Tuesday, 14 April 2026

1957: Merrienne et l'docteu

 Merrienne et l'docteu.

Ou l'y d'allé s'couochi.

 

Au Portinfé,

Jeudi-au-sé.

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'éthais bein voulu savé tchèsqu'ou pensez du résultat d'l'êlection, mais j'n'est qu'Jeudi, et y faut ocquo arrêté jusqu'à d'main-au-sé pour me méttre hors de ma minsèthe. Oh, Moussieu, que je s'sait content quand la Merrienne me laiss'sa dormi trantchille et avé mes r'pas en r'pos. Heutheusement, à-matin, oulle a oublié l'êlection pour une minute et a r'mértchi tchi faudra bétôt qu'ou s'mette à faithe ses podins d'Nouë. Oulle en fait bétôt une doûzaine touos l'ans, pour la famille, et y faut dithe qu'ou s'y r'connait. A faithe un podin d'Nouë, un gâche à corinte et des mérveilles. Merrienne du Portinfé n'a pas s'n'êgale d'un but d'la pâraisse à l'autre.

 

Ach'teu, Moussieu, y faut que j'vos diche tchèsqu'y s'arrivit Dimanche la niet quand dans l'petites heuthes je m'décidit que n'y'avait qu'une chose à faithe, et ch'tait d'envié pour le docteu après dêjeuné. J'avais déscendu pour mettre le ticlye sûs l'feu car ou voulait tréjous du tais, dîsant qu'une bouonne tâsse ou deux pouôrraient y'aidgi à considéthé tchèsqu'ou dév'thait faithe.

 

Ch'tait comme chennechin.

 

“Vèthe, je crais qu'ch'est-là mes deux preumiers, et ocquo je n's'y pas trop seuze. Y faut ocquo considéthé. P't'être bein que ch'ty-là vaut mûs qu'l'autre. Ch'est si difficile. Pour man traisième et quatrième, ach'teu, tchi faithe. Je crais que je dév'thais allé consulté l'Recteu.”

 

“Une raide bouonne idée,” j'l'y dit. “Vas-ty ach'teu dans la qu'minsole et plianque un mio d'gravyi à sa f'n'être. Je s'y seux tch'y s'sa bein content de t'vais, mais quand à chein tch'y t'ditha ou tch'y t'donna, je n'le sais vraiement pas. Mais j'ai tréjous comprint qu'un docteu se fait servi d'un langage bein grossyi quand nou tappe à sa porte à deux-heuthes-et-d'mie du matin l'y d'mandant de v'nin vite, car la missis d'la Ville-au-Bas attend san treizième à toute minute. J'espèthe que ch'n'est pas d'même avec les Recteurs.”

 

Ou m'dit d'n'être pas si bête, et j'l'y raiponnit que je m'trouv'thais dans d'miyeu sentiments s'ou voulait m'dithe ouèsqu'elle avait muchi la bouteille qu'ou gardait d'couotume dans l'armouaithe.

 

Ou n'en print pas d'avis mais se r'mint à considéthé. Quand vint siez heuthes, après une autre tâsse de tais, oulle avait arrivé au point de n'savé pas si san traisième ne valait pas mûs qu'san preumyi, quand j'saute hors du liet et j'm'en vais traithe les vaques à la lantérne, sachant tchèsque j'allais faithe un mio pûs tard.

 

Y tait neuf heuthes, et la Merrienne tait ocquo au liet quand, freumant la porte de la tchuîsne, j'téléfônit au docteu. Y m'dit tch'y veindrait dans une vingtaine de minutes, et ma fé, y n'fut qu'une dém'heuthe en r'tard, tchi n'est pas tant pièthe pour un docteu.

 

Mais la Merrienne s'était l'vée quand oulle avait ouï l'moteur arrivé dans l'bel, et quand j'ramontimes à sa chambre j'trouvit qu'la porte tait à la clié.

 

“Tchèsqu'est-là?” ou criyit.

 

“Ch'est mé,” j'l'y dit, “et l'docteu est ichin étout.”

 

“Oh bon,” ou s'fit, “et ouèsque tu'as ma, man pouôre Ph'lip?”

 

“Ch'n'est pas pour mé,” j'l'y dit, “ch'est pour té. Ouvre nous la porte, et dêpêche-té.”

 

“Je s'y en m'habillyant,” ou dit, “et j'ouvrithai la porte quand je s'sait prête à d'scendre. Quant au docteu, dis-l'y d'allé s'couochi. Y dév'thait avé honte de voulé entré dans la chambre d'une femme à maintchi vêtue. Mais d'vant tch'y s'en aille, d'mande-ly pourtchi qu'y s'en va voté.”

 

Et, Moussieu, v'là ch'que j'en eut.

 

Ph'lip.

1957

No comments: