Tuesday, 23 June 2026

1958: Merrienne approuve du Mâjeur

 Merrienne approuve du Mâjeur.

Ph'lip et ses Bricolis.

 

Moussieu l'Editeu,

 

L'autre sé, la Merrienne, ayant liut dans la Post les longs rapports de la séance des Etats, la mint sûs ses g'nors, et, ayant mouoillé un coin d'san mouochet avec le but d'sa langue, s'mint à frotté les vêrres d'ses lunéttes. “Y n'y'a pas à dithe, Ph'lip,” ou s'fit, “j'n'y vais pûs avec chais lunéttes ichin. Y faut que j'aille en Ville en accaté une neuve pathe.”

 

Ach'teu, Moussieu, comme ou l'savez sans doute, j'mêts des lunéttes étout pour lièthe et êcrithe et la pathe de tchi qu'je m'fais sérvi j'avais accaté siez Woolworth y'a chinq ou siez ans pour une pièce d'êtchu. J'peux ocquo m'en graie et j'n'ai jamais comprint pourtchi qu'la Merrienne fut bête asséz d'allé péyi bétôt chinq louis pour sa pathe tchi n'peut pûs l'y faithe ach'teu. A ma veue, chais opticiens et tout l'réstant sont une bande de voleurs.

 

J'nos mîmes à considéthé l'rapport, et la bouonnefemme qu'menchit par dithe que n'y'avait qu'un seul homme dans l's'Etats tch'y dîsait la véthité.

 

“Oh, bon,” je m'fit, “et comment qu'tu veins à atchûsé tout l'réstant d'être des menteurs? Y m'semblye que tu vais un mio trop bein, bouonnefemme.”

 

“Pas du tout,” ou raiponnit. “Notre Député, le Mâjeur de Gruchy, dêcliathit que Jêrri s'en allait ès tchans au galop, et que dans tchiques années un Jêrriais n'pouôrrait pas y vivre, mais y ne r'chut autchun support des autres members. Et pourtant ch'tait la puthe véthité.”

 

“Ch'tait au sujet d'l'ênorme dêpense tch'est proposée pour l'Airport,” ou continuit, “la raison étant tchi faut dêpensé pûs d'sous si Jêrri veur avé pûs d'vîsiteurs. Le Mâjeur est comme mé.  Y trouve que j'en avons dêjà bein trop d'chais touristes, et que pûstôt d'en encouothagi un pûs grand nombre à v'nin, nou dév'thait prendre des m'suthes pour réduithe le nombre.”

 

“Mais, ma pouôre fille,” j'l'y dit, “tu pâsle comme une imbécile. Sans les touristes Jêrri n'pouôrrait pas vivre. Les boutiques et l's'hôtels f'thaient banq'route, et nos Etats étout. Les taxes hauchissaient et l'rât étout. Dans tchiques années Jêrri s'sait forchi d'faithe céssion et y n'y'éthait rain pour les créanciers. Pûs important qu'chonna, y n'y'éthait pas d'nouvélles-mathiées pour l'Sénateur Krichefski à embréchi.”

 

“Quant à chonna,” ou dit, “éthais-tu voulu l'vais m'embréchi le jour de notre mathiage?”

 

“Y n'est pas d'tchéstchon d'chonna,” j'l'y dit, “car à chutte période-là y 'tait ocquo dans les fonds pérdus, mais si ch'avait 'tait autrement, j'l'éthais veu tchiquebord s'il avait ôsé d'péyi chut affront-là.”

 

“J'pensais bien,” ou s'fit, “mais ach'teu, Ph'lip, y m'semblye par chein qu'j'ai liut que l'Sénateur se trouve un mio embarrassé ach'teu.”

 

“Y's pouôrrait bein,” j'l'y dit, “car pour à-bein-près la preumié fais, la Chambre ne y'a pas donné chein tch'y a d'mandé. Les membres veulent un mio pûs d'informâtion d'vant voté touos chais sous-là, et sans doute lûs attitude a moyennement chotchi le Sénateur, tch'est accouôtumé à tchiquechose de bein difféthent. Et quand y fut tchéstchonné, y n'pouvait pas donné d's'explicâtions. J'n'aime pas l'dithe, mais y m'semblye que ch'tait s'fichi de monde. Y n'pouvait pas même produithe un plian, et quand nou l'y d'mandit si y'éthait d'autres maisons dêmolies, tout ch'qu'y put raipondre ch'tait qu'y n'savait pas.”

 

“Mais,” ou s'fit, “sans doute y s'en dêshall'la la préchaine fais, et les sous s'sont votés.”

 

“J'en crains hardi,” j'l'y dit, “car le Sénateur peut tréjous produithe l'ardgûment que si l'plian n'est pas adopté, les machines ne veindront pas. Chein tch'est seux et cértain, Merrienne, ch'est qu'chu Airport ne nos appartcheint pas au jour d'agniet. Ch'est nous tch'y péions, mais ch'n'est pas nous tch'y donnent les ordres.”

 

“Tu vais bein, man Ph'lip,” ou s'fit. “Le Mâjeur a raison. Ach'teu, pâslant d'autre chose. Quand tchi qu'tu t'en vas t'méttre à plianté tes bricolis?”

 

Moussieu, je m'grattit la tête. “Tu m'pôse une tchéstchon-là, Merrienne,” j'l'y dit, “car je n'peux pas raipondre au moment, car y'a des diffitchultés.”

 

“Et tchèsqu'y sont?” ou d'mandit.

 

“Et bein, preumièthement,” j'l'y dit, “j'n'ai pas d'pliante; deuxièmement, je n'sais pas ouèsqu'je peux en avé à crédit car y n'est pas tchèstchon, vu l'état d'mes finances, de péyi argent comptant. Pûs qu'chonna, ma têrre, tchi n'est pas ocquo touônée, est pliène de doques et d'tchérdions. Hier, je d'mandit au Bram s'y pouvait me v'nin en aide, et y m'dit que y'éthait p't'être une chance dans trais s'maines ou un mais. Et ch'est d'même que j'en s'y. Après tout je s'y du bord au Mâjeur, sinon tch'y n'va pas lien asséz. Y dit que Jêrri s'en va ès tchans, mais mé j'dis que Jêrri y'est. Ch'est une affaithe fichue.”

 

Mais, Moussieu, quand la Merrienne me vait avec les esprits si bas oulle a un r'mède tchi n'manque jamais. Ou se l'vit, dêshallit tchiquechose de l'armouaithe, et m'en vérsit un raide lermin dans un vêrre. Et, ch'est drôle asséz, mais après l'avé avalé, je m'trouvit bein mûs, et j'décidit qu'après tout je n'tais pas tant du côté du Mâjeur de Gruchy.

 

Ph'lip.

1958

No comments: