Wednesday 11 November 2015

1914: Les motorbikes

D'la plieunme du Cahouain dans la Chronique de Jersey du 20/5/1914:

The Owl penned this in 1914:

L'autre Dimanche, il y r'eut oquo un rassembliément de ches machines-là que nou peut classifier comme "niaisances publiques," les maudites motor-bikes.

Les siens qui les montaient v'naient de d'dans les pârraisses de l'Ouest.

I' y-en avait un crew de la pârraisse au bouan berger et iun ou deux de la pârraisse de la Rose et l'Louothi.

Et pis ch'est que nou n'pouorrait pas justement dithe que ch'tait d'la râcâlle, car le parti 'tait composé d'un Chentnyi, un ex-Député, un Enregistreux, des fils d'Connaîtablye, un Surveillant, un sécrétaithe d'agricultuthe et un membre du Comité des Qu'mins.

Tout allit bein pour un temps, le seul ma qu'i faisaient était d'aveuglyi les piêtons avec du ponsi et les êtouffer avec lus fichue pétrole.

Mais quand ils arrivithent de tchique quarre opprès d'la Maîtréthie les v'là qu'i rencontrent une dame qu'était à s'promener avec san tchan. Ch'tait la femme d'un offici du Connaîtablye.

De tchique maniéthe, que ch'fusse par le tchan ou que ch'fusse par les touristes, i' y-eu une mauvaise interprétation de la louai sus les qu'mins, et le rêsultat en fut une fausse manoeuvre de la part des uns ou d's autres, et crac! v'là la machine qui passe en d'sus du malheutheux tchan et v'là un chentnyi et un ex-Député les fours en haut dans la route. Nou m'a dit que l'ex-Député s'oubliyit à un tel point, qu'i pâlit bein mal poliment à la pouore dame, qu'avait ieu les sens touannés de vaie san ton-ton êcrasé comme chenna. Là-d'sus, Fraînque, li, qu'est Membre du Comité des Qu'mins, s'appréchit, et avec l'air philosophique que nou lis connaît, démandit à la dame si ch'est qu'ou connaissait la Louai sus les Tchans, sustout ch't articlye-là qui mentionne qu'i faut que tout tchan ait un collyi, avec le nom du propriétaithe inscrit d'sus. La pouore fenne était toute ênervée de s'trouver en présence d'un légiste de chu calbre-là, mais ou fut maline assez de ne r'cliâmer pas le malheutheux tchan et même j'ai ouï qu'ou fit la mîne de ne e r'connaître seulement pas.

Nos promeneurs continuirent lus qu'min.

Tchiques minutes opprès, la dame fut rattrappée sus la route par sa belle-soeu qu'était sus sa bike et qui lis dit qu'ou v'nait justement d'vaie des motoristes qui juthaient comme des perdus entouor un tchan qui l's avait trébutchis. Ou lis dit qu'oulle les avait ouïs s'lamenter que tout chenna les avait empêchis d'aller à Gouôret comme ils en avaient ieu l'intention.

La dame lis raconti chein qui v'nait de s'passer.

L'offici d'police en a pâslé à ses collègues et l'affaithe est considéthée un mio sérieuse. I' y-a ieu des pourparlers entre la police de St. Tarmin et la sienne de la pârraisse au bouan berger, et pour achteu ch'est justement comme entre le Mexique et les Etats-Unis, les relations sont un mio strainées.

No comments: