Thursday 23 March 2023

1911: Piteur complains of household management

 Piteur complains of household management

 

Pour eunne femme d'ordre, nou peut dithe qu'Laizé - souos certains raports - est eunne femme d'ordre. Touôs ses titheurs sont si bin arrangis qu'nou sait tréjous dans tchi carre trouvé les cauches, les barres de savon, et les mouochets d'pouchette. San Drécheux est d'même: l'pot a mi est tréjous a la carre gauche d'l'aie dé l'aut' bu; et toutes ses tasses-a-tée sont pendues ès crocs. Nos bottes sont dans l'armouéthe dé d'sous, ov la paraffine et l's'èspices, et la jougue a cidre, l'bliatchin, et les ledjeummes dans la bouëte a la carre.

 

Et ch'est d'même par toute la maison. Tout est propre; tout r'lîse: ou passe eunne bouonne heuthe, touôs les matins (excepté l'Dinmanche) ov eunne chique, a cachi l'ponsi d'un appartement dans l'autre; et notr' argent'tie (siex tchulliers a tée en plated et un couté a manche d'ivéthe pour plé des pèches) est soigneusement enfliubé dans du papi d'souée, du ouadinne, du fliannet, un vier lincheu, et des gazettes.

 

Véthe! Tout Herube sait les qualitées d'Laizé d'chu bord là. Mais "j'ai cependant quelque chose contre toi," coumme dit l'apôtre en pâslant a jé n'sait pus tchi. Oul a l'tcheu trop touôné du bord de la vie a v'né, ma femme! tréjous, en tout ch'qu'ou fait, oul est gènée de s'précautionné pour le jour du jug'ment. Ch'n'est pon pour y'en faithe tout a fait proche, ch'qué j'en dis: nou sait bin qu'les femmes sont toutes pus-a-co au m'zespé sus chu chapitre la: faut créthe qu'la pardounnie des femmes s'sa chose ben pus difficile que pour les hoummes, car nou les vet, quasi toutes, ben pus otchupées a rach'té lus pechès qu'entre nous hoummes qui n'soummes pon si nerveurs su chu chapitre la.

 

Sa moniethe de s'rach'té, a ma Laizé, ch'est d'flianchi la pus belle part de nos sous d'un bord et d'lautre pour le souôtchin d'Oeuvres dans les pays èslouôgnis. Y'a dèja des années que j'fut oblyiji d'mettre un 'stop' a s'n'extravagance de chu bord là; ou os éthait mins sus l'pavé Lonôre et mé. Ch'est tant tchi j'lis dis: ch'n'est pon pour trouvé a r'dithe sus tes collecteurs, et j'veur bin souôt'né la Cause, suivant nos moyens; mais l'prix du fé a renchiéthi hardi chest d'rin, et les Saint Jeannais n'veulent pon oué d'payi pus chi la r'gréethie d'lus ôtis: A l'av'nin, tu'éthas trente sous la s'maine pour tes collectes - pas pus!

 

"L'tcheux d'l'houmme est djantrément malin!" a dit tchiq'un: l'sien d'la femme y'est chent fais pus! a m'm'idée. Laizé, d'pis chu temps la, continue a mé d'mandé ses 30 sous la s'maine pour ses collectes, pas pus; mais nou n'sétha ch'qui m'en couôte d'eunne autre moniéthe! J'maigrissons, ma fille et mé - coumme ou l'vèrrez sus l'portrait que j'nos n'allons vos dounné - Je n'mangons pon a not' faim, m'n'èsfant et mé! Laizé nos nouôrris, ma Lonore et mé, sus des pais-d'mai, du riz, du oatmeal, des poummes de terre, et du héthan rouëtre! Touôs les Samdi au sé, ou va faithe san marchi. J'la sied driethe ov le ponnyi, et ou fait des bardjins ov les r'vendresse pour d'la caboche fliètrie, des poummes èscouochies, des betteraves tchuite et des djéthets d'boeu d'la boutique a Dobbin.

 

Et not' diné d'Noué est fichu! Tchiq'un qu'admithe m's'ècritieau sus la gazette m'avait envié un jambon et un morcé d'la couothée: jambon et couothée fu emporté l'aut' sé a san 'Mothers Meatin,' et y n'en r'vit pon un morcé - les mothers avaient tout mangi en couôsant des q'minzes pour envié dans les pays cauds! Jusqu'a eunne boute'll d'Oxo qu'j'avais yeu d'un èspici pour avé louanji ses preunnes a podin; Laizé mint toute la potée d'oxo dans eunne canne de siex poti d'ieau bouillante et s'en fut l'offri ès badléthans du ouaisbridge, qui l'èstreulîtes avau l'canné après l'avé gouôtè.

 

Véthe! Faut lis r'counnaître ses qualitées, a la sienne a tchi j'sis amathé "for better, for worse," mais tout d'mème j'sis d'l'avis d'langliais quand y dit que "Charity begins at 'ome!

 

Piteur Pain

The Morning News 21/12/1911

No comments: