Saturday, 21 November 2015

Le j'Ch'va d'Guillyaume

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Florence Mary Hacquoil (FMH):

Here's today's text by our author of the month, Florence Mary Hacquoil (FMH):

Le j'Ch'va d'Guillyaume
Sans doute ous connaissis Bouonne Nièt,
Et l'pliat rotchi tch'est en plienne mé,
Tchi s'trouve à un mille d'la cauchie
Ouècque une avarie s'arrivit
Y'a bei d's années quand un fermi,
Tchi n'avait apprins à nagi
S'en fut bgnier san vièr bidet,
Tchi s'était mins à cliopiner.

Il avait tréjous oui l's anciens
Dithe, qu'lé r'miède le pus souverain
Pour roumatisses était l'salin.
Un dimanche matin, en pliein solé,
Le bouonnehomme print san vièr bidèt
I' patouoillites au bord de l'ieau
Et p'tit à ptit, i' fudrent pus liain;
A homme et ch'va l'ieau fît du bein.

Bein trantchillement auve san bidet
Maître d'Guillyaume pensait d's'en r'aller;
Quand subitement i' ouit un trait
Tchi les fît touos les deux sauter.
Ch'tait un chasseu' tch'avait tithé
Sus un lapin poursan dîner.
Du coup lé ch'va print l'mors ès dents
Et hors du port s'en fut nageant.

"Pilote!" "Pilote!" i' lî criyit
"ne t'en va pas ichin m'laîssi!"
Tant pus que d'Guillyaume lcriyait
Tant pus vite, que san ch'va nageait.
Pour Frace i' semblyait s'en aller
Ouècque san maître l'avait accaté.
Car ch'tait à la faithe dé Lessay
Qué chut p'tit ch'va il avait trouvé.

"Si j'avis seulement peu nagi"
Lé pouorre homme à lî-même pensi.
"J'éthais p't'être peu lé r'attrapper
Dévant tchi s'trouvise en plieinne mé"
En suivant dé s'n yi san bidet
I' vit tchi c'menchait à s'lasser,
Eune fais auprès du pliat rotchi
À s'cramponner i' mênagit.

Le bouonnehomme heurlait à tu-tête
Pour faite èrvénin la pouorre bête
Tch'avait l'air à s'n aise sus l'rotchi.
Et bein seûx n'voulait pon bouogi.
Hélas! d'Guillyaume 'tait au d's espé;
Car à sa femme Elisabé
Avait promins d'aller la prom'ner
Tout d'un coup auprès lus dîner.

I' 'taient pour aller à Gouoré
Pour visiter lé vièr châté
Dans l'bieau jaune querre auve la belle graie
Qu'y'a tchiques jours il avait accaté.
Y'avait longtemps qu'ch'tait arrangi
D'faithe un tou dans l'est dé Jèrri.
Pour rein au monde i'n voulait d'sappointer
Sa femme, sa chièthe Elisabé.

I' n'osait pon s'en aller sièz li
Et laissi san ch'va sus l'rotchi
I' réalisit qu'la mé montait
Qu'les pêtcheurs s'n allaient atterrer.
Eune bouonne idée tout d'suite lî vint
D'aller emprunter eun filain
Our pouver san ch'va amather
Et drièthe eune bâté l'traîner.

Quand les bâtchieaux fûtes ramontés
Les pêtcheurs sus grève attroupés
Maître d'Guillyaume poliment lus d'mandit
S'ils ithaient san bidet cherchi.
Auprès tchiques minutes i' fut décidé
D'èrmettre deux des batchieaux en mé
Pour tâchi don dé lé r'am'ner
Si d'Guillyaume pouvait l'amather.

Les v'la don près du pliat rotchi,
Sus tchi que Maître d'Guillyaume sautit
A san ch'va douochement i' pâslit
Et l'tout d'san co l'filain amathit.
I' r'print sa pliaiche dans l'ptit baté
L's hommes lus mîntes à avithonner
Entraînant le ch'va dans la mé
Tchi grâce à Dieu, drièthe nageait.

Ils eûtes d'la chance qu'la mé montait
Et pûtes èrvénin en seuseté.
Le bouonnehomme 'tait èrconnaissant
Ès pêtcheurs et ès navigants
Tch'il offrit d'lés rêcompenser.
Mais i'n voulîtes en oui pâsler
Et dites tchi n'avaient fait qu'lus d'vé
D'sauver la vie à san bidet

Dépis ch't'incident qu'jai raconté
Chut rotchi là, l'nom a porté
Du Ch'va d'Guillyaume, mais les Angliais
Ont changi ch'na n'paslant pon l'Jèrriais.

No comments: