Wednesday, 16 February 2022

1968: Les Jèrriais à La Côte

 Les Jèrriais à La Côte

San Antonio, Texas, U.S.A.

Lé 27 janvyi, 1968

 

Moussieu l'Rédacteu,

 

            J'veins d'èrchéver ma copie d' “La Revue d'Histoire” de La Societé Historique de La Gaspésie, dé tchi l'Révérend Michel Le Moignan, d'scendant d'la fanmile Le Moignan d'St. Jean, est l'Président. Ouaithe qué la “Revue” est pûtot un r'cit des faits des Canadgiens-Français qué des Jèrriais à La Côte, j'y trouve tréjous tchiquechose d'intérêssant.

 

            L'Abbé Le Moignan est l'pasteur dé la pâraisse Catholique-Romaine dé St. Patrick à Douglastown, pas liain d'Gaspé, et il a êcrit eune mangnifique articl'ye donnant l'histouaithe du dêveloppement dé chu village-là, nommé d'même viyant qué ch'tait un Êcôssais du nom d' Douglas tchi fit les plians et l'arpentage pour sén empliaichement en 1775.

 

            L'Abbé nouos dit dans s'n articl'ye qué ch't année-là eune trentaine dé fanmiles d'originne Jèrriaise et Dgèrnésiaise 'taient êtablyies en Gaspésie et qué deux chents fanmiles Loyalistes (dé Boston et d'La Nouvelle Angliétèrre généralement) 'taient êtablyies à New Richmond, New Carlisle, Gaspé et Douglastown, et qué pour eune êpoque dé vîngt-chînq ans l's Anglo-Saxons constituaient la mâjorité en Gaspésie. Mais la chose întérêssante est qu'au jour d'aniet i' r'présentent seulement tchînze pour chent d'la population totale!

 

            Ieune des choses tchi m'frappe lé pus est comment qu'les langues sont sujettes à naître – et dispathaître - dans les régions. Dans les groupements où'est tch'i' y'avait eune mâjorité d'Angliais ou d'Jèrriais, ch'tait la langue Angliaîche tch'en gangnait, et les Français parmi ieu dév'naient vite anglyicisés affaithe dé langue, et L'Abbé nouos dit qu'la population d'Gaspé et d's envithons est restée fidèle à la langue Angliaîche jusqu'au jour d'aniet. V'la tchi m'ramémouaithe qué quand j'tais en Jèrri jé r'mèrtchis la mème chose. Touos les gens d'souche Française ou Brétonne pâlent l'Angliais et pathaîssent aver oublié l'Français!

 

            La Société Historique de La Gaspésie a un d'scendant d'Jèrriais comme Président, et iun des directeurs en est iun étout – lé Sieur Aphone Lé Boutilyi. J'èrgarde tréjous pour les noms Jèrriais quand j'lié autcheune chose entouor La Gaspésie, mais nou n'en vait pon fort dans l'histouaithe dé Douglastown. Ch'tait pûtôt d's Irlandais tchi fûdrent les vrais fondateurs du village. Sus huit fanmiles tch'étaient là en 1800, chînq 'taient Irlandaises, ieune d'originne Française, ieune dé Jèrri, et l'autre – un Nicholas Samson – 'tait d'scendant d'sauvage (“Peaux-Rouges”), mais ch'est r'mèrquabl'ye tch'il 'tait mathié à “Josephte Cody”. Y'a deux choses întérêssantes au sujet d'chu nom-là. Ieune est qué l'nom d'Joseph a 'té féminîsé à “Josephte”. La féminîsâtion d'noms s'faîsait en Jèrri étout l'temps passé - Carteret à Carterette, Jean à Jeannette, Pièrre à Pièrette, etc. Les noms d'fanmile étout. L'Académicien L'Maistre peut vouos en r'citer eune douzaine dans la mème haleine!

 

            Mais pour èrvénîn à la femme à Nicholas Samson. San nom d'fanmile-Cody-pouôrrait bein êt' prov'nu dé L'Escaudé. Dans eune articl'ye entouor les Jèrriais à La Côte y'a tchiques années. Mlle. Marguerite Syvret mentionnit l'nom d' L'Escaudé en connexion du nom Cody, chein tchi s'sait assez probabl'ye dépis qu'ch'est bein êtablyi qué l'Coronel “Buffalo Bill” Cody 'tait d'scendant d'Ph'lippe L'Escaudé, né à St. Pièrre dé fanmille St. Ouënnaise en 1668, tchi s'en fut en Améthique. Dans l'temps qu'Mlle. Syvret êcrivit s'n articl'ye, y'avait eune fanmile Cody tchi d'meuthait dans l'île dé Bouanaventhuthe auprés d'Pèrcé. J'ai êprouvé à tracer la fanmile dépis mais oulle avait dispathu. I' pathaît qu'oulle est péthînmée.

 

            Lé nom du Jèrriais tch'était à Douglastown en 1800 nouos est donné comme étant “James Le Rhe, natif de l'ile de Jersey et époux de Catherine Samson”. J'n'ai janmais veu un nom d'mème dans les r'gistres en Jèrri. I' s'pouôrrait bein qué ch'tait un Le Ray. L's anciens tchi n'avaient pon 'té fort à l'êcole êcrivaient souvent des noms phonétiquement.

 

            L'histouaithe dé L'Abbé Le Moignan nouos dit qué quand l'Êvêque (Catholique-Romain) dé Tcheubec visitit Douglastown en 1819, y'avait vîngt-siex fanmiles là, et à ch't occasion-là l'Êvêque èrchut l' “abjuration“ dé Daniel Scott, Protestant Êcôssais, tch'avait mathié Elizabeth Le Rhe. I' faut penser qu'Lîsabé 'tait la fille du Jèrriais James Le Rhe, et tch'il avait probabliément touanné sa câsaque en s'mathiant, dépis qu'l'homme à sa fille avait touanner la sienne étout !

 

            Les vièrs Jèrriais à La Côte tch'ont 'té nés en Jèrri lus en vont à grands pas. I' n'y en a qu'iun à Gaspé - lé Sieur Arthur Cabot (des pâraisses dé l'Est en Jèrri), et rein qu'iun à Grande Grève à ch't heu qué l'Sieur John Le Masuthi n'est pus – lé Sieur Stanley Hotton, né à St. Jean. Ch'est don r'mèrquabl'ye qué la langue Angliaîche n'a pon dispathu dans l's alentours dé Gaspé. Et ch'est r'mèrquabl'ye qué ch'est des d'scendants d's Irlandais tchi l'ont continnuée à Douglastown. Pourtant ch'est traditionnel qué l's Irlandais n'aiment pon l'Angliétèrre et les Canadgiens-Français n'l'aiment pon ni n'tout ouaithe qué ch'est grâce à sa généthôsité qu'la langue Française lus est perminse et légalisée au Canada! Les gens d'La Louisiane n'ont pon joui d'chu privilège-là souos l'gouvèrnément d's Êtats-Unis d'Améthique!

 

George d'La Forge

 

           

 

 

No comments: