This is a translation by Frédéric Vaquin (words originally by Frédéric Bérat) into Norman of the anthem Ma Normandie as sung at the Fête Nouormande 2011:
Ma Normaundie
Quaund no ratouorne à l'espéraunche,
et que la freid est louen de nouos.
Pis qu'no reveî des biaos Daimmaunches,
et que l'solé revyint pllus doux.
Quaund le r'nouvé est raccachi,
joaunats, promioles, hérondes itou,
J'îme cha d'arveî ma Normaundie,
ch'est lyi l'pays qui m'a bailli eul jou.
J'i veu les cllos eud l'Helvétie,
et touôte la nyige ammonchellaée.
Guettyi eul cyil eud l'Italie,
et Venise et ses biaos batés.
De touos pays d'exçaès joulyis,
mei vo preachyi qu'aôqueuns in’tou,
N’est pu biao que ma Normaundie,
ch'est lyi l'pays qui m'a bailli eul jou.
Vyint le temps de la souovenanche,
ou touôte histouêre deit finin.
Le temps ou touôte tête bllanche
a besouen de se souvenin.
Quaund je m'érai byin ébraillyi,
dégoublinaé praêt au retou
J'érai arveî ma Normaundie,
ch’est lyi l'pays qui m'a bailli eul jou.
No comments:
Post a Comment