Tuesday 17 November 2015

Les Mauves

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Florence Mary Hacquoil (FMH):

Here's today's text by our author of the month, Florence Mary Hacquoil (FMH):

Les Mauves
Quand j'sis assis à man tout seu
Sus eune falaise au bord d'la mé,
Jé pâsse man temps à obsèrver
Un magnifique, supèrbe ouaîsé.

I' vole dans l'air si aisîment,
Et auve tant d'grâce dans châque movement,
Immobile sus pointe dé rotchi
Jé l'vais souvent rester dréchi.

Si j'pouvais jusqué là grîmper
Bein seux des p'tits j'dévthais trouver,
Car ils élèvent lus familles
Sus des falaises inaccessiblyes.

Mais quand la mé c'menche à monter
Jé les vais don lus attrouper,
Car si veulent toutes lus rassâsier
I' faut du paisson attraper.

I' heurlent et crient et font du brit
A m'suthe tchilles ramâssent lus mangi;
Non'n craithait jamais à les vaie
Qu' ches ouaisieaux l's hommes sèrvithaient.

Quand les batchieaux tchittent la cauchie
Les mauves les suivent en racachies,
Mais quand l'navithe est en plienne mé
I' r'vèinnent à lus pays tout drait.

Dane les clios ils aidgent au fèrmi,
Et lus présence lé temps prédit;
Si dans les clios lus vie i chèrchent
Nous sait bein qu'la tempête apprèche.

Les ingénieurs tchi font l's avions
Ont sus mauves print lus patrons;
Et ches ouaisieaux tchi volent si bein
Ont'té utiles ès êtres humains.

Ch'est seûx qué souvent l'naufragi,
Dans la mé immense en dangi
A r'prîns couothage et espéthance,
Dans l'cri d'la mauve dans l'grand silence.

I' vait les mauves tchi volent près d'li
Et s'èrsouveint d'aver souvent ouï
Qué ches ouaisieaux r'vèinnent attèrri
Et n'vont jamais bein liain viagi.

A chut moment i' vait fliotter
Eune plianche êlouaissie d'san baté,
Si s'y cramponne auve bein d'la peine
Et né v'la l'couothant tchi l'entraîne.

I' semblye qué les mauves lé pilotent
Car autou d'li i' volent et fliottent,
Lus catchet et lus cris attithent,
Eun baté d'pêque dans l'vaithiné.

L'idée li veint tch'il est sauvé
Car il entend des vouaix crier:
"Tcheins bouon ta plianche brave navigant
Not' baté est v'nu juste en temps".

No comments: