Tuesday, 5 May 2026

1952: Ph'lip r'veint du show

 Ph'lip r'veint du show.

Et Merrienne veur savé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Quand je r'vint du show d'la Ville, Mêcredi au sé, la Merrienne, m'ayant r'gardé d'près, pour s'asseuthé que j'n'avais pas attrapé un coup d'solé, ou tchique chose de la sorte (et, Moussieu, j'm'étais ben comporté), me d'mandit tchèsque j'avais veu. “Y'avait-y d'bouonnes bêtes?” ou s'fit.

 

“Damme, oui,” j'l'y dit, “y' avait d'bouonnes bêtes, et dans toutes les clâsses. J'n'éthais jamais creu qu'après la s'crèche que j'avons yeu, qu'nos fermiers éthaient peut montré tant d'bêtes, épis, Merrienne, y taient en condition. Ben seux, chen qu'y'avait là n'avait pas mantchi d'n'ouorrituthe.

 

“Oh,” ou dit, “un fermyi t'chy sait comment s'prendre, peut tréjous gardé ses bestiaux en condition. J'en connais pûs qu'yun tch'y n'se gêne'nait pas un mio si sa pouôre femme n'avait qu'la pé et l'os, pourvu qu'sa bouonne vaque avait tout ch'q'ou pouvait avalé. Et, sans doute, tu n'a pas r'oublié l'histouaithes du fermyi d'Saint-Martin, tch'y fut trouvé à plieuthé un matin par yun d'ses vaisins.”

 

“Je n'm'en r'souveins pas, d'chétte-là,” j'l'y dit.

 

“Oh, nan. Eh ben, san vaisin l'y d'mandit pourtchi qu'y plieuthait.” 'Ouelle est morte,' y dit, 'et les lérmes d'valaient comme un ruissé. Oulle est morte dans la niet, la chièthe, et hier ou tait comme un pinchon. Tchèsque j'm'en vais faithe? Hélas! tchi minsèthe!'

 

“Mais, Merrienne,” j'l'y dit, “après tout, n'y'a rain d'êtonnant si un homme pieuthe quand sa femme meurt. Ch'n'est qu'natuthel.”

 

“Sa femme,” ou dit, “avait tait au liet pour des s'maines, et l'docteu n'en criyait pas grand'chose. Mais s'n'homme n'était pas gêné, et les vaisins disaient tch'il allait dêjà faithe la cârre à une autre. Chen tch'avait créve cht'ait sa bouonne vaque! Comprends-tu, ach'teu, imbécile que tu'ès?”

 

“J'ai d'la peine à l'craithe”, j'l'y dit, “mais si ch'tait à Saint Martin, y p't'être un mio d'véthité dans l'histouaithe, car y'a d'bein drôles de gens dans chutte paraisse-là. Si tu'm'avais dit que ch'tait un Saint-Ouennais, j'n'en éthais pas creu un mot, car, par ichin, j'sommes pûs civilîsés. Mais, à r'venin au show. Nous avait dit l'année pâssée que nou pouôrrait s'graie sans l'show du mais d'Aout, et arrêté jusqu'au mais d'Octobre. Eh bein, nouffé. Après chen que j'vis hier, il est êvident qu'nou n'peut pas l'abandonné. Y'avait pûs d'entrées qu'jamais, et pas une faillie clâsse.”

 

Merrienne me d'mandit tchèsque avait fait l'championnat. “N'me dis pas qu'chest l'Est tchi l'a remporté,” ou s'fit.

 

“Ch'n'est ni l'Est, ni l'Ouest,” j'l'y dit. “Ch'est la Ville. Le Chantgni Mouothant, du Mont-au-Prêtre avait la miyeu vaque, et a print toutes les coupes, chen qu'ou méthitait. Y l'avait montrée au mais d'Mai, quand ou n'fut pas battue, et comment tch'il a peut la r'montré si longtemps après, en si parfaite condition est, pour mé un vrai mystèthe. Dans les boeux y'a yeu une renverse, car le championnat a tait gâgni par yun tchi tait v'nu deuxième dans sa clâsse, une chose tchi n's'arrive pas souvent.”

 

“Ch'n'tait pas les mêmes juges, sans doute?” ou d'mandit.

 

“Nan, y les changîtes pour le championnat, mais n'y'avait rain à dithe. Nou n'peut pas être tous du même goût. Quand un jeune homme cherche femme, par exemplye, il en chouaisie tchiquefais yunne que ses camathades n'admithent pas.”

 

“Oh!” s'fit Merrienne, “pour bein qu'oulle aie une ferme et tchiques quartiers de rente, y'étha tréjous tout-plien d'garçons tch'y sont prêts à juthé qu'oulle est belle comme chutte Cléopatre de t'chy qu'nous a ouï pâslé. Et quant ès belles faches, le sien qu'en mathyie yunne n'est pas tréjous à s'n'aise quand y sait qu'oulle est toute-seule dans la maison. Veur-tu que j't'en donne tchiques exemplyes?”

 

“Nânin,” j'l'y dit, “ch'n'est pas nécéssaithe. J'en ai veu assez.”

 

Ph'lip.

1952

No comments: