Tuesday, 21 July 2015

1981: L'appathence trompe tchiquefais! (2)

Eune întérêssante gâzette, la cheinne du 2 d'juilet. Ouaithe qué L's Êtats pathaîssent en faveur d'innonder La Vallée des Moulîns (mênommée "Queen's Valley"), chutte gâzette nouos dit qué lé "National Trust" èrfuse dé vendre sa propriêté dans la vallée. V'là tchi m'fait ordgilleux d'êt' un membre à vie du "Trust". Y'a p't-êt' acouo espéthance dé la sauver, la vallée. Et à ch't heu tch'i' y'a raison d'craithe qué l'tourisme en pèrd, n'est-i' pon là bouonne occâsion d'arrêter la folie d'continnuer à bâti tant d'additions d'chambres et d'bains dans l's hôtels, un procédé tchi gaspil'ye tant dg'ieau?

Jé n'sai pon tch'est tch'est responsabl'ye pour l'întitulement d'l'accompte d'un êvenèment partitchulyi dans la gâzette, mais n'en v'chîn un drôle: "Calves attack dog put down"! I' faut aver d'l'înmaginnâtion pour comprendre ch'la. V'là tchi veurt-i' dithe qué des vieaux ont attatchi un tchian dêjà abattu? Tchi drôle dé chose!

J'vai dans la gâzette étout qué Moussieu l'Connêtabl'ye d'St. Ouën est d'avis d'mett' des jaunes lîngnes dans "St. Ouen's Village." J'n'ai autchun doute qué y'en a bésoin si l'Connêtabl'ye lé considéthe nécessaithe, mais où'est tch'est "St. Ouen's Village"? Est-ch' par chance La Ville des Mathettes? Lé par dé stationnement en d'vant d'la boutique "Briggs" en a grand bésoin étout. Et des gros camions et machinnes dé toutes sortes tch'y pâssent la niet, et tchiquefais partie du jour, sont eune embête pour les gens tchi veulent boutitchi et aller à la poste et stationner lus motos.

No comments: