Tuesday, 24 November 2015

M'n Oncl'ye

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Florence Mary Hacquoil (FMH):

Here's today's text by our author of the month, Florence Mary Hacquoil (FMH):

M'n Oncl'ye
Sièz nous j'aimons à pasler
D'notr' grand onclye tch'est ertithé.
Lièsse est déjà ancien
Et i' vit comme un chrêtien.

Touos les jours sa biblye i' lièt,
Des chapitres par tchoeu i' sait;
Il est bouon et généreux,
Et tréjous de bouonne humeur.

Sièz li y'a tréjous d's avièrs
A tchi i' r'cite rimes et vers,
I' lus donne de p'tits présents.
Auve les gens est bein charmant.

Dans san janne temps il a navidgi,
Il a veu bein du pays;
Il a des sabres tchi vènnent d'Afrique
Et d's ornéments de l'Améthique.

Nou'n s'ennyie jamais dé l'oui
Et auve li j'allons viagi;
La chasse ès pirates j'faisons
Sus les côtes de Chine et du Japon.

Il a resté vièr garçon,
Et est maître dans sa maiethon
Dans des temps i' pasle d'aver
Une femme pour le poupotter.

J'espèhe tchi n' f'tha pon ditet!
N'y a pon d'femmes tchi nos voudrait
A galvauder dans sa maiethon -
I faut tchi reste vièr garçon.

No comments: