A topical poem (from 1873 - spelling has been modernised):
Lundi tchi veint, la Saint-Miché arrive,
Pouor bein des gens ch'est un jour dé bonheu,
Mais tchi grand tas i' va mettre en dérive;
Car ch't' année est un an dé malheu;
Comment châtchun va-t-i' payi ses dettes;
Car pouor monnaie nou n'a qué du papi
Tchi né vaut pas pus qu'autant de chitchettes,
Aiyiz Pitchi! Riches, aiyiz pitchi!
Car des rentchièrs i' faut bein ténîn compte
Épis dé pus ch'est lé jour du quart-d'an,
Dénonciateurs et Député-Vicomte,
Les Ecrivains, touos jusqu'à Moussieu Jean,
Îthont bétôt par campangne et par ville,
Comme jadis faîthait Thomas Sohyi;
Dithe payiz ou jé vos envyie bille,
Aiyiz Pitchi! Riches, aiyiz pitchi!
Jé né veins pas pliaidgi ma propre cause,
Car mes anmîns savent qué jé n'ai rein,
Mais mes bésouains né sont pas grande chose
Et ma dgaieté mé suffit pouor tout bein.
Tout chein qué j'ai dé propriêté fonciéthe
Est un tèrrain grand dé deux-pids-par-huit,
A l'Almorah dans lé coin du chînm'tchiéthe,
Aiyiz Pitchi! Riches, aiyiz pitchi!
Mais quand jé sai qué tout lé monde souffre,
Jé ne peux pas rester trantchil'ye et vaie
Dévant ses pas s'ouvri un nouvieau gouffre
Sans avèrti tout homme au tchoeu Jèrriais,
Car man pays, pétit Jèrri, jé t'aime,
Et quand la niet jé né peux pas dormi,
Pensant à té, je sis hors dé mé-même,
Aiyiz Pitchi! Riches, aiyiz pitchi!
Don ché n'est pas l'intéthêt tchi mé dgide,
Je ne veins pas démandé rein pouor mé
Pour l'orphélîn, la veuve et lé tînmide,
I' faut qu'au mains tchitchun ôse pâler.
Ch'est chein tchi fait qué jé prends lus défense;
Jé risque tout même d'être nardgi,
Mais j'ai tréjous souôténu l'innocence
Aiyiz Pitchi! Riches, aiyiz pitchi!
Refliéchissons; chutte mort tchi tout ôse
Iun dé ches jours à tout va mettre fîn,
Et tchi féthons dé vos sou dans la fôsse;
Répondez-mé Godfray, Gibaut, Robîn?
Sans charité, l'argent est înnutile,
Pensez-y bein Gosset et Hemery,
I' n'en faut pas dans la maîson d'èrdgile;
Aiyiz Pitchi! Riches, aiyiz pitchi!
L'Anmin Flippe
La Chronique de Jersey 27/9/1873
2 comments:
The traditional response to such pleas is something like
"Eune berque s'n va le matin"
(BTW, Badlabecques were good last night)
Véthe!
Indeed!
Post a Comment