Wednesday 4 November 2015

Lé R'tou du R'nouvé

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Florence Mary Hacquoil (FMH):

Here's today's text by our author of the month, Florence Mary Hacquoil (FMH):

Lé R'tou du R'nouvé
Dé toutes les saisons, ch'est l'èrnouvé
Tchi donne à la natuthe sa biauté;
Les mèrgots d'argent lé long du fossé
Où'est qu'les papillottes volent au solé.

Si nou-s-rèville dé bouonne heuthe lé matin
Nous entend en tchoeu l's ouaisieaux dans l'gardin
Bein èrmèrciants à lus Créateu,
Pour les grands dons tchi lus a donné.

Quand les bouais nus sont èrcou'erts dé fielles,
Nou' vait dans les granges les hirondelles
Tchi vont et vennent pour lus nids bâti
Et travallent bein du pour lus p'tits nouorri.

Les paithièrs dans l'gardin sont bliancs comme d'la né,
La néthe êpine est en flieur sus l'fossé.
L'air par la violette est tout embaumé;
Qué tout est bé quand vint l'èrnouvé!

No comments: