Tuesday, 12 May 2026

1952: Merrienne et san p'tit-fils

 Merrienne et san p'tit-fils.

Peut-y faithe comme Avocat?

 

Moussieu l'Editeu,

 

Quand, hier, en b'vant l'tais, la Merrienne pôsit sa beûrrée sûs s'n'assiéte, et s'mint à frotté l'but du nêz avec ses lunéttes, j'vis ben que tchique idée y'etait v'nue dans la tête. “Tchèsque-y t'gène, bouonnefemme?” j'l'y d'mandit.

 

Ou m'raiponnit que rain n'la gènait pûs que d'couôtume, mais qu'ou v'nait d'pensé à tchiquechose. “J'veins d'lièthe,” ou qu'menchit, “que l's'Etats ont d'mandé au Baillyi d'allé au Canada, les r'présenté à une conférence. Tu'as veu chonna, sans doute?”

 

“Vèthe,” j'l'y dit, “mais je n'vais pas qu'chonna nos concerne. Après tout, il a tait dit que touos ses frais s'sont péyis par chais Canadiens, et je n'doute pas que l'Baillyi ne s'sa pas mârri d's'êcappé pour un mais, ou d'même. Ch'n'est pas une p'tite djobbe tch'il à ichin, et y dait s'en lâssé tchiquefais. Une p'tite vacance l'y f'tha du bein. Si ch'tait mé j'ne r'veindrais pas pour siez mais.”

 

“Et tu n'crai pas qu'Jêrri s'en îthai ès tchans dans s'n'absence?”

 

“Ah, grand doux, nouffé. Sans doute y'éthait du brit dans l's'Etats, mais j'avons une doûzaine de noblyes Jurés-Justiciers pour gardé touos chais Sénateurs et Députés en ordre et l's'empêchi d's'entre copé la gorge. Je n'comprends pas t'n'anxièté.”

 

“Ch'n'est pas chonna du tout,” ou dit, “mais j's'y v'nue à considéthé que parmi touos chais mousses que nos filles ont am'né dans l'monde, y faut en trouvé yun tch'y f'thait un bouon Avocat, et l'sien qu'j'ai dans l'idée ch'est l'traisième à notre Nicolas, tch'est dêjà pûs malin que tout l'restant. Y n'a qu'huit ans, mais il est dêshallé comme y n'y'en a pas fort, et jamais j'n'ai veu un garçon avec la langue si bein pendue.”

 

“Tu veur dithe le p'tit Alfred?”

 

“Vèthe, et êst-che que tu n'est pas de m'n'idée? Tu vé, Ph'lip, avec le talent tch'il à y mont'ta bein vite, et tchique jour y s'trouv'tha Baillyi, et pouôrra allé r'présenté l's'Etats à toutes chais conférences. J'm'en vais en pâslé à ses pathents, et lûs dithe tchi faudra l'mettre au Collège Victoria pûs tard.”

 

“Arrête un mio,” j'l'y dit. “J'admets que l'mousse a d'la langue, mais étout y qu'menche à avé d'mauvaises habitudes. Y s'comporte assez bain siez-l'y, car il a peux d'san pèthe, mais j'ai ouï dithe qu'à l'êcole, parmi ses camathades y juthe comme un pérdu.”

 

“Quant à chonna,” ou dit, “y n'est pas pièthe que hardi d'Saint-Ouennais, et y sétha mûs que d'se sérvi d'chu langage-là dans la Cour et dans l's'Etats. Il apprendra d'l'avis en viéillissant. Y'a-t'y autre chose?”

 

“Oui,” j'l'y dit, “y'a autre chose. Chu mousse-là n'dit jamais la véthité sinon quand y s'trompe. N'y'a pas un pûs grand menteux dans toute la pâraisse.”

 

“Oh, je n'sais pas,” ou dit. “Ch'est une grande pâraisse que Saint-Ou. Epis, quand-même ch'n'est pas comme si nou voulait en faithe un ministre ou même un férmyi. J'te pâsle d'un Avocat. Ach'teu êstche-là toutes les objéctions?”

 

“Nânin,” j'l'y dit. “Quand il entrit ichin dans la tchuîsine hier matin y'avait un ch'lin sûs l'aie-du-foyi, mais quand y s'en r'fut, le ch'lin avait dispathu. J'ai grand r'grêt de l'dithe, Merrienne, mais le p'tit Alfred est un voleux.”

 

La Merrienne me r'gardit dans l'sièrs. “Es-tu ben seux Ph'lip, que chu ch'lin-là n'se trouvit pas dans ta pouchétte? As-tu ben r'gardé?”

 

“J'n'avais pas besoin de r'gardé,” j'l'y dit. “Hier au sé, l'mousse tait muchi drièthe un bouais dans la ruétte à fumé une cigarétte. Ch'tait man ch'lin tch'avait péyi pour. Ach'teu, Merrienne, y faut être raisonnablye. Un mousse de huit ans tch'y s'fait sérvi d'un langage dêplothablye, tch'y n'sait pas comment dithe la véthité, et tch'y met la main sûs chen tchi n'y'appartcheint pas, peux-tu m'dithe franchement qu'nou dév'thait tâchi d'en faithe un Avocat? Voudrais-tu l'vais s'mêlé avec les membres d'une profêssion si honothablye?”

 

La Merrienne se mint à cliérgi la table. “J'en r'pâsl'lons,” ou dit, viédgant l'pot-à-tais. “Quand j'pense ès viers jours, y m'semblye que j'me r'souveins de tchiques mêssieux dans la Cour et même dans l's'Etats tch'y n'valaient pas fort mûs que notre Alfred. Dis-mé, si tu peux, que ch'n'est pas vrai!”

 

Je m'tut, Moussieu, je m'tut.

 

Ph'lip.

1952

No comments: