Thursday, 13 August 2015

La Batâle dé Flieurs - The Battle of Flowers

Par exempl'ye, lé 26 d'Août 1907 la Batâle des Flieurs en Jèrri fut distchutée dans la Chambre des C'meunes. Messire Herbert Nield, lé Député d'Ealing, d'mandit au S'grétaithe pouor l's Affaithes dé Siez Ieux entouor iun d'ses êlecteurs d'Ealing, un Moussieu Cecil Douglas, tch'avait 'té blioutchi par l'Juge Vaudîn pouor aver deslotchi l'chapé d'un offici atout un pangni (ofûche eune pann'lée d'flieurs?) duthant la Batâle dé chu mais-là en Jèrri. L'adèrt d'Ealing happit eune journée en boête. Lé Député fut chotchi qu'san constituant n'avait rien r'chu à mangi en prison excepté eune vèrrée d'lait. Lé Minnistre, Moussieu Herbert Gladstone, rêponnit qu'lé Gouvèrneux lî'avait dit qu'lé Juge avait dit qué ch'tait raîque en peunnissant les trop entchéthinnés qu'nou pouôrrait asseûther eune batâle modéthée, et en tout cas lé prisonnyi avait 'té prisonnyi raîque dé onze heuthes du matîn jusque dans les chîntch' heuthes et d'mie d'l'arlévée et qu'nou lî'avait donné lé r'pas d'couôteunme. Et l'Député à d'mander si l'Minnistre 'tait au couothant qu'lé r'pas d'couôteunme dans la prison d'Jèrri 'tait au pain et à l'ieau. Lé Minnistre èrmèrtchit qu'dans chu cas, la vèrrée d'lait 'tait par d'ssus l'marchi.


Bravo! bravo pour la pâraisse de la Trinitèt,
Pour aver, dans la classe des pâraisses exhibé,
Unne laiterie bein artistiquement décorèe
A la bataille de fieurs ch't-annèe,
Et d'aver gagni le daeuxième prix pour l'animation,
Qui f'tha à nos jeunes gens hardi d'ambition.
Les costumes taient de goûts et bein frais;
Bianc chapiaux, bianche braies et bianc souyès.
Les démouaîselles avec lus couaiffes firent du crédit,
Môtrant ès visiteurs à faithe le beurre à la mode de Jerri,
Tandis que les six jeunes hoummes avec lus cannes à traithe
Paraissaient bein quand i' faîsaient du salé.
Il' avaient daeux biaux ch'vaux att'lès au trolley,
Sous la direction du Changny Dorey et de Mousieu Messervy;
Tandis que Harold avait les commandes en main.
J'vos promets que v'là qui paraissait bein.


'Mais' j'm'fis, ' les vétuthes décorées' les flieurs et tout chenna - absolûment ou pouvait en dithe tchiquechose.'

'Tout ch'q'ou m'a dit, ch'tait qu'ou trouvait san siége bein du, et qu'oulle éthait donné ses huit ch'lins pour une bouonne tâsse de thée et tu peux t'fier que s'oulle y r'va l'année tchi veint, et j'en doute, lé Bram s'sa à côté d'lyi.'

'Ch'est dommage' j'li dis, 'que la noblye pâraisse n'tait pas r'présentée.'

'Saint Louothains n'y était pas ni-n'tout' ou dit, 'J'n'sais pas pourtchi.'

'La pâraisse est pauvre'j'li dis,'avec un rât de trent sous épis la louai n'lûs permet pas d'voter des sous sinon pour un besoin publyic.'

'Pourtant y'en a d'autres tchi l'font' ou dit, 'et j'ai ouï qu'à Sainte Mathie, pourvu qu'les patates paient et que probytaithe n'couôte pas trop, i'pouôrraient faithe une entrée l'année tchi veint. R'garde les belles hardelles que nou vait dans les clios du bord de Crabbé et du Grand Mourier. Même à Saint Ou nous éthait une djobbe à trouver miyeu.'

'Mais, Merrienne' j'li dis, 'les gens n'vont pas à la Bataille pour vaie les belles hardelles.'


J'savons tous bein qu'en Jerri,
Ch't'année,
Une grand' Bastaude de Flieurs
Est fixée
Pour le mais d'Août tchi veint - je pense qué ch'est l'dghès-huit
- Ch'est quasi dans treis s'maines, mon doux qu'ch'là veindra vite.

Châtchun s'rappelle sans doute
Le succès
Qu'eut la Bastaude de Flieurs
La drainn' fais;
Biau solet et belles roses, belles vetuthes - et belles filles -
Ch'l'a d'vait bein satisfaith' la campagne et la ville.


"Tu éxagéthe, Ph'lip," ou dit, en m'vérsant ocquo un lérmin. "Nos jeunes gens ont ocquo l'même tchoeu comme lûs anchêtres, et nou vêrra du rêvellyon pûs tard. La seule chose est qu'hardi d'yeux vont hors pâraisses pour lûs femmes, et qu'lûs mousses ne sont pas Saint-Ouennais pur-sang. Mais que j'te diche pour la Bataillye."

Et pour une bouonne heuthe ou n'arrêtit pas. Jamais ou n'avait veu des vétuthes si ben décorées; jamais ou n'avait veu d'si belles flieurs, et jamais ou n'avait veu des vîsiteurs si polis et si charmants.

"Y'avait une dame Angliaise, avec s'n'homme et lûs deux êfants assise aupi d'mé," ou continuit. "Ou m'dit tch'y v'naient d'Londres et que ch'tait lûs preumié visite, mais tch'ils espéthaient r'venin l'année tchi veint. Ils avaient ouï pâslé d'Jêrri, mais y n'éthaient jamais creu qu'l'île tait si belle et les gens si affaiblyes. Y voudraient v'nin y d'meuthé, mais s'n'homme ne pouvait pas tchitté sa djobbe, épis y'avait l'êcolage des deux avérs."

"Sans pâslé!" j'l'y dit, "d'la diffitchulté de trouvé une maison."

"Vèthe, mais je n'l'y dit pas chonna, car je n'voulais pas la dêcouothagi. Je l's' invitit tous à v'nin bèthe du tais Dîmanche, et ou m'dit mèrcie ben des fais mais tch'y d'vaient prendre le baté l'préchain jour. J'lûs éthait fait des mérvelles et d'la gâche à corinte, et tu'éthais peut allé ès v'licots."

"Sans doute," j'l'y dit, "mais enfin, ou valait la peine de vais, chutte Bataille, et pourtant y'a tchiques jours tu n'en criyais pas grand'chose."


Enfin à l'apprèche de trais heuthes, ne v'la la procession. D'abord des p'tites carosses ov des mousses dédans. Je m'disais qu'lus pathents d'vaient être bain moyennés ou bain bêtes pour dêpenser tant d'sous sus d'z'avers à tchi ch'la n'pouvait pon profiter.

Et pis ch'fut des machines. Nou m'dit que v'la tchi peut valer jusqu'à douze ou treize louis la pliéche. Ch'est chi pour un coupl'ye d'rouelles et un mio d'féthaille.

Et pis les querres... Ma fé! y'en avait de biaux. Y'en avait qué l'monde les applaudissaient longtemps d'vant qui vinssent à nous, aussitôt qui viyaient tch'est qu'était d'dans. J'vi un tas d'monde qu'avaient les yeux sus les hardelles et pas sus les flieurs. A vrai dithe l'querre à Filo 'tait un des biaux, pas l'pus bé p'têtre, mais j'plumpi pour li quand même quand ch'fut man tout à voter. Et coumme y'avait deux papiers de vote dans man livre, j'les donni touos les deux. Y'avait un p'tit moussieu à côté d'mé qui m'avait l'air de vouler bain aver y'un d'ches billets-là.

Oprès les querres, ch'fut les carosses. J'vi une fille qui faisait la mine d'ouvrer une cauche, mais sa cauche avait déjà l'pi tout fait et pas l'haut! N'en v'la une hardelle, je m'dis, qui sait probabliément la musique, mais pour ouvrer, n'm'en pâlez pas!

Yen avait une autre, une petite dainty qui r'troussait l'nez en l'air coumme si tout lis puait. Oul tait dans une voétuthe ouèst qu'y'avait des selles et des cannes à lait mais ou'l tait habillyie en mousseline ov un chapé qu'autchune vaque qui s'respecte n'éthait voulu vé appréchi d'yi. et pis il y r'avait des gypsies qui n'm'avaient pon l'air de femmes qu'ont l'habitude de bouoilli touos lus fricos dans la même marmite!


J'en 'tais, mé, d'la Bataille ès Flieurs,
J'vis les tchéthiots et les couleurs;
J'ouï la musique et les hourrah,
J'vos en asseuthe; i n'm'enn'yi pas!
Y'avait l'Bailli et l'Gouverneux
Et un tas d'dames et d'grands messieux.
Y'avait du monde à touos les coins
Et de tchi bé sus touos les points;
Et la musique, ah! qu'ou jouait bein
En s'proum'nant partout sus l'terrain.
Et qu'nos soudards avaient l'air bieaux
Ov la rouoge casaque sus lus dos.
Les p'tits avièrs dans lus carrosses
Boulés par ches belles petites noces.
Nou l'z'èthait, ma fingre! embrachies
Sinon d'peux d'en être ermertchis.
Touos les pais-flieurs et les fioûcheux
Vos décoraient-i' bein les reux!
Et les gérémienn's sus l's'ess'lets
Oh que ch'tait là de bieaux touffets!


"Ah, j'm'en rappele", sé fit l'Ph'lip, "mais au jour d'aniet ch'n'est certainement pus eune fête jèrriaise, chest eune spectaclye vuldgaithe pour attirer les touristes. I' fount mème v'ner d'en Anglièterre eun souo-distant maître éd cérémonie ou coumpèthe-jé n'sai pas tchi qu'i'l'appellent pour amuser la racaîlle. Et ch't'année, lé sé d'la Bataille, quand j'eus fini mon tripot d'bêtes j'nos mîmes, ma femme et mé, à r'garder la télévisioun, et j'm'en vais t'dithe, la mainièthe qué chu pèrrot là sé coumportit ch'tait si dêgouâtant qué j'freumîmes la télévisioun, car ses fariboles nos touânîtent lé tchoeu. Et d'penser qué y'a des gens qui prétendent qué chutte sal'té la est bouanne pour la r'noummée d'Jèrri! J'n'éthais jamais creu qué veindrait l'jour qué nous éthait hounte d'être Jèrriais!"

No comments: