Wednesday, 12 March 2025

1948: The farm is not sold

 The farm is not sold

 Merrienne applies her Veto

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'prends la pliume à la main pour vos fini l'histouëthe que j'avais qu'menchi la s'maine pâssée au sujet d'la vente de notre ferme à ch't'Angliais tch'y propôsé d'l'accaté.

 

Comme ou l'savez, la Merrienne avait changi d'idée, et n'voulait pas en ouï pâslé, mais mé je n'tais pas de ch't'opinnion-là, car j'avais caltchulé que l'Angliais s'sait seûx d'faithe des r'pathâtions à la maison et ès êtablyes, tch'en ont grand besoin, mais qu'dans un couplye d'années y s'sait ben content d'nos r'vendre la propriêté à bouon marchi et de r'fichi san camp en Angliéterre.

 

Ch'estentchi, quand j'vit tch'y tait sérieux, et tch'il avait les hérpins, j'dis à la Merrienne tch'il tait grand temps qu'ou s'mint à faithe le beurre et que j'pouvions distchuté l'affaithe sans l'yi.

 

Sûs chonna ou se l'vit, sans dithe un mot, mais dans san visage j'viyais touos les signes d'un tempête qu'appréchait. Et je m'dis: "Man Ph'lip, lé temps n'est pas bé. R'garde be à chein qu'tu fais, ou t'trouvas dans l'pité."

 

Le moussieu tait ben av'nant et j'm'étais aperchu qu'le verre de cognac que j'y'avais versé n'y'avait pas fait d'ma. Mais quand je r'gardis pour la bouteille ou tait horte. La Merrienne l'avait gaffée en sortant.

 

J'explitchit au moussieu qu'oulle tait un mio drôle, la bouonnefemme, par bordée, mais y m'dit de n'me gêné pon, car il avait tait mathié trais fais et savait qu'les femmes taient d'même. "Mais ach'teu que j'sommes touôseurs," y dit, "Tchêsque en est pour la ferme?"

 

Et don nos y v'la pour une bouonne heuthe. Mé, ben seûx, je d'mandais pûs qu'je n'm'attendais d'avé, et l'y, bein seûx, y qu'menchit par offri mains tch'y n'tait prêt à donné. Quand j'disais qu'une certaine somme tait man prix et que je n'r'abatt'tais pas un sou, y hauchissait de tchiques chents, et quand y faisait la mine de se l'vé, juthant qu'sa dernièthe offre était finale, j'r'abbatais un mio, l'y disant d'se r'assiéthe.

 

Si la bouteille avait tait là, j'éthions tchais d'accord dans p'tit d'temps, car mé j'tais dêterminé de m'dêfaithe d'la fichue ferme pour une pôse, et l'y il avait bouonne idée d'l'accaté, car y m'dit qu'y'avait une demié-dôuzaine de femmes à Londres tch'y taient souotre-l'y, et tch'il en avait yeu assez.

 

Enfin j'nos accordîmes, et quand y s'en r'fut, tout content, j'savais qu'j'avais fait une raide bouon bardgin. Mais, hélas, j'n'avais pas tait dans la tchuîsinne deux minutes que tout tait fini. La Merrienne ne fut pas longtemps d'vant m'dêmontré qu'oulle tait maitrêsse d'la situation.

 

"Assiéd-té ichin," ou dit, "et êcris à ch't'individu-là qu'la ferme n'est pas à vendre parsque ta femme r'fûse d'abandonné san douaithe!"

 

Et, Moussieu l'Editeu, ch'est d'même que j'fut servi.

 

Ph'lip

1948

No comments: