Monday, 3 March 2025

En Êlection

 En Êlection.

 

Par A.L.P.

 

 

Charactéthes.

 

 

  • Le Député Laiesse Poudret                    Candidat pour Connêtablye.
  • Râchel Poudret                                                 Sa femme.
  • Lise Poudret                                                     Lus fille.
  • Tom Le Brun                )                                   Deux pârouaissiens du contre parti.
  • Charles Verdon             )                                  
  • Le Chent'nyi George Ernon

 

Scène

 

L'année 1900.

 

La tchuisine siez Laiesse Poudret, à 2 heuthes du matin la niet dévant l'éléction. L'apartement est êluminée par la cliarté d'la ieune, deux hoummes entrent par la f'nêtre; ch'est Tom Le Brun et Charles Verdon. Ils ont un grand portrait auvec ieux.

 

Charles                 Va douochement don, pourre bachouard!

 

Tom                     Ah ch'est bein! --- Semnage, nou n'y vait chin-terre, as-tu chutte chandelle la?

 

Charles                 Oui.

 

Tom                     Allume la don, ou j'allons nos trebutchi sus tchique chose.

 

                            (Charles qu'a mins le portrait sus eune tchaise allume eune chandelle et ergarde iou qu'i' peut la mettre).

 

Tom                     Man bouanhomme, ergarde-mé les boutelles, ch'est d'tchi bouan! Ma fé en v'chin eune viède, mâte la chandelle dans l'co et j'y vèrrons mus.

 

                            (I' mettent la chandelle dans l'co d'la boutelle).

 

Charles                 Pooh, i' n'dait pas y'aver de purchons ichin d'dans valet! Sents tu la fumée d'cigarre? J'ai deux autres chandelles, ch'est d'les allumer. (Ils allument les chandelles). A-ch't-heu ch'est d'nos y mettre. Iou qu'j'allons c'menchi?

 

Tom                     Par aver eune fais à béthe bein saieux, j'm'en vais en verser.

 

Charles                 (qu'a ouvert le bas d'la chiffoniéthe). Ne v'chin d'la gâche, ch'est d'en aver un mio.

 

Tom                     Ma fé véthe, y'a t-i' un couté a la traine?

 

Charles                 J'ai ma brioche. (I' déhalle sa brioche et l'ouvre).

 

Tom                     Ou n'a pas l'air sept fais trop propre.

 

Charles                 J'ai gratté un couplye d'bêngies d'souidiches auvec à ch't arlevée.

 

Tom                     Tu-ès fichu d'nos êmpouaisoner!

 

Charles                 Bah, v'la tchi t'chac'ra les vers du corps si tu-es as.

 

                            (Charles coppe la gâche et i' lus assievent à béthe et mangi).

 

Tom                     I' n'faut pas nos t'nin ichin trop longtemps.

 

Charles                 As-tu la frousse té?

 

Tom                     Nennin.

 

Charles                 J'avons toute la niet man garçon, j'ai veut l'bouanhomme Laiesse dans les dgiex heuthes et i' 'tait dêjà un mio êcauffé. J'gage qu'i' ronflye coumme un perdu la haut.

 

Tom                     Y'a les femmes étout.

 

Charles                 Bah i' d'vaient êtres mortes lâssées auvec touos les aprêts pour demain. Sus autchun sens i' couochent de l'autre but d'la maison.

 

                            (I' continue à pâler et n's'apperchevent pas que la porte driéthe ieux à ouvert douochement et que Lise est à l's êcouter. I' continuent a mangi et béthe).

 

Tom                     Ou'est qu'j'allons pendre le portrait?

 

Charles                 A rempliaichi ch't-i' la sus l'foyi.

 

Tom                     Et pis auprès?

 

Charles                 J'allons tapper à la porte de d'hors et faithe des brées pour le bouanhoumme.

 

Tom                     Et pis j'f'thons la minne que quand j'passaimes j'avons veut deux gas sorti de d'dans l'bel et s'n aller a la course avau la route.

 

Charles                 Bah i' d'vaient êtres mortes lâssées auvec touos les aprêts pour demain. Sus autchun sens i' couochent de l'autre but d'la maison.

 

                            (I' continue à pâler et n's'apperchevent pas que la porte driéthe ieux à ouvert douochement et que Lise est à l's êcouter. I' continuent a mangi et béthe).

 

Tom                     Ou'est qu'j'allons pendre le portrait?

 

Charles                 A rempliaichi ch't'-i' la sus l'foyi.

 

Tom                     Et pis auprès?

 

Charles                 J'allons tapper à la porte de d'hors et faithe des brées pour le bouanhoumme.

 

Tom                     Et pis j'f'thons la minne que quand j'passaimes j'avons veut deux gas sorti de d'dans l'bel et s'n aller a la course avau la route.

 

Charles                 Faut dithe que j'lus avons fichi la chasse mais que j'les avons perdus dans l'clios à pomièrs à Nick Bliampi.

 

Tom                     Eune bouanne idée!

 

Charles                 Tu sais bein tchi faithe auprès?

 

Tom                     Véthe. I' s'en va être fo quand tu t'en vas l'attchuser d'aver volé le portrait de tan grand-péthe de d'dans la Salle Pârouaisaille.

 

                            (I' rient touos les deux).

 

Charles                 Je n'sis tchille histouéthe qu'i' nos cont'ta pour tâchi d's'en dêhaller?

 

Tom                     V'la tchi s'en va valer la peine de oui, mais ch'est un coup d'chance que le tchein est la même chose, frême et tout.

 

Charles                 Faut faithe assez d'cas pour les femmes à d'valler étout.

 

Tom                     Tu-ès capablye de prendre le mors en dents té, si parchance que Lise d'valle dans sa c'minsolle.

 

Charles                 Oh l'dgâtre crait tu ---

 

Tom                     Bah n'té gêne pas, mais dit-mé, es-che que tu n'as pas pensé qu'ou' t'f'thait bein à té? Ou' peut faithe étout ma fingre.

 

Charles                 Je n'sais janmais coumment la prendre, oulle est farceuse la garçe.

 

Tom                     Prins-tu d'avis en lyi à la Chapelle dînmanche passé, oulle avait eune blieue robe; ch'est qu'ou pathaissait raide bein valet.

 

Charles                 Tch'est qu'tu-avais qu'faithe d'être à la r'garder d'si près, té qu'a eune femme.

 

Tom                     I' n'y a pas d'ma a r'garder!

 

Charles                 Oulle a belle et bein pus d'trente ans.

 

Tom                     V'la tchi n'a rein a y faithe, et pis tu n'est pas un poulet d'autre en tout té. J'té gage que tu n'éthais pas l'affront de lî d'mander de la r'condithe auprès l'service dînmanche tchi veint.

 

Charles                 Mon doue si.

 

Tom                     J'té gage eune pieche d'êtchu qu'tu n'le f'thas pas.

 

Charles                 Entendu.

 

Tom                     Coumment qu'tu t'y prendras?

 

Charles                 N't'en fait pas, y'a pus d'eune manniéthe à tuer un cat!

 

Tom                     J'té souhaite bouanne chance. Veurs-tu eune autre fais a béthe?

 

Charles                 Nennin, ch'est d'êchangi les portraits, et èspéther que l'bouanhoumme nos en dounn'a ieune pour notre embarras bétôt.

 

Tom                     Vé-t'en don.

 

                            (I' ramasse le portrait et Charles monte dans eune tchaise dêpend l'autre et erpend le sien qu'ils ont apporté à sa pliaiche).

 

Charles                 Est-t'i' drait?

 

Tom                     Oui, a un pousse ou deux d'près. Tch'est qu'faut faithe de ch't chin?

 

Charles                 Fouorre le souos l'sofa.

 

                            (Tom va mettre le portrait souos l'sofa).

 

Charles                 Ch'est d'laissi les chandelles alumées et tout tel qu'il est, j'nos n'allons pas être longtemps. Attends dgia, aide-mé ichin.

 

                            (I' ramasse des posteurs de d'dans sa pouchette et i' les mettent le tou d'l'apartement).

 

Tom                     (riant). Ma fé justement chein qui fallait!

 

Charles                 En v'la assez, vé-t'en.

 

                            (I' s'en vont par la f'nêtre. Lise qu'a veut et entendu tout de driéthe la porte, entre, et ramasse le portrait de d'souos l'sofa et la r'pend à sa pliaiche).

 

Lise                      V'la tchi s'en va apprendre à ches deux apautres la de n'conter pas lus pouochins d'vant qu'i' s'saient êclios.

 

                            (Ou' s'en va pour mettre l'autre portrait souos l'sofa).

 

                            J'ai grand r'gret, mais i' faut que j'vos fouorre souos l'sofa Mons. l'Connêtablye Verdon, mais ch'est d'la faute a vot' p'tit fils, chut pendeloque la d'Charles.

 

                            (Ou' fouorre le portrait souos l'sofa).

 

                            Les prechaines dgiex minutes dév'thont être bein interessantes valet.

 

                            (Coumme 'ou s'en va nou' ouait tapper à la porte de d'hors, et des brées dans l'bel. Eune s'gonde auprès, Mais Laiesse Poudret crouaise l'apartement en route pour la porte de d'hors).

 

Laiesse                 Sacré milles pipes, tch'est qu'chounn-chin veurs dithe! Ch'est bein j'm'en veins --- i' n'y a pas qu'faithe de dêfonser la porte!

 

                            (I' s'en va, et nous entend des vouaix dans l'allée et i' r'entre suivi par Charles et Tom).

 

Laiesse                 Ou' l's avez veuts, ou' dites?

 

Charles                 Véthe j'avons pensé que j'f'thaimes mus d'vos l'dithe.

 

Laiesse                 Ous avez bein fait, si j'lus mets la patte sus l'co ---

 

Tom                     Ma fingre j'n'éthais janmais pensé de trouver tant d'support pour le contre parti siez vous, Député.

 

Laiesse                 Presti, crai-tu que j'f'thais décorer m'n apartement auvec d'ité! Tchiqu'uns s'en vont aver a rêpondre pour chounn-chin!

 

                            (I' va a la porte et crie es femmes).

 

                            Râchel! --- Lise! --- d'vallez a bas toute suite!

 

                            (Tom et Charles ont d'la peine a n'rithe pas, et pis Tom s'appercheut que l'portrait a 'té changi et continne Charles).

 

Laiesse                 Je n'sais s'ils ont volé tchiquechose, (I' c'menche a ouvri les tithettes de la chiffoniéthe et fouôllyi d'dans).

 

Charles                 Y'a t'i' autchunne chose qui manque?

 

Laiesse                 Ah je n'sais pas, ou'est qui sont ches femmes la don! Râchel --- Lise --- dêpêch'ous ---

 

                            (Les femmes entrent).

 

Râchel                  Man doue d'la vie, tch'est qui y' a don? J'pensais qu'la maison 'tait a feu.

 

Laiesse                 Tch'est qui y'a, milles pipes ne v'chin tch'est qui y'a!

 

Lise                      Ah mais ergarde tout chounn-chin M'mée!

 

Râchel                  Mais tch'est qu'v'la tchi veurt dithe Laiesse?

 

Laiesse                 Que j'avons ieut des malfaiteurs ichin bein saieux.

 

Lise                      Et j'n'en avons entendu rein. (a Tom et Charles). Mais coumment qu'ch'la s'fait qu'ous êtes ichin vous?

 

Charles                 J'avons veut deux gas dêhaller de d'dans l'bel justement coumme j'passaimes.

 

Lise                      Accouo bein qu'ous 'taites dans l's alentours.

 

Râchel                  Par ou'est qu'ils ont entré?

 

Laiesse                 Je n'sais pas.

 

                            (Lise va a la f'nêtre).

 

Lise                      I' sont v'nus par la f'nêtre. Oh minse, j'avais oublié a la barrer!

 

Râchel                  Manniéthe d'êrchervellée va!

 

Charles                 Ils ont laissi ches chandelles la alumées.

 

Râchel                  Ou'est qui 'tait lus idée?

 

Tom                     Ous éthaites peut être fricachies au liet sans l'saver.

 

Laiesse                 Je n'crai pas qui y'a autchunne chose qui manque Râchel.

 

Râchel                  Coumment qu'tu peux y vaie dans les ténebres coumme chounn-chin, alumme la lampe Lise.

 

                            (Lise alumme la lampe et Charles lî dounne un coup d'main).

 

Râchel                  Laiesse, dêteint ches chandelles la, ah mais j'en si les gambes toutes fâillies mé.

 

Lise                      Assied-té M'mée, ch'est qu'j'en avons des décorations valet.

 

Laiesse                 Gâsdaouelle! J'sais bein que j'soummes en éléction mais j'appelle de tchi coumme chounn-chin des tours de sallops.

 

Charles                 Ah damme véthe dgia, a votre pliaiche mé j'appell'ais la police.

 

Tom                     Ah véthe, ou n'pouvez pas laissi eune telle affaithe sans en faithe dévé. Ergardez j'm'en vais aller cherchi l'Chent'nyi Ernon, j'n'en ai pas pour longtemps.

 

Laiesse                 Nouffait nouffait ---

 

Charles                 Si si, ch'n'est pas d'embarras, va Tom et j'm'en vais rester ichin en cas qu'i' r'veindraient.

 

Lise                      Véthe ch'est d'aver la police, que ches zouaves la qui sont v'nus s'saient faits payé pour lus bêtises. (a Tom). Marche cherchi l'Chent'nyi, et mercie.

 

Tom                     (en s'n allant). Ch'est la l'mus a en faithe.

 

Laiesse                 Si j'les happons j'vos garantis qu'il a éthont mal, aparti!

 

Râchel                  Ergardez coumment qu'ils ont gobiounner la gâche, et oulle est toute salle.

 

Lise                      I' lus sont aidgis a eune fais a béthe étout.

 

Râchel                  Tchi honte tout d'même, d'aver telle chose a s'arriver justement parceque tu-as envie d'être Connêtablye et d'servi ta pâraisse.

 

Lise                      Ah mais ch'est au pus fort la pouque dans ches bordées ichin.

 

Charles                 Véthe, mais s'en v'nin siez l'monde ---

 

Lise                      V'la tchi n'mé ravie pas, i' dait y'en aver des salles caractéthes dans l'contre parti.

 

Laiesse                 Eune bande de mal-polis --- va t'en mettre des habits coumme i' faut Râchel, et té Lise, George Ernon n'a pas qu'faithe de vos vaie attentées d'la sorte.

 

Lise                      Ma fingre nan, vé-t'en M'mée.

 

                            (Les femmes s'en vont).

 

Charles                 Allez étout Député, j'm'en vais rester ichin.

 

Laiesse                 Mercie man garçon, j'n'en ai qu'pour un instant.

 

Charles                 N'vos pressez pas.

 

Laiesse                 (en s'n allant). Aide-té a eune fais à béthe.

 

Charles                 Mercie bein des fais.

 

                            (Quand Laiesse est bein hors Charles cherche pour san portrait et l'trouve souos l'sofa. I' fait l'êchange eune deuxiême fais).

 

Charles                 (en pendant l'portrait). Je n'sais pas coumment qu'tu t'es trouvé souos l'sofa té Pappa Verdon, mais j'ai eune idée à-ces-sé.

 

                            (Vite i' verse eune fais à béthe et Laiesse r'entre).

 

Laiesse                 Ma pouorre femme en est toute boulversée, ergarde-mé tout chounna, j'm'en vais pitchi tout chounna souos l'ticque.

 

Charles                 Laissez les, n'faut pas touchi rein dévant qu'le Chent'nyi arrive.

 

Laiesse                 Verdon, pour Connêtablye --- Nickless Verdon est t'n onclye, j'l'oppose demain mais je n'crai pas pour eune minute qu'il est responsablye pour chounn-chin.

 

Charles                 Mais bein saieux qu'nan.

 

                            (Les femmes entrent).

 

Râchel                  Laiesse, verse mé un p'tit gouttin d'tchique chose pour mé ravigotter, j'sis toute boulversée.

 

Laiesse                 Eune raide bouanne idée, j'm'en vais en aver eune fais étout, et té Lise?

 

Lise                      Oui, eune petite goutte de vin pour mé.

 

                            (Ou ramasse les verres et Laiesse verse le béthe).

 

Lise                      Le tchein bouan M'mée.

 

                            (Ou ramasse san verre et justement coumme ou' s'mets a béthe ou vait l'portrait et n'a que d's'engouer).

 

Râchel                  Va douochement don Lise, n'ou' n'avalle pas d'ité coumme de l'ieau!

 

Lise                      J'ai avallé un mio d'travers, ch'est bein.

 

Charles                 (ergardant l'portrait). Eh bein ma fingre, je n'savais pas qu'ous avaites le portrait à Pappa Verdon ---

 

Laiesse                 Hein --- eh bein minse!

 

Râchel                  Ah man doue, ch'est pas l'notre chounna!

 

Charles                 Ou l'avez êmprunté ou' voulez dithe?

 

Laiesse                 Mais damme nouffait!

 

Charles                 Mais il est pendu sus votre ais du foyi pourtant.

 

Laiesse                 D'ou'est qu'ch'la veint, sabre de bouais ---

 

Charles                 Ch'n'est pas l'votre don?

 

Râchel                  Certainement qu'nan!

 

Lise                      I' r'semblye au sien de d'dans la Salle Pârouaisaille.

 

Charles                 Ch'est justement la chein que j'tais à penser mé.

 

Râchel                  Ah mais tch'est qu'j'allons faithe, oh la la la la ---

 

Laiesse                 J't'en prie en grâce Râchel tais-té!

 

Lise                      Mais coumment qu'i' s'est trouvé ichin?

 

Charles                 I' n'yn a pas marchi ---

 

Râchel                  Bein saieux qu'nan, mais tch'est qu'i' y'a mins?

 

Charles                 'Ous avez 'té à la Salle à-ces'sé es-che'pon Député?

 

Laiesse                 Véthe.

 

Charles                 Av'ous prins d'avis si le portrait 'tait a sa pliaiche.

 

Laiesse                 Oui dgia.

 

Charles                 Et il est ichin à-ch'teu! Vos êtes 'ous enr'venus tout seu?

 

Laiesse                 Oui, mes supporteurs se sont trouvé ichin ---

 

Charles                 Humph! Etes 'ous seurs qu'ou n'avez pas joué eune petite farce étout à-ces'sé?

 

Laiesse                 Manniéthe d'affronté, ès-tu en train de m'atchuser d'aver prins chu portrait la?

 

Charles                 Eh bein pas autchuser ---

 

Râchel                  Absolument, tu dait bein saver que l'Député n'îthait pas faithe un té coup!

 

Charles                 Il éthait ieut la chance de s'en êmpauter.

 

Lise                      Ch'est vrai tu sais P'pée, l'affaithe ne pathais damme pas bein.

 

Laiesse                 L'affaithe ne sent pas a bouan tu veurs dithe.

 

Râchel                  Ah la la, le Chent'nyi s'en veint.

 

Lise                      I' s'en va y'en faller d's explications.

 

Laiesse                 J'vos dit que j'n'ai ieut rein a y faithe. Ch'est l'travas de ches deux apautres la qui sont v'nus d'vant.

 

Charles                 Le Chent'nyi s'en va t-i' vos craithe li?

 

Râchel                  Nennin i' vote Verdon.

 

Lise                      Si chutte affaithe ichin est dêcou'erte, l'éléction est capablye d'être arretée.

 

Râchel                  Ah man doue! I' n'y a qu'eune chose a faithe don, i' faut l'muchi.

 

                            (Ou happe eune tchaise).

 

Laiesse                 Ou'est qu'est l'notre?

 

Lise                      Je n'sais pas ---

 

Râchel                  J'n'avons pas d'temps a perdre, dêpends le té Lise.

 

                            (Lise prends la tchaise de sa méthe et va pour monter d'dans).

 

Charles                 Va douochement tu pourrais t'trébutchi, laisse mé l'dêpendre pour té.

 

Lise                      Mercie.

 

                            (Charles monte dans la tchaise).

 

Laiesse                 Va s'y douochement.

 

Lise                      Attends Charles, je n'pouvons pas l'ôter 'ou savez, j'n'avons rein a mettre pour le rêmpliaichi et l'Chent'nyi s'ra saieux de s'apperchever que l'portrait à Pappa manque.

 

Laiesse                 I' l'a veut la des fais sans nombre.

 

Râchel                  Je n'pouvons pas l'laissi la, s'il vait je s'sons finis.

 

Laiesse                 Et je s'rai pour la P'tite Cour mé!

 

Charles                 'Ou s'rez capablye de fini d'vant l's Assises.

 

Laiesse                 Sapresti d'mâtin nos v'la dans un bieau pité!

 

Lise                      I' n'y a qu'eune chose a faithe, faut l'dêgiser.

 

Râchel                  Mais coumment?

 

Lise                      Pappa Poudret avait eune moustache coumme eune bringe d'êtablye dans san portrait es-che'pon?

 

Laiesse                 Véthe.

 

Lise                      Eh bein ch'est d'en mettre ieune au Connêtablye Verdon.

 

Charles                 Ah nouffait --- ou n'pouvez pas ---

 

Lise                      Si si, et l'Chent'nyi n'prendra p'têtre pas trop d'avis ---

 

Laiesse                 Je n'm'y fièthais pas trop.

 

Lise                      I' vaut la peine d'êprouver tréjous.

 

Charles                 Je crai pas qu'ou dév'thaites --- ch's'rai pitchi ---

 

Lise                      J'n'avons pas d'chouaix, tu-es dêjà monté la haut té Charles de même astique li eune moustache.

 

Charles                 Ah nouffait pas mé!

 

Lise                      Mais pourtchi pas?

 

Charles                 Ch's'rai gâter l'portrait.

 

Râchel                  Piche du portrait, dépêche té don.

 

Lise                      Véthe, s'il est gâté eh bein les siens qui l'ont prins pouorront en subithe les consequences, i' sont saieux d'être prins.

 

Laiesse                 J'les achouamithais si j'les t'nais a la minute!

 

Râchel                  Tch'est que j'pouvons faithe servi pour lî mettre eune moustache?

 

Lise                      Y'a tout pliein d'sie dans la chimnée.

 

Charles                 Tu n't'en vas pas faithe servi d'la sie!

 

Lise                      Nan pas mé, té dgia, frotte tan dé dans l'engoulême de la chim'née.

 

Charles                 A grands maux grands r'mièdes, dêbrouâlle té.

 

                            (Charles d'valle et frotte san dé dans l'bas d'la chim'née).

 

Charles                 Ah l'dgâtre! Semnâge ch's'rai pas un ma qu'ous éthaites la chim'née ramonée, ergardez j'sis tout douôllyi mé.

 

Râchel                  Ne belle pas tant d'ta becque, la moustache don ---

 

Laiesse                 Ne c'menche pas a t'exciter té Râchel, ou bein tu-ès capablye de nos vendre quand George Ernon s'en va arriver.

 

                            (Charles ermonte dans la tchaise).

 

Charles                 J'm'en vais pas prendre la responsabilité pour chu salle travas ichin.

 

Laiesse                 Personne n'en séthont rein.

 

Lise                      Nan j'le néttithons quand le Chent'nyi s'sa hors.

 

Râchel                  Et pis Laiesse îtha la r'mettre à sa pliaiche dans la Salle.

 

Laiesse                 Véthe, véthe --- semnâge je r'séthons frais pour l'éléction demain.

 

Lise                      I' n'y étha pas d'éléction si Charles ne s'dêbrouâlle pas. Frotte tan dé souos l'nez au bouanhoumme don!

 

                            (Charles c'menche a frotter la sie sus l'portrait).

 

Charles                 (ergardant san travas). Ma fé ch'n'est pas mal dit!

 

Laiesse                 Pas nier assez, frotte n'en accouo.

 

Charles                 I' m'faut accouo d'la sie. (I' d'valle).

 

Lise                      Tu l'as minse un mio crotchue.

 

                            (Charles ermonte dans la tchaise).

 

Râchel                  Véthe oulle est pus basse d'un côté que d'l'autre.

 

Laiesse                 Mets y'en la peine y'a tout plein d'sie.

 

Lise                      Pus néthe Charles pus néthe.

 

Charles                 Je n'peux pas, je n'ramasse pas assez d'sie sus man dé et je n'm'en vais pas être a fouôllyi amont la chim'née toutes les deux minutes.

 

Râchel                  Ah mais, t'en faut t-i' d'l'embarras tout d'même!

 

Charles                 Eh bein faites le vous même s'ou pouvez l'faithe mus.

 

Laiesse                 Manniéthe d'affronté! Lise ramasse d'la sie dans la palette.

 

                            (Lise fait coumme san péthe lî dit et tcheint la palette en haut pour Charles).

 

Lise                      La aide té.

 

                            (Charles continue a travallyi sus l'portrait, les autres ergardent).

 

Laiesse                 V'la tchi n'est pas mal ma fé!

 

Râchel                  Nan, à-cht'heu frotte n'en un mio sus san moton et l'côté d'ses jaues.

 

Laiesse                 Justement car Pappa Poudret 'tait si né qu'i' n'pathaissait janmais frais râsé.

 

                            (Charles fait coumme i' disent).

 

Lise                      En v'la assez, i' n'faut pas en r'faithe trop.

 

Laiesse                 En êffet, veint l'ergarder d'ichin.

 

Lise                      I' n'pathais pas tant mal dit.

 

Charles                 J'crai bein que les siens qui pass'raient en d'hors de la Corbiéthe dans un êpais d'bliaise n's'apperchevraient pas d'rein.

 

Râchel                  Ses g'veux pouorraient êtres pus nièrs.

 

Laiesse                 Véthe, erjuque-té la haut et nièrchis les.

 

                            (Charles fait chein qu'est nécessaithe).

 

Râchel                  Ah ch'est bein mus d'même.

 

Laiesse                 Tu-as la clié du ticlye man garçon.

 

                            (Nous entend tapper).

 

Laiesse                 Ne v'la l'Chent'nyi.

 

Charles                 S-i' m'avait coumme chounn-chin i' s'en va s'douter ---

 

Râchel                  Allez dans la tchuisine, dounne li de l'ieau pour se laver, Lise.

 

                            (Lise et Charles s'en vont).

                            (Laiesse va ouvri la porte pour Tom et l'Chent'nyi).

 

Chent'nyi              Bonsoeur Missis Poudret.

 

Râchel                  Bonsoeur, i' vos a prins eune pose a vos trouver ichin.

 

Tom                     Je n'pouvez pas l'rêvillyi. J'ai les mains en margalo a forche d'capuchi sus la porte.

 

Chent'nyi              I' n'y avait pas longtemps que j'dormais, j'tais dans man préunmié soumme.

 

Tom                     Ou' d'vaites être sans connaisance!

 

Laiesse                 Enfin vos v'chin.

 

Chent'nyi              Véthe, en bein tch'est qui s'est arrivé exactement?

 

Laiesse                 Y'est v'nu tchiqu'uns ichin quand j'avons 'té couochie. Ergarde pour té même.

 

Râchel                  I' lus sont aidgis à eune fais à béthe et d'la gâche.

 

Chent'nyi              Ont t'i' fait du d'gas?

 

Laiesse                 Nennin, mais ils ont entré par la f'nêtre et mins lus fichus posteurs partout.

 

Chent'nyi              Ch'n'est pas bein séthieux chounna, et assez que ch'est la niet d'vant l'éléction.

 

Râchel                  V'a tchi n'les extchuse pas.

 

Chent'nyi              Nan, mais j'dithais que ch'la a 'tait fait pus en fonne qu'aut chose.

 

Laiesse                 Ch'est des tours de sallop!

 

Chent'nyi              Je n'dithais pas chounna, ch'tait qu'eune farce; accouo auprès tout fallait bein s'attendre a tchiquechose à s'arriver, les affaithes ont 'tait diversement trantchilles jusqu'a-cht'hue.

 

Tom                     Ma fingre véthe, j'ai dit chounna à Charles à-ces'sé --- ou'est qu'il est, i' n'est pas hors siez li, es t'i'?

 

Râchel                  Nan il est dans la tchuisine à laver ses mains.

 

Tom                     Bon tch'est qu'il à 'tait a faithe pour les salli?

 

Laiesse                 Pas rein, crie li Râchel.

 

                            (Râchel s'en va à la porte d'la tchuisine).

 

Chent'nyi              J'comprends que ch'est Charles Verdon qu'a veut les gas qui sortaient de d'dans l'bel.

 

Tom                     Véthe et j'lus avons fichi la chasse.

 

Chent'nyi              Ou n'les avez pas erconnus?

 

Tom                     Nan.

 

Chent'nyi              Ch'est drôle i' fait bieau clié d'leune.

 

Tom                     I' 'taient ---

 

                            (Charles et Lise entrent suivis par Râchel).

 

Charles                 Bonsouer Chent'nyi l's av'ous happés?

 

Tom                     Nennin j'nos soummes env'nus tout drait ichin.

 

Charles                 Ah l'dgâtre ils ont ieut l'temps d'être à St Ouen par à-cht'heu!

 

Lise                      J'sis saieuse qu'i' n'sont pus si liain coumme chounna.

 

Râchel                  I' sont à ronflier dans lus liées s'ou me d'mandez.

 

Chent'nyi              Eh bein je n'peux pas faithe grand chose devant d'main au matin.

 

Laiesse                 Soigne bein d'les trouver ou bein i' s'sont a lus vanter de lus coup à-ces'sé et a m'faithe fichi au monde.

 

Chent'nyi              I' n'y a pas d'doute.

 

Râchel                  J'peux t'i' erpather l'apartement?

 

Chent'nyi              Oui, i' n'y a pas rein ichin pour m'aidgi, ou pouvez d'valler les décorations.

 

Laiesse                 J'n'aime pas fort t'n attitude té George, i' m'semblye que tu-es gentiment amusé.

 

Chent'nyi              Ah nouffait --- mais ---

 

Râchel                  I' n'y a pas a s'en ravi, il est iun des supporteurs à Nickless Verdon.

 

Chent'nyi              Mais ma chiéthe Missis Poudret ---

 

Râchel                  Ne c'menche pas a m'faithe de tes bieau bieaux George Ernon, j'té counnais d'vielle main tu sais.

 

Chent'nyi              Attendez eune minute, tch'est qu'ou voulez dithe par chounna?

 

Râchel                  Chein qu'j'ai dit, tu-ès accouo eune doleuse du vièr choutchet j'counnaissais tan péthe dévant té ---

 

Laiesse                 Tais-té Râchel! Veurs tu t'faithe ramasser ---

 

Râchel                  Eh bein qu'il âlle cherchi pour nos visiteurs a la pliaiche d'être la a ritonner dans sa moustache.

 

Lise                      N'té gêne pas M'mée i' s'en vont être happés et d'vant longtemps seulement. Et pis Charles et Tom ichin peuvent aidgi, ieux qu'ils ont veuts.

 

Charles                 Certainement s-i' y'a moyen.

 

Lise                      Accouo auprès tout ch'est ieux qu'en savent le pus, (A Tom) ou vos êtes trouvez par ichin justement au bouan moment, j'sis tchuthieuse de saver ou'est qu'ous avaites 'té à ch't heuthe la.

 

                            (Tom qu'i' n'sais pas trop bein tchi rêpondre ergarde à len'tou d'li et vait l'portrait et est tout confu).

 

Tom                     Ah bein --- le sé devant l'éléction --- nou n'peut pas tréjous dithe ch'est qu'nous est en faisant --- ni --- ni ou'est qu'nous à 'tait.

 

Lise                      Damme nan v'la tchi n'f'thait pas.

 

Tom                     (Mal à s'naise ergarde Charles qui n'sais pas trop tchi dithe n'tout).

 

Tom                     Eh bein ma fingre Charles, je n'savais pas que tan grand-pêthe Verdon avait janmais ieut eune moustache.

 

Charles                 Mais bein saieux qu'nan i' n'en avait pas!

 

Tom                     Mais pourtant chu portrait la de li ---

 

Chent'nyi              Es tu fo té, tch'est qu'es a barbeloueter la don? Il est temps qu'tu-âlle te couochi.

 

Râchel                  Ch'n'est pon ravissant à l'heuthe qu'il est.

 

Tom                     Mais le portrait ---

 

Laiesse                 Tu-as raison Râchel, mercie bein des fais garçons et té George --- je n'veurs pas vos cachi mais j'avons un fort jour l'avant nous ---

 

Tom                     Justement eune minute Député (il appreche du foyi) véthe ch'est L'Connêtablye Verdon! Ergardez Chent'nyi ch'est bein li es-che'pon?

 

                            (Le Chent'nyi s'appreche pour vaie).

 

Chent'nyi              Nou l'dithai et accouo y'a tchique chose de difféthent sus tchique sens.

 

Tom                     Ch'est la moustache, ou n'viyis pas don.

 

Chent'nyi              Mais il n'en avait pas, es-che'pon Charles?

 

Charles                 N'mé d'mandez pas ---

 

Chent'nyi              Semnage n'en r'véla, ch'tait tan grand-péthe!

 

Laiesse                 Si j'ai un portrait du Connêtablye Verdon auvec eune moustache ch'est d'mes affaithes.

 

Râchel                  Véthe v'la tchi n'vos concerne pas.

 

Tom                     Ch'est eune risiblye moustache étout, j'dithais qu'ch'est un portrait coumme le sien dans la Salle et qu'la moustache à 'tait ajouôtée.

 

Râchel                  N'en r'véla étout.

 

Chent'nyi              Humph ma fingre, tch'est qu'ous avez a en dithe Député?

 

Râchel                  Rein du tout! N'lî dit pas rein Laiesse, vé-t'en Lise j'm'en vais m'couochi.

 

Chent'nyi              Eune minute Missis Poudret --- eh bein Député --- chut portrait la vos appartcheint t'i'?

 

Laiesse                 Nennin.

 

Chent'nyi              Es-che le sien de d'dans la Salle?

 

Laiesse                 J'pense bein qu'oui, mais j'peux t'expliytchi ---

 

Chent'nyi              Sans doute, mais n'oubliez pas que l'sien qui s'extchuse, s'attchuse.

 

Râchel                  Affronté va!

 

Lise                      P'pée n'a ieut rien a y faithe Mess Ernon, j'avons trouvé le portrait pendu la auprès que Tom à 'tait hors vos cherchi.

 

Chent'nyi              Tu 'tait ichin té Charles es-che vra chounna?

 

Charles                 Oui, j'ai pensé dans un temps que l'Député avait p'têtre joué eune farce a san conte, mais je n'crai pas quasi.

 

Râchel                  Ch'dait être ches deux apautres la qui sont v'nus qui l'ont apporté.

 

Laiesse                 Ch'est la cha qu'j'ai dit mais ou n'voulaites pas m'êcouter, 'ous avez 'tait prins d'peux.

 

Chent'nyi              Je n'sis pas ravi, ch'est eune séthieuse affaithe. L'av'ous trouvé tel qu'il est?

 

Lise                      Nennin i' n'avait pas d'moustache, Charles en a mins ieune ---

 

Charles                 Tu m'as forchi a la mettre, tu n'faisais qu'insister, oulle éspéthait qu'ou n'vos apperchevraites pas d'rein.

 

Chent'nyi              Ou'est qu'était votre idée! Ous êtes aussi coupablyes coumme les siens qui l'ont apporté ichin. Ch'est la propriété de la Pâraisse qu'ous avez sacagi d'la manniéthe. Avains à l'dêpendre Charles.

 

                            (Charles monte dans eune tchaise et l'dêpend, Tom le prend d'li).

 

Tom                     Ch'est qu'ous en avez fait tout a fait eune affaithe.

 

Chent'nyi              Assa, que j'vaie ---

 

Lise                      Y'a p'têtre moyen de l'netti.

 

Râchel                  Véthe, et Laiesse îtha le r'prendre à sa pliaiche et personne n'en séthont pus d'l'avant. Laiesse verse eune fais à béthe au Chent'nyi et es garçons.

 

Tom                     Ah mercie.

 

Chent'nyi              Missis Poudret je n'peux pas oublier man d'vé pour l'amour d'eune fais à béthe. J'm'en vais prendre soin du portrait jusqu'a d'main, je n'peux pas vos dithe tch'est qu'en s'sa, mais à votre pliaiche je n'mé fiêthais pas trop que l'éléction étha lieu.

 

Laiesse                 Ah milles pipes v'la tchi s'en va pathâitre bein étout!

 

Râchel                  Ah mais man doue tchi honte --- j'allons être a la rislée de toute l'île.

 

                            (Le Chent'nyi prend le portrait pour s'n aller).

 

Chent'nyi              Ch'n'est pas ichin le portrait de d'dans la Salle.

 

Lise                      Bon mais coumment qu'ou pouvez dithe d'ité?

 

Chent'nyi              Le sien de d'dans la Salle à le nom au Connêtablye peint sus l'driéthe et le numétho 4 étout, pour inditchi sa pliaiche.

 

Râchel                  Es-tu bein saieux?

 

Chent'nyi              Oui oui, j'ermertchi chounna quand j'aidgi à r'pendre les portraits auprès que la Salle avait 'tait fraiche peinte au Stembre passé.

 

Laiesse                 Eh bein semnâge, j'vons d'être a nos faithe la bille pour rein.

 

Charles                 Tchi coup d'chance pour vous --- eh bein Tom, t'en veins tu, il est temps de nos n'aller.

 

Chent'nyi              Tu f'thas mus d'emporter tan portrait auvec té! Erpends le à sa pliaiche dans la grande allée.

 

Charles                 Tchi mé!

 

Lise                      Véthe té, ta farce à êchouait man vyi, tu n'as pas 'té malin assez valet!

 

Laiesse                 Veurs tu m'dithe que ches deux individus ichin sont responsablyes pour toute chutte comédie ichin.

 

Lise                      Mais bein saieux ils y sont responsablyes, j'tais à les djetter quand i' sont v'nus le préunmié coup.

 

Tom                     Oh minse!

 

Lise                      J'les ai ouient à faithe touos lus plians, ch'est tout d'lus travas chounn-chin.

 

Chent'nyi              Faut t'i' les ramasser Député?

 

Râchel                  Nennin, êcoute Laiesse. (ou murmuthe dans l'ouothelle à Laiesse).

 

Laiesse                 Eune raide bouanne idée! Eh bein mes vièrs j'vos tchiens!

 

Charles                 Véthe Député.

 

Laiesse                 J'sis prêt à roublier tout a condition ---

 

Lise                      Ne sais pas si bête P'pée i' méthitent chein qu'i' lus veint.

 

Laiesse                 Véthe mais j'soummes en éléction et coumme j'ai dit d'vant, j'sis prêt a roublier tout a condition qu'ou m'dounnez votre patholle, que demain ou vot'tez pour mé.

 

Tom                     Es-che la tout?

 

Charles                 Mais je n'peux pas voter contre m'n onclye mé.

 

Laiesse                 Ch'est à té a chouaisi.

 

Tom                     Bah, Mait' Nickless n'en sétha rein.

 

Charles                 Ch'est tout bein pour té!

 

Laiesse                 Eh bein tch'es qu'en est, si tu n't'accorde pas tu n'vot'tas pas du tout car j'f'thai d'sorte qu'ou s'rez au cliou mes vièrs.

 

Tom                     Dit oui don Charles! Oui Député ch's'ra un pliaisi, ous avez ma patholle. (I' chaquent de main).

 

Râchel                  Tu-as raison tu sais, et tu veindras aver eune tasse de thée et d'la gâche demain.

 

Lise                      I' n'a pas qu'faithe d'invitation ergarde coumment qu'i' s'est aidgi à-ces'sé.

 

Chent'nyi              Et bein Charles?

 

Lise                      Tu t'es mêlé dans tes touônés coumme i' faut té Charles.

 

Charles                 En êffet, ch'est bein don j'vos dounne ma patholle étout Député.

 

Lise                      Faudra qu'tu t'leve de bouan matin s'tu-as janmais envie de rêussi a nos jouer eune farce par ichin.

 

Chent'nyi              Sais ermerciant qu'tu'en as erpathé a si bouan marchi.

 

Charles                 A bouan marchi! Et pis man portrait tout nièr de sie. Tu m'as forchi à l'douôllyi d'la sorte quand tu savais bein tout l'temps qu'i' m'appertenait. (frottant l'portrait). Janmais v'la tchi n's'en va sorti!

 

Lise                      I' pouorrait être piéthe, et pis v'la tchi t'sert bein! Eune autre chose, tu n'as pas qu'faithe de v'nin t'trainer l'tou d'mé auprès la Chapelle dînmanche car tu-éthas mal-aparti; tu-as bein perdu ta gagâlle man vyi! Soigne bein qu'i' t'dounne tes sou Tom. Le pus malin peut s'y troumper tu sais, la tcheint bouan tan portrait! A d'main.

 

                            (en disant chounna Lise tappe le portrait sus la tête à Charles et il est resté la auvec la frême le tou du co).

 

 

Ridgeaux.

 

 

No comments: