Here's today's text by our author of the month, Sir Robert Pipon Marett (Laelius):
(siette et fîn)
Oull' avait unn' shall chu jour-là
Lé pus bé qu'j'aie veu dé ma vie;
La bordeur' enn' tait haut' comm' chla!
I d'vait couôter au moins daeux louis.
On sé r'dréchait, faut vais comment,
Dé sé senti chenna sus l'dos;
Ch'est s'n'homme qui ly en a fait présent
Nan v'la un homm' comme il en faut!
Picagn', picagne, picagn', ma femme!
Picagn', picagn', picagn', tréjous.
De toutes les femmes qui nous picagnent
Jé dis, lé ciel délivre nous!...
Sans menti jé n'srais pon marrie
Si j'en avais un té aitout.
Hé bain..... pour unn' fais dans ta vie,
Sais généreux, donn' mé des sous.
M'entends-tu, Phlip, - si chtait unn' dramme
Qué j'ly offrirais à cht'heu, j'parie
Qu'i m'comprendrais sans peine; ah damme!
Comme i r'trouv'rait bain vît' san ouie!
Picagn', picagne, picagn', ma femme!
Picagn', picagn', picagn', tréjous.
De toutes les femmes qui nous picagnent
Jé dis, lé ciel délivre nous!...
Bon v'la qu'i suffle à chteu, - de vrai,
J'crai bain qu't'as été fait exprès
Pour mé mé pliaigui et m'irritai
Tais-té, j't'en prie ou bain j'm'en vais.
Tu veur, à forche, don, qué j'm'emporte?
Les hommes, je pense ne songe' qu'à mà!
Mais l'mein dait êtr' lé seul d'sa sorte,
Préserve qu'y en ait fort comm' chla!
Picagn', picagne, picagn', ma femme!
Picagn', picagn', picagn', tréjous.
De toutes les femmes qui nous picagnent
Jé dis, lé ciel délivre nous!...
Ah! ches pouôr' fill', quand i s'marient,
I n'se dout' pas qu'i prenn' un maître!
S'i'z en etai' d'ou est-ce que j'en sis,
I n'auraient pas si hâte de l'être.
Suffle occo don! quand tu sais bain
Qu'chutt suffierie mé fait bisqui;
J'nen pâlrai pu car ch' est en vain,
Dépis qu'ch'est d'même' j'm'en vais m'couchi...
- Picagn', picagne, picagn', ma femme!
Picagn', picagne, picagn' tréjous!
Dé tout' les femm' qui nous picagnent
Jé dis: Ah! Ciel! délivre-nous!
No comments:
Post a Comment