, mais qu'avec chonna un criminel ne dév'thait pas êcapper tchique sorte dé punition. “À ch'teu, Ph'lip,” ou continuit, “i' pathait que l'Sieur Pérchard, de Saint Martin, né contestétha pas l'élection chu coup, mais a décidé d'être candidat pûs tard dans l'année quand i' y'étha quat'e vacances. I' y'en a tch'i' disent qué ch'est l'Sénateur Gaudin tchi l'pousse, et i' y'en a d'autres tch'i' craient tch'i' veur monter trop haut trop vite, et tch'i' dév'thait prendre pour Député d'vant aspither à s'trouver parmi les Sénateurs. Tchèsque tu'en pense?”

 

“Chein qu'j'en pense, ma vieille,” j'li dis, “ch'est qué l'Bill Pèrchard est d'âge dé saver tchèsqu'i' dait faithe, mais s'il est tchestchion dé prendre pour Député, je n'crais pas pour un moment tch'il éthait autchune chance à Saint Martin contre le Sieur Le Seêlleur. En Ville p't'êt'e, car nou n'sait jamais tchèsque les villais s'en vont faithe. Un Député peut d'meuther ouèsqu'i' veur, et, entre nous, ch'es'sait une bordée d'fun s'i' s'mettait dans la tête d'oppôser l'Mâjeur ichin à Saint Ou.”

 

La Merrienne s'mînt à rithe. “Tu peux t'fier que chonna s'n'arriv'tha pas,” ou dit, “car autrément le Mâjeur éthait pûs d'une chose à dithe, et l'Sieur Pèrchard éthait à êt'e sûs ses gardes, mais oublions chonna, Ph'lip, et dis-mé tchèsqu'est la position à ch'teu entre l's Etats et l'union? I' y'a-t'i' ocquo dangi d'une 'strike'?”

 

“Tu m'pôse une tchestchion-là, Merrienne, que je n'peux pas raipondre avec autchune asseûthance. Tout dépend sûs chein qu'l's Etats s'en vont décider dans tchînze jours quand, si n's'arrive rain dans l'entretemps, les membres éthont à voter pour ou contre la Résolution du Sénateur John Lé Mèrquand. S'il avait forchi l'affaithe la distchussion n'éthait pas 'té r'mînse, mais, après qué l'Sénateur Rumfitt avait pâslé, i' consentit à arrêter un couplye d's'maines. Mais, n'té trompe pas, Merrienne, notre 'J. J.', quand l'temps veindra, n'voudra pas donner un pouce, ou jé s'sait bein surprînt.”

 

La Merrienne voulit saver tchèsque le Sénateur Rumfitt avait à y faithe.

 

“I' y'a tchiques années,” j'li dis, “l's Etats avaient appointé un p'tit comité pour garder la paix entre les maîtres et les travailleurs, mais, bêtement à m'n idée, chu comité n'avait jamais à rapporter à la Chambre quant ils avaient rencontré les deux partis et l's avaient conciliés. Les maîtres s'accordaient tréjous à donner un mio pûs d'gages, et à la fin du compte ch'tait l'publyic tch'i' péyait. Lé Sieur Rumfitt, agissant pour le comité, éthait voulu suivre la même procédure chutte fais et i' tâchit d'pèrsuader notre 'J. J.' qué tout ithait bein, et qu'l'union restéthait trantchille, mais i' s'trompait si criyait qu'un bouon Saint Ouënnais 'tait si simplye. John Lé Mèrquand insistit que l'comité éthait à soumettre lûs rapport à la Chambre d'vant qu'i' y'eusse un vote d'un bord ou d'l'autre sûs sa Résolution.”

 

“Mais,” ou s'fit, “s'i gâgne san point, tchèsque l'union ditha?”

 

“Le r'présentant d'l'union dans l'Ile,” j'li dis, “a dêjà annoncé qué dans chu cas-là, i' y'étha une 'strike' immédiatement, ou, du mains, ch'est chein tch'a 'tait rapporté dans la gâzette.”

 

“Comme chonna,” ou s'fit, “la position est ocquo sérieuse.”

 

“Pûs sérieuse qué jamais,” j'li dis, “mais, après tout, Merrienne, j'avons veu chonna d'vant et ocquo pièthe. Té r'souveins-tu d'la grande 'strike' i' y'a dêjà bein d's années, quand l's hommes dans toutes les branches dé travas en Angliétèrre tâchitent d'êcrouler l'Gouvernément. Jèrri n'êcappit pas, mais j'en pâssimes à travers, et j'pouvons le r'faithe. J'pouvons nos graie sans chais unions, et jamais j'n'craithait que not'e p'tit Jèrri se laiss'sa gouverner par des gens tch'i' veinnent dé l'aut'e bord avec l'objet d'faithe du brit, et d'forchi l's Etats à l's êcouter. I' v'a p't'êt'e tchiques traitres dans l's Etats, mais i' y'a assez d'vrais Jèrriais pour lûs dithe ouèsqu'i' peuvent aller.”

 

“Chein tchi m'surprînt,” ou dit, “ch'est qué tant d'chais travailleurs pathaissent supporter l'union. Tchèsqu'ils espéthent de gâgni?”

 

“Pûs d'gages et mains d'heuthes de travas.” j'li dis.

 

Ph'lip.

1960

No comments: