Thursday, 23 June 2011

La Sèrvelle dé la Saint Jean - Saint John's Eve

Un but d'texte d'1889:
Here's part of a Midsummer story written in 1889:

La Sèrvelle de la St. Jean
Bein un couplle d'meis d'vant, un jour, n'ou ouï tchi y-ézait un fère rêvillion la sèrvèlle de St. Jean, cièz la Couôsinne Malé. En êffèt, ch'tait vrai; car le londemain, pardîngue! la couôsinne, lli-maîmme, vînt m'prié. Ah! ch'tait mé tch'étais fi. N'ou pépionnait d'envie, n'ou dêcomptait les jour', n'ou n'avait pon quâziment la pâcienche d'attendre. Mais oprès avei bein attendu,

A la fin des fîns,
Le 23 d'Juin vînt!


Mais i' fut unne fanmaeûse pause à s'décidé, dia.

A solèt couochant, i' fallait être touos rassembllès cièz la couôsinne. Et n'ou n'y mântchi pas, ou' pouvèz bein l'pensé.

N'ou d'vait k'menchi la bordèe dem-hieuze oprès solèt couochant.

A la minute – n'ou viyait occouo unne petite cârre du solèt – Touos l's'invitès étaient v'nus. – Tchi racachie d'garces et d'garçonnenies! Et n'ou z'était touos accoupllès; sinon unne doûzainne de vièr' garçons tch'avaient unne paeûx mortèlle qu'les hardelles les embrachîssent.

Chutte douzainne-là d'vièr' z'apôtres avaient pourtant ettou lûs b'souogne à faize, coume ou' z-allèz veis bétôt.

Dans p'tit d'temps n'ou fut touos arrângis et touos prêts à marchi.

Iun des vièr' garçons portait la pêle sûs sa tête, le fond en haoût; l'aoûtre portait un p'tit ballot d'biaoû jonc; un aoûtre, l'grand trépid; et pîs un aoûtre, unne canne à traize pllaine d'iaoûe. Châtchun d'nous, garçons, bâllit l'hèrchot à sa hardelle, et pîs n'ou z-amoussit en prouchêssion, daeûx à daeûx, au cllos "d'la Cache."

V'nus là, l'trépid fut mîns en pièche, drait dans l'mitan du camp, la pêle assîse sûs l'trépid, l'iaoûe vèrsèe dans la pêle, et pîs n'ou halli ès noeuds, pour savé tchi couplle tchi trézait les prumièr'.

No comments: