Wednesday, 1 April 2026

1953: La decision d's'Etats

 La decision d's'Etats.

 

Quand je r'vint d'la ville Mardi-au-sé, j'trouvit la Merrienne bein lassée. Ou qu'menchit par me dithe qu'on n'en pouvait pûs.

 

“Presque tout l'jour,” oulle ajoûotit, “j'ai tait sûs mes pids à lavé, nétti et éscrobbé chais fichus ormers. La prechaine fais qu'tu m'en apporte, Ph'lip, tu peux t'fié que che s'sa té qu'étha la djobbe, car quant à mé j'en ai plien l'dos et mes vieilles gambes sont à maintchi paralisées.”

 

“Vèthe, mais, Merrienne,” j'l'y dit, “tu m'avais promint un fricot d'ormers pour man tais et des crêpes étout. Tu n'veux pas m'dithe que chonna n'est pas prêt?”

 

1956: La Merrienne veur ocquo savé.

 La Merrienne veur ocquo savé.

 

“Eh bein, man Ph'lip,” s'fit la Merrienne, hier au sé, après avé liut la gâzette, “par chein qu'nous en vait tout est assez trantchille dans l's'Etats. Et pourtant, par chein qu'j'avais veu sûs la Post, j'm'attendais que l'Député Venables, Président d'l'Asseuthance Sociale, avait fait tant d'bêtises que la seule chose tch'y pouvait faithe ch'tait d'donné sa démission. Mais il est ocquo là!”

 

“Vèthe, Merrienne,” j'l'y dit, “il est ocquo là, et y réstetha là aussi longtemps comme y voudra. La Chambre l'y donnit un vote de confiance unanime, et quant à la Post, nou l'y dit de s'mêlé d'ses affaithes au temps à v'nin, le fait étant que l's'Etats n's'en vont pas s'laissé gouverné par une gâzette. Entre nous, Merrienne, y tait grand temps. Les gâzettes sont là pour donné des nouvelles à lûs lecteurs et non pas pour se mêlé d'la politique.”

 

“Ch'est vrai asséz,” ou dit, “mais p't'être qu'ach'teu la Post, ayant tait donné une bouone leçon n'oublietha pas. Ach'teu, Ph'lip, y'a une autre chose. Y pathait que l'Député Farley et san comité sont tout-à-fait d'accord avec lûs experts, et qu'tout est couleur de rôse. Tchèsque tout chonna veur dithe?”

 

1953: Un vier almanach.

 Un vier almanach.

 

Y'a un couplye d'jours la Merrienne trouvit dans l'gal'tas un almanach de l'année mil huit chent septante, et, l'ayant bein examiné d'un but à l'autre, ou s'mint hier au sé à en pâslé.

 

“Chein qu'j'ai trouvé bein intérêssant,” ou qu'menchi, “ch'est les bouons viers noms Jerriais qu'nou trouve dans toutes les pâraisses. Ichin à Saint-Ou, ch't'année-là, ch'tait un Ph'lip John Le Brun tch'y tait Connêtablye. Les Chantgniers ch'tait un Fraînque Le Feuvre et un Daniel Le Montais. Les Vingteniers ch'tait un Vibert, un Le Gresley, un Malzard et un Du Heaume, un Malzard et un Le Boutillyi. Parmi l's'Officiers du Connêtablye se trouvaient un Le Chér - ”

 

Tuesday, 31 March 2026

1953: Merrienne est dans la bliase

 Merrienne est dans la bliase.

Une Clioche pour le Baillyi.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé, la Merrienne, ayant emprunté une gâzette, se mint a lièthe le rapport des Etats. Oulle en eut pour une bouonne heuthe, et souvent ou faisait des grimaches comme si y'avait tchiquechose tchi n'l'y pliaisait pon. Et quand vint un temps, ou flian tchis bas la catte tch'y tait endormie sûs ses gnors et fichit la gâzette souos la tablye, épis ou s'mint à pâslé.

 

“J'ai liut chu fichu rapport tout travers trais fais d'siette,” ou qu'menchit, “et j'n'y comprends rain. Je s'y absolûment dans la blîase. Par chen que j'peux en vais, et ch'n'est pas grand'chose, ch'tait une matinée absolûment perdue, et je n'peux pas m'îmaginé comment qu'des hommes tch'y s'craient intélligents peuvent enduthé chonna. Si j'avais tait là j'éthais fiche man camp au but d'une dem'i ieuthe, et je s'sais r'venue faithe man lavage. Au mains j'éthais seu que ch'tais à passé man temps utilement.

 

1956: Ph'lip et la saison.

 Ph'lip et la saison.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier matin, quand j'fut vais ma bordeuse, dans l'gardin, j'm'apérchut que souos la muthaille, les patates qu'menchaient à pérchi. J'avais plianté un mio d'bouonne-heuthe là, comme de couôtume, mais l'année pâssée l's'ob'gélées avaient nétti l'bétchet trais fais d'siette, et je n'fis pas un sous d'sûs. Ch't'année j'vis en éspethance de tchiquechose de miyeu, car j'n'ai pas ocquo péyi la s'menche ou l'gouâino, et si je n'fais pas tchiques sous au qu'mench'ment d'la saison j'pouorrais m'trouvé en embarras.

 

Paslant d'la saison, y pathait qu'y'étha hardi d'changements. A qu'menchi l'férmyi pouôrra dêfoui quand y voudra, sans avé la pérmission d'yun d'chais Inspecteurs tch'y n'taient d'autchune utilité sinon pour embêté l'fermyi. Epis, nous entend étout qu'nou pouôrra patchi les patates dans l'clios, comme dans les viers temps. Mais, y faudra, sans doute tchique sorte d'inspéction sûs l'bridge ou sûs la cauchie, autrement toutes les pitchies s'trouv'thont dans les bathis, et y'étha hardi d'moyennes parmi les grôsses, sans pâslé des mottes de têrre et des vieilles patates à maintchi pouôrries.

 

1956: La visite à Paris

 La visite à Paris.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Quand j'eûmes bu notre tais, hier au sé, la Merrienne se mint, comme de couôtume à lièthe la gâzette. Bétôt la v'la tch'y la mét bas, et j'vis tout d'suite qu'oulle avait veu tchiquechose qu'ou n'comprenait pas.

 

“Tchèsqu'y y'a, ma vieille, tch'y t'gène,” j'l'y d'mandit, méttant bas ma pipe et m'prépathant pour une raiponse tchi pouôrrait m'embêté un mio.

 

“Chein tchi y'a,” ou dit, “ch'est que j'veins d'lièthe que Moussieu l'Baillyi et l'Sénateur Krichefski sont à Paris, aux frais d'l'Ile, sans doute, pour r'présenté l'Comité d'Agritchultuthe, et tch'ils ont même tait r'chus par le résident d'la République française?”

 

1953: Les femmes mathiées

 Les femmes mathiées.

Merrienne les pliaint.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Comme j'vos l'ai dit bein des fais, les femmes sont si drôles.

 

Mardi au sé, la Merrienne, tch'y n'avait pas tait de trop bouonne humeur tout l'jour, m'attatchit parsque je v'nais d'l'y dithe que j'avais ouï qu'y'éthait un bouon show d'boeux Vendredi, et tchi fallait éspethé que l'temps s'gardethait bé.

 

“Oh, bon!” ou s'fit, “et tu t'y'en vas, j'pense bein à chu show.”

 

1953: Pas d'fermes pour nos garçons?

 Pas d'fermes pour nos garçons?

Merrienne a un r'miède.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Y s'adonnit par chance l'autre jour que la Merrienne trouvit dans l'gal'tas une Chronique de Jersey de y'a passant chinquante ans. Ou l'apportit à bas, et hier au sé ou s'mint à la liéthe, et j'vit bétôt qu'oulle avait trouvé tchiquechose tchi l'intérêssait.

 

Quand vint un temps, oulle explitchit qu'ou v'nait d'conté les fermes à vendre et les fermes a louë. Epis étout, la gâzette ayant tait publiée au S'tembre, y'avait des vendues dans prèsque toutes les pâraisses de campagne, annoncées par des gens tch'abandonnaient l'férmage. “Ch'n'est pas d'même ach'teu,” ou s'fit. “Dans chu temps-là un garçon tch'y voulait s'mathié et prendre une ferme n'avait autchune diffitchulté. Le seul embarras tch'il avait ch'tait l'embarras du chouaix. Mais ne v'la l'grand des fils au Laiësse tch'y cherche pour pûs d'siez mais et n'trouve rain, et s'sn'amouotheuse tch'est tréjous à l'y dithe que si n'se dêpêche pas de trouvé iou allé, ou l'y ditha à bétôt. Ch'est bein du, y m'semblye, pour le pouore garçon, car ch'est un raide travailleux, tch'y n'gaspillye pas ses sous.”

 

1956: Rêunion mensuelle

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion mensuelle.

 


La rêunion mensuelle eut lieu Vendrédi au sé, lé 27 d'Avri, à 8 heures, dans la Salle Parouâissiale dé St. Jean. Ch'est la preunmié fais qué l'Assembliée a ieu l'honneur dé s'y présenter. I'y avait eune chentaine dé membres présents.

 

Tout au c'menchement d'la sérée, lé Sieur F. Trachy, qui rempliaichit lé Président, (lé Sieur Chs. Billot), offrit au nom dé l'Assembliée, ses r'mèrciements au Connêtablye, lé Sieur C. Le Vesconte, pour nos aver accordé l'usage dé la salle. I' dit comment qué ch'tait un privilège dé nos trouver dans sa pâraisse, et il offrit la beinv'nue étout à sa dame; coume au Sénateu Le Marinel et Mme Le Marinel, qui 'taient auve nous.

 

1956: Merrienne est contente

 Merrienne est contente.

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'n'ai jamais veu la Merrienne pûs contente que Jeudi au sé, quand nou vint l'y dithe que l's'Etats avaient décidé qu'à l'av'nin nou pouôrrai bâti le long d'la Route de Chinq Milles, et que l'Comité des Biautés Natuthélles avait résigni.

 

“Quant au bâtissage, ma Merrienne,” j'l'y dit, “je n'peux pas vais que chonna nos f'tha autchun bein. Et n'oublie pas que si l'Comité en a yeu assez, il en faudra un autre.”

 

“Et pourtchi chonna?” ou d'mandit.

 

Monday, 30 March 2026

1953: Chais collectes

 Chais collectes

Ph'lip à d's'idées.

 

J'hautais sûs l'sofa, hier au sé, quand la Merrienne, tch'y n'aime pas à m'vais me r'pôsé d'vant ramonté pour nos couochi qu'menchi à paslé d'chu grand viage de patates que les fermiers de Saint-Ou avaient donné pour la District Nurse.

 

“Pense don, Ph'lip,” ou s'fit. “Chent sept bathis sûs le lorry au Jack A'Court. Tchi chérge, grand doux d'la vie!”

 

“Chinq tonniaux an tout,” j'l'y dit. “Dans l'temps des vans nou n'éthais pas peut faithe chonna, mais ach'teu n'y'a pas d'limite. Sais tu Merrienne que y'en avait à pûs de deux chents louis!”

 

1956: Le divorce et les patates

 Le divorce et les patates.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé, la Merrienne, s'étant minse à liéthe la gâzette après l'tais, en eut pour a-bein-près djais minutes, epis ou gaffit l'papi, le triyi en quatre, roûlit chonna dans un p'tit ballot, et l'fliantchit dans l'âtre.

 

“Absolûment, Ph'lip,” ou s'fit, “ch'est dêgouotant!”

 

“Tchèsqu'y y'a, don, bouonnefemme?” j'l'y d'mandit, “tchi d'met en colèthe? Tu' éthais au mains m'laissi vais l'papi?”

 

“Nouffé,” ou s'fit, “car ch'n'est pas d'tchi qu'un homme mathié dév'thait vais. Ch'est ocquo de chais divorces, et je n'comprends pas pourtchi qu'la Post imprime toute chutte saleté-là. Y'en a pûs qu'jamais asêsé, et si chonna continue y n'réstetha pas biaucoup d'couplyes mathiés dans tout Jêrri. Ch'est un scandale, et vraiement je n'sais pas ouèsque Jêrri s'en va. Ichin ch'est un homme tch'a d'sérté sa femme et en a trouvé une autre pûs à san goût. Dans un autre cas ch'est une femme tch'a fichi san camp avec tchique individu, n'se gênant pas de s'n'homme et même pas d'ses mousses. Et ch'n'est pas tréjous une jeune femme, car y'en a tch'avaient tait mathiés une bouonne trentaine d'années. Ch'est d'tchi qu'nou n'peut pas comprendre, et à ma veue chest abominablye. Y n'y'avait pas ditét aut'fais; pourtchi ach'teu?”

 

1956: Le Recteur et san Surveillant.

 Le Recteur et san Surveillant.

 

J'avions dit tchiques patholes, la Merrienne et mé, l'autre sé, quand ou hallit ses lunéttes et s'arrangit confortablyement dans sa tchaise, et me d'mandit tchèsque chonna voulait dithe à Saint-Piérre.

 

“J'ai liut l'rapport de chu meeting,” ou dit, “et j'n'y vait qu'bliase. Pourtchi don, que l'Récteur agit d'même? J'avais ouï pourtant, que ch'tait un charmant corps.”

 

“Et mé étout,” j'l'y dit, “mais si un Récteur et ses Surveillants n'peuvent pas s'accordé, y faut tchi y'aie tchique changement. Et ch'tait là l'cas à Saint-Piérre.”

 

“Mais,” ou dit, “quand l'nouviau Récteur arrivit, tout l'monde pathaissait satisfait, et n'y'a pas longtemps d'chonna. Tchèsqu'y s'est arrivé dans l'entretemps pour changi les choses et pour divîsé la pâraisse? La Post n'en dit rain.”

 

1953: Les femmes et les shows

 Les femmes et les shows.

Ph'lip n'approuve pas.

 

Moussieu l'Editeu,

 

“Tchèsque tu'as, don, asêsé?” la Merrienne me d'mandit Mêcredi, après l'tais. “Tu n'pathais pas content. J'pense bein que comme d'amors les Juges n'ont pas fait à tan gout.”

 

“Oh,” j'l'y dit, “ch'n'est pas chonna. Je n'voudrais pas dithe que j'ai approuvé de toutes lûs décisions, mais sans doute ils ont fait d'lûs mûs. Chen tchi m'dêcouothage ch'est d'avé oui qu'au dîné des deux paraisses de la Trin'té et Saint-Martin, y'étha pour la preumié fais des femmes.”

 

1956: Dîner Annuel

 L'Assembliée d'Jèrriais

Dîner Annuel.

 

Pour lé 4ième dîner dé l'Assembliée d'Jèrriais, les membres sé trouvîtent à l'Hotel dé la Belle Etoile, St. Jean, Vendrédi au sé, lé 27 janvyi. Lé temps n'tait pon propice, car i'y avait eune vilaine biâse, épaisse comme des ridgeaux, ché qui fît qué n'ou 'tait content d'arriver, enfin, en veûe d'la Belle Etoile, car, pour en dire la vérité, i n'y en avait pas ieune dé vîsiblye dans tout l'firmament!

 

Tchi bouanheur dé s'trouver dans un hôtel si confortablye, si bein écliairé et bein cauffé. Tchi pliaisi d's assière à des tablyes joliment dêcorées en rouoge et blianc, auve des flieurs étout, et des rangies d'chandelles tout l'long des tablyes!

 

1953: Des visiteurs à la Ville Bagot

 Des visiteurs à la Ville Bagot.

La Pouore Lîsabé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier arlevée, la Merrienne, fut vais sa couôsine, la Lîsabé, tch'y d'meuthe à la Ville Bagot, et souffre hardi du lumbago en hivé, et ou r'vint avec une histouaithe tchi m'fit prèsque crevé d'rithe. Ecoutez que j'vos raconte.

 

“Ah, la pouôre fille,” ou qu'menchit, une fais qu'oulle avait hallé san bonnet et mint l'ticlye sûs l'feu. “Jamais tu n'craithais la vie qu'ou mène chais jours.”

 

“J'avais ouï,” ou continuit, “qu'oulle avait print deux couplyes pour un tchinze-jours, et j'avais pensé à mé-même, qu'oulle tait bein bête, à s'n'âge, de s'embêté d'chais vîsiteurs. Après tout, ch'n'est pas comme si oulle avait besoin d'sous.”

 

1956: Les candidats et lus dépenses.

 Les candidats et lus dépenses.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Ch'est Jeudi au sé, et j'ai toute éspethance d'allé au show d'main car la fraid a molli et la bouonnefemme est de miyeuthe humeur. D'main au matin j'm'en vais travaillyi bein du et j'l'y prométtrai et r'venin d'bouonne heuthe pour l'y dithe tchèsqu'a fait les prix. Ou m'a dêjà dit qu'oulle espéthe que l'Jack A'Court et l'Frainque Avri remportethont les championnats pour l'honneu d'Saint-Ou, mais quant à mé ch'est accordant si un bouon chouaix d'Juges a tait fait. Le bouonhomme John Le Ruez, tch'y n'est pûs, m'dit une bordée que l'chouaix des Juges 'tait bétôt aussi important comme les bêtes tchi s'trouvaient dans l'ring mais sans doute il éxagethait.

 

Ach'teu, pâslant d'autre chose, tchèsqu'ou penséz d'chutte mésuthe que l'Député d'Saint Cliément, le jeune Peter Crill, a présenté au sujet des frais tchi peuvent être encouothus en temps d'êléction par des candidats pour un siége dans l's'Etats? Est-che que j'n'avons pas asséz de louaix ach'teu, et pourtchi, après tout, qu'un homme ne peut pas dêpensé ses sous à sa volonté? Dans les viers temps, ichin à Saint-Ou, un candidat tch'y n'éthait pas tait prêt à mettre sa main jusqu'au fond d'sa pouchétte éthait peut allé s'couochi et v'là tchi y'éthait servi bein. Et les sous dêpensés en bein d's'occasions faisaient du bein à hardi d'pouôres balloques tch'avaient bein d'la peine à gâgni lûs vie.

 

Thursday, 26 March 2026

1956: Les shows

 Les shows.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé la Merrienne voulit savé tchèsque j'avais veu ès shows. J'trouvit chonna bein drôle, car tchiques jours devant, ou m'avait dit de taithe ma béque quand j'éthais voulu l'y pâslé du boeu au Frainque Avri, tch'avait fait l'championnat des Trais Pâraisses.

 

“Nou n'pâsle pas d'boeus au Dîmanche,” ou m'dit sévèthement, “et quand-même je n's'y pas intérêssie dans les shows, comme j't'l'ai dit des chents fais. Liet-mê yun des sérmons de John Wesley, et oublie les boeus et tout l'réstant pour une fais.”

 

Et don, Moussieu, j'm'y mint, mais si la bouonnefemme n'avait autchun intéthêt dans les shows, mé j'en avais ocquo mains dans l'sérmon de John Wesley, que j'liut du qu'mench'ment jusqu'à la fin, quand j'apérchut qu'la Merrienne s'était endormie dans sa tchaise, une chose tchi n't'ai pas surprenante.

 

1956: Notre vier système tcheint bon

 Notre vier système tcheint bon.

Ph'lip a sa récompense.

 

Moussieu l'Editeu,

 

La Merrienne avait hardi à dithe l'autre sé, après avé liut l'rapport dans la gâzette de la distchusion dans l's'Etats au sujet de chein qu'le Député Crill de Saint-Cliément avait prôposé.

 

“Absolûment, Ph'lip,” ou qu'menchit, “je n'peux pas en r'venin. Jamais j'n'éthais creu que l'fils d'chu bouon vier Jêrriais, Connêtablye pour tant d'années, éthait prôposé l'paiement des membres. Même ach'teu j'ai bein d'la peine à l'craithe. Tu n't'en vas pas m'dithe que san péthe approuvait d'chonna.”

 

“Sans doute y n'en approuvait pas,” j'l'y dit, “car y votit contre. Mais, tu sais Merrienne, au jour d'agniet un péthe ne controle pas san fils. Ch'n'est pas comme quand j'tais mousse et qu'pépée 'tait vraiement maitre de la famille. Si j'avais jamais ôsé l'y dêpliaithe j'en éthais bein vite attrapé pour mes sous, mais, comme j'ai dit bein des fais, ma Merrienne, les temps sont changis, et après tout, si l'Député Crill a yeu une mauvaise idée, ch'n'est pas pour dithe tch'y n'est pas un jeune homme bein capablye.”

 

1956: Merrienne et san crabaco

 Merrienne et san crabaco.

Ph'lip est d's'appointé.

 

Au Portinfé,

Jeudi-au-sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Chutte semaine j'ai yeu du troublye et un grand d's'appointment. Ecoutez que j'vos diche.

 

J'n'ai pas besoin d'vos dithe que j'avais toute intention d'allé à la Salle Parouaîsiale Mécredi au sé, car j'm'attendais qu'y éthait un mio d'feu satchi, et surtout j'voulais vais si m'n'amin, le Jack Syvret, d'Saint-Pierre s'sait là et éthait tchiquechose à dithe.

 

Mais malheur: Mardi, pour san soupé, la Merrienne avalit une bouonne maintchi d'un gros crabaco, tchi d'vait p'sé au mains sept à huit livres, avec une assiétée d'beurrées et je n'sais pas combain de tâsses de tais. Par conséquence, dans les trais heuthes la v'la en grande dêtrésse. Ou voulait à toute forche que j'îthais chérchi l'docteu, car ou 'tait seuze que s'y ne v'nait pas vite ou n'pâssait pas la niet.

 

1953: eune Bouanne Séthée Jèrriaise

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion mensuelle - et eune Bouanne Séthée Jèrriaise.

 

La rêunion mensuelle eut lieu à sept heuthes et d'mie Vendrédi au sé, lé 27 dé Fevri 1953, dans la Salle Parouaîssiale dé St. Louothains, souos la présidence du Juge Hedley Le Riche Edwards.

 

Nouvieaux membres.

 

Les nouvieaux membres êlus à chutte rêunion sont:- Mmes Florence Vibert, Phyllis Renault et Dorothy Turner. Me. John Barette Le Quesne et sa danme, Mme Lilian May Le Quesne, Me. Edward John Priaulx et sa danme, Mme Florence May Priaulx, Me. Raymond John Bichard et sa danme, Mme Edna Bichard. “La Société pour l'Etude des Parlers Normands” dé Normandie, fut êlue comme Membre d'Honneu.

 

1953: Chais betes

 Chais betes.

 

Mardi au sé, quand je r'vint du show d'Saint-Sauveux et Grouville, j'avais idée, qu'en b'vant l'tais, la Merrienne voudrait savé tchèsque avait print les prix, et partitchulièment tchèsque avait fait l'championnat. Mais j'avais à peine qu'menchi à mâchi un mio d'mouothue salée qu'ou m'informit tout net et cârré qu'ou n'voulait pas m'êcouté.

 

“Ecoute, Ph'lip,” ou qu'menchit, “pour tchinze jours de temps tu n'as pâslé que d'boeux, jeunes vaques, g'niches pliennes, g'niches r'nouv'lées et des mêprinses que les Juges continuent à faithe. Eh bein, j'en ai plien l'dos mé de tout chonna, et je n'veur pas en ouï une autre pathole. Pâsle de tchiquechose d'autre ou tais ta béque.”

 

Je n'dis rain pour tchiques minutes car un bouoffle d'os s'était cliutté dans ma mâchouaithe et j'eut d'la peine à l'trouvé, mais enfin j'entrit une remontrance.

 

Wednesday, 25 March 2026

1956: Merrienne n'aime pas les shows

 Merrienne n'aime pas les shows.

Et surtout les boeux.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Je n'sommes pas d'trop bouonne humeur chais jours, la Merrienne et mé, et par conséquent n'y'a ni paix ni trantchillité dans la maison. Sans autchune doute ch'est les vents d'Est, mais étout j'ai tréjous r'mertchi que quand veint l'temps des shows d'bêtes je s'y mârri d'n'avé rain à montré pour gâgni yunne ou deux d'chais belles coupes tchi s'en vont ichin et là dans la pâraisse année par année. J'comprends que chutte fais y'en a une nouvélle pour la miyeu vaque briédée par l'exhibiteur, mais la seule que j'pouôrrais montré ch'est la Pride of Portinfer tch'a djais-neuf ans et qu'a l'piéchot si dêspendu qu'les trans touchent prèsque à têrre.

 

1953: Ph'lip est incredule

 Ph'lip est incredule.

Mais Merrienne sait mus.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Avant-hier au sé, la Merrienne, méttant bas sa couôtuthe pour un instant, me d'mandit si j'avais pensé que dans une djaizaine de jour sou d'même, j'éthais à plianté mes shâllottes. “Ch'est tréjous l'pûs court jour de l'année qu'nou fait chonna,” oulle ajouôtit, et y n'faut pas oublié.”

 

“Chonna, Merrienne,” j'l'y dit, “ch'est du gniolin du temps pâssé. Tchi difféthence qu'une semaine ou deux peuvent faithe à chutte saison morte? A un mio d'bouon sens ma vieille?”

 

“Ch'n'est pas du gniolin dutout,” ou dit. “N'y'a qu'un jour dans l'année pour les plianté si sont pour faithe bein, et y faut les laissi en terre jusqu'au vingt-quatre de Juin. Y'a tchiques années tu tais tchinze jours en r'tard, et l'ver se mint d'dans, et j'perdîmes presque tout. Y n'faut pas craithe que n'y'avait pas bouonne raison pour chais vieilles couotumes. Les vieilles gens savaient bein des choses que l'monde d'ach'teu ont oublié, mais mémée m'avait apprint qu'nou n'pouvait pas s'fichi d'la natuthe.”

 

1956: Sérée Informale

 L'Assembliée d'Jèrriais

Sérée Informale.


 

Eune sérée informale et amicale, en honneur dé cèrtains membres et ammins ervénus dé pays lointains eut lieu Vendrédi au sé lé 10 d'Août, au Café Marina, à l'Etacq.

 

Tribut au Juge F. V. Le Feuvre.

 

Au tout c'menchment d'la sérée, lé Président, lé Sieur Chs. Billot, dit qué ch'tait la preunmié fais que j'nos étions rêunis dépis la mort dé not' Président d'Honneur, lé Juge F. V. Le Feuvre, et dans tchiq' mots bein chouaîsis, i' payit un tribut à not' grand ammin qui s'intérêssit tréjous dans l'progrès dé not' Assembliée. I' d'mandit à toute la compagnie dé sé l'ver pour eune minute en silence à la mémouaire du Juge F. V. Le Feuvre.

 

Discours et divertissements.

 

Lé Président offrit la beinv'nue à touos les visiteurs, et ensuite j'eûmes lé pliaisi d'entendre Mme Eunice Haynes, dé Vancouver, qui nos fît un charmant discours, en finissant par eune ercitation en pliat Jèrriais.

 

Le Sieur Ph. de Veulle (Sécrétaire dé la Société des Jèrriais à Londres), suivit, en disant comment qu'ch'est important et nécessaire dé faire des efforts pour préserver not' langue Jèrriaise. I' nos donnit des exemplyes ouaiqu'en certains pays dé l'Europe, n'ou r'trouve qué l'ancien patouais existe occouo et qué les paysans sont hardi fièrs dé l'pâsler.

 

1956: Des tchestchons pour Ph'lip

 Des tchestchons pour Ph'lip.

Mais y s'en va d'hors.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Hier au sé la Merrienne mint bas la gâzette, hallit ses lunéttes, et me d'mandit tout net et cârré pourtchi qu'les otchupants d'maisons appartenant aux Etats 'taient tréjous à cherchi brit avec le Comité tch'est résponsablye.

 

“Chein que j'trouve bein drôle,” ou s'fit, “ch'est qu'yun de chais malcontents est un Le Cornu. J'en ai connu hardi d'chais-là dans l'couothant d'ma vie, mais bein p'tit tch'y bâillaient d'lûs béque comme ch'ty-chein tchi s'appèle Mike. Absolûment, ch'n'est pas vraiement sans nom d'baptême.”

 

“Oh, je n'sais pas, Merrienne,” j'l'y dit, “èstche-que yun de tes grands' onclyes n'avait pas les noms de Zacharias, Amos, et Jérémie?”

 

1956: L'Assembliée d'Jèrriais

 L'Assembliée d'Jèrriais

Rêunion Mensuelle.


 

La rêunion mensuelle eut lieu Vendrédi au sé, lé 18 dé Mai, dans la Salle d'Agritchulture, St. Hélyi, souos la présidence du Sieur Chs. Billot. I'y avait pus d'eune chentaine dé membres présents.

 

Lé Sieur Geo. F. Le Feuvre.

 

Dévant c'menchi l's affaires dé la rêunion, lé Président offrit la beinv'nue au Sieur Geo. F. Le Feuvre, ervénu dé l'Amérique après eune absence dé trais ans. Ch'fut eune jouaie pour touos les membres d'ervaie lé Sieur Le Feuvre - membre enthousiaste dé l'Assembliée et l'preunmyi Sécrétaire.

 

Lé Sieur Le Feuvre, en r'mèrçiant l'Président, dit comment qu'i' 'tait content dé s'ertrouver parmi ses viers ammins Jèrriais. Il avait ermètchi avec pliaisi, comment qué l'Assembliée avait grandi dépis 1951. En entendant les nouvelles dé la maladie du Juge F. V. Le Feuvre (Membre d'Honneur), lé Président dit comment qué l'Assembliée en avait dêpiet et qué touos les membres voulaient l'i envyier lus bouans voeux.

 

1956: Le Budget et l'Député Cyril

 Le Budget et l'Député Cyril

Ph'lip et sa bordeuse.

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'pense bein que ch'n'est près que pas la peine de vos dithe qu'mes patates dans la bordeuse ont tait salement fricashies par l'obgelée. Quand j'dêshallit l'autre matin, tout tait bianc et j'vit bein que ch'tait une affaithe fichue pour le moment.

 

“Je t'l'avais dit,” s'fit la Merrienne, quand j'rentrit pour dêjeuné. “Tu'éthais deu attendre ocquo une bouonne semaine d'vant plianté, mais nânin, tu savais mûs, et ach'teu ouèsque tu'en ès?”

 

Les femmes sont d'même, Moussieu, et chein tch'y dév'thaient avé par bordée che s'sait une raide paffe pour lûs apprendre à taithe lûs béque. Mais la seule fais, et y'a bein d's'années, que j'en fliantchit yunne à la Merrienne j'attrapit un coup d'cast'role sûs l'haut d'ma tête tchi m'n'encouathuit pas une répétition. Ch'n'est pas la peine, après tout, d'avé du brit avec une femme tch'y tappe si du comme la Merrienne.

 

1956: Merrienne a deux raisons

 Merrienne a deux raisons.

Ph'lip est d'accord.

 

Moussieu l'Editeu,

 

D'pîs la fin d'la s'maine pâssée la Merrienne avait tait roupillieuse comme tout, et j'n'ôsais prèsque l'y dithe un mot, car toutes les fais que j'êprouvais ou m'dîsait de taithe ma béque et de n'l'embête pas. Mais, ma fé, hier au sé, ayant liut la gâzette, ou la mint bas, et me d'mandit comme chonna. “Peux-tu m'dithe, Ph'lip, pourtchi que d'nos jours les gens n'peuvent pas s'accordé?”

 

“Damne,” j'l'y dit, “tu m'pôse une tchéstchon là, mais faut dithe que ch'est l'temps.”

 

“N'sais pas si achocre,” ou dit. “Nous admét que l'temps est bein êprouvant, et je l'sais bein, car je n'peux pas dêshallé d'hors pour soigni la volaille sans avé les pids trempés, et hier arlevée j'faillit de tchulbuté tout man long dans une mathe d'iau. Mais pour chein tchi s'arrive nou n'peut pas tréjous bliaumé l'temps. E'r'garde, par éxemplye, les louagiers des Etats tch'y sont en brit et nou n'peut pas savé pourtchi.”

 

Tuesday, 24 March 2026

1956: Ph'lip se r'souvent.

 Ph'lip se r'souvent.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Au qu'mench'ment d'la s'maine, j'print ma frouque et j'm'en fut vais si mes patates dans la bordeuse 'taient bouonnes à foui, mais après en avé hallé un couplye d'vigne, j'vit bein que j'éthais ocquo à arrêté, car, pour dithe vrai, les patates n'taient pas v'nues d'un biau but. Y'avait assez d'nombre, mais y 'taient ocquo trop bianches, et j'vit tout-d'suite que si j'les portais sûs l'bridge, le Sieur Biaudet f'thait des grimaches et m'dithait d'allé les vendre dans les boutiques en Ville.

 

Mais, pour vos dithe, hier arlevée j'rencontrit yun d'mes vaisins tch'y r'venait du bridge et tch'y s'pliagnait parsqu'y n'avait pas faithe pûs d'souësante-quatre chelins. Y voulait dithe que les marchands 'taient un tas d'voleurs, et que quant à l'y, y s'viyait ruiné. “I'm font au tout pûs un chent la pérque,” y dit, “et avec les couôtage d'agniet et tont l'restant, nou y'est à pérte.”

 

1956: Un prix fixe

 Un prix fixe.

Ph'lip et Merrienne ne sont pas d'accord.

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'm'en vais vos raconté agniet la conversâtion que j'eûmes, la Merrienne et mé, hier au sé au sujét d'chais réunions d'férmiers et marchands pour tâchi de fixé l'prix des patates d'ichin jusqu'au r'nouvé.

 

Ch'tait la Merrienne tch'y qu'menchi, comme de couôtume, par me pôsé des tchéstions. A qu'menchi ou voulit savé si j'criyais que l'projét réussithai, “car”, ou dit, “j'ai bein d'la peine à craithe que nos férmiers, pour la preumié fais dans lûs vie, réstethont d'accord pour pûs d'un couplye de s'maines, si autant. Tu les connais aussi bein comme mé, et tu dais savé qu'au jour d'agniet, comme dans l'pâssé ch'est châtchun pour sé.”

 

1956: Reunion mensuelle

 L'Assembliée d'Jèrriais

Reunion mensuelle.

 


La rêunion mensuelle eut lieu Vendrédi au sé, lé 31 d'Août, 1956, dans la Salle d'Agritchulture, St. Hélyi, sous la présidence du Sieur Chs. Billot, et quand même qu'i' fit bein mauvais temps, i'y eut eune huiptantaine dé membres présents.

 

Dévant c'menchi l's affaires dé la rêunion, lé Président fît la beinv'nue au Révérend L. F. M. Helleur, M.A., (Recteur dé St. Louorains), et à Moussieu Jean Claude Vilquin (Professeur), dé Rouen. I' dit comment qué j'sommes fièrs d'aver ches deux mêssieux auve nous, comme membres, et comment qu'ch'est encourageant dé penser qué nos Recteurs s'intérêssent tellement dans l'travâs dé not' Assembliée.

 

Discours par le Révérend L. F. M. Helleur.

 

Lé Révérend L. F. M. Helleur nos fit un excellent discours sus un sujet hardi absorbant - “La pôsition du Jèrriais au temps d'ach'theu.” I' nos donnit des exemplyes pour montrer l'immense avantage en Jèrri dé connaître les deux langues - en préférence lé Jèrriais, mais sinon, eh bein, lé français. Ch'est si nécessaire dans la Cour, dans l'Eglyse, dans l'commerce, dans les boutiques, dans la campagne, et ainsi de suite. I' faut consèrver not' vier Jèrriais - iun d'nos pus anciens héritages, et j'dévrions en être aussi fièrs qué les Gaulouais en sont dé lus langue.

 

1953: L'année tchi qu'menche

 L'année tchi qu'menche.

Chen tchi nos faut.

 

Hier au sé, j'tiomes, la Merrienne et mé, assis aupi d'notre feu, quand ou m'dit, comme chonna: “A chutte saison, Ph'lip, nous a couôtume de faithe tchiques bouonnes résolutions, mais j'ai tréjous trouvé que par la fin du mais, et tchiquefais d'vant, nous l's'avait complietement oubliées. Crais-tu qu'ch'est la peine de r'quemenchi?”

 

“Eh bein, ma vieille,” j'l'y raiponnit, “y m'semblye tch'il est temps d'abandonné tout chonna. Ch'est une habitude que nous a yeu, mais, à notre âge je crai que je f'thaimes mûs de mettre chen tchi s'est pâssé drièthe nous, et d'pensé à chen tchi peut s'arrivé ch't'année, et à qu'menchi j'm'en vais souhaité que tout aille bein pour Jêrri, et que quand veindra la dernié jour de Décembre j'pouôrrons dithe, té et mé, qu'la Providence ne nos à pas oubliés.”

 

1956: Merrienne et ses pathens

 Merrienne et ses pathens

Ph'lip est incrédule.

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'eut bein d'la peine à pérsuadé la Merrienne de m'laissi allé au grand show d'bêtes Mêcredi, car ou criyait que je s'sais bein mûs otchupé a houétté mes navets et man p'tit bétchet d'raves. Comme ou savez, Moussieu, le temps a tait si mouoillyi qu'nou n'a pas peut y touchi, mais n'y'a pas d'mauvais temps pour la sérclye, et y faut admettre que y'a des chmillyes bétôt trais pids d'haut dans mes clios, sans pâslé des chérdrons et bein d'autres choses tch'ont tait minses sûs la têrre pour faithe d'la minsèthe au pouôre fermyi. Enfin, quand j'y'eut promint que j'm'y mett'rais tout-d'suite après l'show, ou consentit, et l'préchain matin me v'la hors -

 

Quand je r'vint ou voulit savé, bein seux tchèsqu'y s'était pâssé et tchèsque j'avais veu. Les Juges avaient-y fait lûs d'vé comme des hommes, ou avaient-y, comme de couôtume, fait des bêtises?

 

1953: La Coronation

 La Coronation.

 

La Merrienne est gênée au sujet d'la Coronâtion, et veur savé tchèsque Jêrri s'en va faithe pour le grand jour. Quand j'l'y dit hier au sé qu'y'avait ocquo tout-plien d'temps, ou châtchit la tête, et raiponnit qu'au contraithe, l'île ne pouvait pas qu'menchi à s'prépathé trop vite.

 

“L'important,” ou continuit, “ch'est d'avé un plian tout prêt en temps, épis nous peut l'attatchi un mio à la fais, et être seux d'en faithe une bouonne djobbe, autrement nous en f'tha une maie. Ach'teu, Ph'lip, à qu'menchi, tchèsque j'allons faithe, nous, à Saint-Ou? Aut'fais ch'tait la preumié pâraisse de l'île quand y tait tchestchon d'entreprendre autchunechose, mais d'nos jours y semblye que nos garçons n'ont pûs d'couothage et d'entreprinse.”

 

1953: Un raide bouan dîner

 L'Assembliée d'Jèrriais.

Un raide bouan dîner.

 

Lé preumié dîner d'l'Assembliée eut lieu Jeudi au sé, lé 22 d'Janvyi, 1953, à l'Hôtel dé St. Jean. I' fut un si grand succés qué v'la tch'encouothage l'Assembliée dans l'espéthance qué ch'es'sa eune occasion annuelle dans l'temps à v'nîn.

 

Dévant s'assiéthe à tabl'ye, les jannes Dlles Marguerite Le Couteur et Marguerite Binet présentîtent un touffet d'flieurs à Mme Edwards, (la danme du Président), à Mme Marie Le Couteur, (danme du Président du Comité Social, tch'était responsabl'ye pour l's arrangements du dîner), à Mlle Florence M. Hacquoil, (pour san bouan travas comme Ségrétaithe-Assistante duthant la preunmièthe année d'existence dé l'Assembliée), et à Mlle Lucille Picot (Ségrétaithe-Assistante actuelle).

 

Comme i' n'l'y-avait qu'du run pour assiéthe nonante pèrsonnes confortabl'yément, rein qu'chu nombre-là d'billets avait 'té vendu, mais i' vint eune demie-douzaine dé membres tchi n'avaient pon acaté d'billets à l'avanche, et pus-à-co qué d'les renv'yer siez ieux auvé lé fliâtchet, un coupl'ye dé p'tites tabl'yes fûtent arrangies, et en fîn d'compte nonante-sept pèrsonnes lus assiévîtent à mangi.

 

1956: Ph'lip et sa bordeuse

 Ph'lip et sa bordeuse.

Un appel au Recteur.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Au qu'menche'ment d'la s'maine, man biau-fils, le Bram, tch'a tréjous tait un bouon garçon, m'enviyit yun d'ses Bretons pour dêfouï ma bordeuse. La balloque ne s'prêssit pas, mais l'préchain jour, dans l'arlevée, j'put m'en allée n Ville avec une chérge tchi n'tait pas si pièthe. J'eut la chance de faithe chinquante-deux ch'lins, et par chein tchi s'est arrivé d'pîs, j's'y bein content d'n'avé pas êcouté la Merrienne, tch'éthait voulu arrêté acquo une s'maine, disant qu'la récolte s'sait bein miyeuthe.

 

Quant à mé, Moussieu, ch'n'est pas la récolte tchi compte au jour d'agniet, mais ch'est l'prix. Mes patates n'taient pas tout-à-fait v'nus, sans doute, mais je crais tchi m'faisaient à-bein-près un chent et d'mi, et y ne fallait pas s'pliaindre.