Thursday 10 February 2022

1953: Galînmatchias Explyitchi

Lé Bulletîn d'Quart d'An dé L'Assembliée d'Jèrriais

La St. Jean, 1953, No 3:


Galînmatchias Explyitchi

 

(S'i' vouos pliaît èrbrousser c'mîn deux'trais pages).

 

1. Du crachet ch'est du hardi court vrai craîssant sur les rotchièrs au pid des falaises tch'est l'pus souvent à se et qu'nou ramassait pouor brûler dans l'âtre.

 

2. Passer l'point.

 

3. Si l'bonnet vouos fait - m'ttez-lé!

 

4. D'un fèrmyi tchi vend san feunmyi.

 

5. Faithe banqueroute.

 

6. Car tu'as pus d'pé qué d'plieunmes!

 

7. Comme exempl'ye - quand nou-s-est à faithe des mèrvelles. Les vièrs laîssaient la pâte èrpenti - s'assiéthe.

 

8. Quand tchitch'un créheûle.

 

9. D'la sé!

 

10. Lé cidre est tchuit.

 

11. Du temps sé et fraid. Du gravyi d'mé. Un célérin est un paîsson et un co journieau étout. Eune personne frilieuse tch'est tréjous au coin du feu. Eune balle, dé fi ou d'laine. Des contes. Un p'tit êfant, et nou dit ch'la en moqu'sie d'eune grand' pèrsonne étout. D'la mangeaille mal apprêtée. Eune olîmpe ou femme sans ênèrgie. Lé restant crôteux d'un pain.

 

15. Lé dgiàbl'ye est tchuit!

 

16. Faithe acraithe qué la leune est faite d'eune pé d'vieau. Ch'est 'chîn l'pus vièr diton des deux.

 

17. Erdote-t-alle?

 

18. V'là tchi singnifie qu'les machons prennent lus temps!

 

19. Du mathiage.

 

20. Quand un vieil homme sé met l'amour en tête,

Dé touos les vièrs fos ch'est acouo li l'pus bête! Mais don, n'y'a pon tréjous d'mèr, n'est-che pon?

No comments: