Monday 22 July 2024

1923: La Liberté de l'Homme

 La Liberté de l'Homme

 

Ous avez sans doute ouï pâler, toutes ches années ilo des "Drouaits d'la Femme" de s'n "Emancipâtion," et de toute sorte d'niollin comme ch'la.

 

Ous avez ouï tout l'tintamarre qu'oulle a fait pour aver vouaix dans l's Assembliées et dans l's Elections.

 

Eh bain, acheteu qu'oulle a gâgni san point, criyous qu'oulle est satisfaite?

 

Pas du tout.

 

Oulle a l'affront de protester qu'i' n'y a pas assez d'êgalité entre les deux sexes.

 

Il est bain difficile de saver tch'est qu'ou veurt dithe par chenna, sustout comme oulle est tréjous à s'vanter de sa superiorité.

 

Mais il est temps que j'nos r'voltions, nous. Ch'est nous qui sommes justifiés de r'cliâmer pus d'êgalité. J'avons 'té foulés souos ses pids longtemps assez.

 

Considéthez pour un moment comment que j'sommes ramassés.

 

Ergardez seulement dans l'affaithe de pouchettes.

 

Un homme en a djux ou douze de couôsues partout dans ses habits, mais les femmes d'acheteu n'en ont pas iune, ieux! Tch'est qu'en est l'rêsultat?

 

Je sis obligi de siéthe ma femme de boutique en boutique ouest qu'oulle accate toutes sortes d'ramas'sies dans s'ochuper du tout d'la tchestion du transport.

 

"Là," comme ou' s'fait, "met chennechin dans ta pouchette."

 

V'là qui n'la gêne pas lyi que j'ai dêjà dans mes malheutheuses pouchettes, une gâche à corinte, deux livres d'châtaines, un brocoli et un siextonnyi d'patates.

 

Eh bain, tch'est qu'i' y a à nos empêchi de faithe couôtre toutes nos pouchettes et d'porter notre pipe, notre chipaudet et nos allumettes dans une petite "bag" pendue à not'e poignet.

 

Comme ch'la ou s'sait obligie de porter une partie d'ses patchets lyi-même.

 

En matchiéthe d'habits, ch'est la même chose. Ou fait comme ou veurt. Oulle est toute dêcolletée et comfortable.

 

Mais j'sommes au rang des tchians, nous.

 

I' n'nos est pas permins d'aller par les c'mins sans un collyi.

 

Je séthions bain pus à notre aise touos dêpétrinés et avec la gorge libre. Mais nennin, je sommes forchis de mettre une djaîne, emp'sée aussi "stiff" comme un cerclye d'blianc-fé, et quand nou rencontre une jeune fille qui vos pliaît assez bain et qu'nou se r'touâne à la r'garder, nou n'a qu'd'aver la tête sciée hors de d'sus l's êpaules!

 

Et r'gardez comment qui faut que j'séyons r'gardants comment que j'nos comportons en public.

 

Que ch'sait dans un "train" ou dans la bus, une femme s'en va ouvri sa "bag" sus ses g'nors, dêhaller un mitheux, un "powder-puff" et un "lip-stick" et sans s'dêrangi du tout, se mettra à s'peindre les lèvres et à s'poudrer la fache tout comme s'oulle 'tait siez-lyi dans sa chambre.

 

Mais par exemple, mè, si je m'savonnais la fache et que j'dêhall'ais man râseux pour le r'passer sus la strape de iune des f'nêtres, dès l'lendemain au matin je s'sais entre les mains du docteu Labey!

 

Qu'une banque ou une boutique es'sait remplyie d'hommes qu'attendent pour être servis châtchun à lus tour, une femme entretha et à coups d'coude se forchetha un passage jusqu'au conteux. Comme les imbéciles que j'sommes, je li cédons notre tour, tandis que si ch'tait un homme qu'en f'thait autant, nou li flianquethait une tournewallipe souos l'ouotheille.

 

La même chose quand la "bus" est chergie.

 

Je sis assis trantchillement sus un siège pour tchi j'ai payi. Il entre une femme qui n'a pas iou s'assiéthe et ou m'fixe avec une pathe d'yiers d'une telle maniéthe que je li donne ma pliaiche. Deux chents verges pus liain, ou d'valle. Je sis obligi de m'dêcarrer pour la laissi passer et quand j'vais pour me rassiéthe à ma pliaiche, un autre apôtre est là d'vant mé.

 

Si j'ai une querelle avec ma femme et que pus tard je vains à réaliser qu'ch'est mè qu'est dans l'tort, i' faut, naturellement, que j'li d'mande extchuse, que j'li faiche toutes sortes d'biaux-biaux, et pour erêtre dans ses bouans livres, que j'li acate une grand' bouaîtée d'chocolat.

 

Mais quand ch'est lyi qu'a tort, qu'est, pour bain en dithe, jamais, criyous qu'ou me d'mande extchuse, ou qu'ou m'f'thait présent d'une dèmié-livre de p'tun?

 

Ah, dame nennin, par exemplye!

 

Je n'pouvons pas enduther chenna pus longtemps.

 

Il est temps qu'i y ait du changement dans l'ordre des choses.

 

Ch'est vous, Mesdames, qu'aithaient à arrêter au bas des d'grets pour une démieuthe tandis que j'sommes à dècider tchi pathe de braies que j'allons mettre, et tandis que j'sommes à nos lamenter endret l'mitheux que notre veste n'est pus à la mode parce que v'la au mains deux mais qu'je l'mettons.

 

Che s'en va être votre tour acheteu de vis êchimer les onglyes en crochetant l'dos d'nos câsaques qui crochetent en driethe avec souaixante ou quatre-vingt crochets.

 

Et v'là qui vos apprendra peut-être à aver pus d'respect pour nous et vos don'na une idée d'la patienche que j'avons ieu avec vous dans l'temps qu'est passé!

 

Caouain

1923

No comments: