Tuesday, 20 October 2015

Nicolas et Nenné

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Augustus Asplet Le Gros:

Here's today's text by our author of the month, Augustus Asplet Le Gros:

Nicolas et Nenné
Tai-tei, tai-tei, men Nicolas,
Je sis trop endurante;
Si j'sis ta femme, ah! ne crei pas
Que je s'rai ta servante.

I faut qu'iun cède, ma Nenné;
I faut qu'ch'là seit, madame:
Qu'est qui s'ra maitre ichin, je n'sai,
De vous ou d'mei, ma femme.

Si faut plyer et obéir,
Et accuo pus peut-être;
Dès d'main de tei tu m'verras fiir,
Men seigneur et men maître.

Ah! ma Nenné, je f'rai d'men mus
Ichin, quand tu s'ras horte;
Car, ma Nenné, j'n'en f'rais pas pus,
Ah! nen, quand tu s'rais morte.

Hélas! hélas! tu m'rompras l'coeu;
Je m'sens d'finir, ah! vére!
Quand tu t'veirras à ten fîn seu,
Conment puorras-tu faire.

Nenné, Nenné, douoche Nenné!
J'vivrai en espérance,
Que l'temps finira le m'sespé,
Et cach'ra la souffrance.

Ah! Nicolas, de men tombé
J'veindrai accuo tei nière;
Dans tuos tes rèves ta Nenné
Ne fera que tei sière.

Afin de me r'souv'nin de tei,
J'prendrai une autre femme
Qui r'sembllera à ma Nenné,
Et pis qui sera dame.

No comments: