Wednesday, 2 February 2022

1947: Les d'vis du Bouan'homme George

 Les d'vis du Bouan'homme George

 

Ma dent tchi 'tait gâtée n'mé f'tha pus d'ma. Maître Amice Le Couteur,: Eracheux d'dents èrquémandé par m'n'amin Fraînque Le Maistre, m'la êrachie. Ch'est ravissant comme i' hale des dents, ch'tî-là. I' vouos pique eune séringue dans la denchive, et nou n'sent pas la dent sauter.

 

Ch'n'est pas comme le temps passé quand i' fallait marchi des Landes jusqu'ès Siex Boules pour laie l'Docteu. I' vouos assiévait dans eune tchaise, et auve eune pathe de pînchettes tchi faisait peux, il êprouvait à teurtre la dent pour la dêcauchi et la dêlouaîssi, et pis i' faisait un coup d'alfore et hallait d'sus jusqu'à qu'ou' vinsse!

 

Lé pouorre dgiâtre tch'avait a dent êrachi s'en r'allait siez li, t'nant sa mâchouelle à deux mains. Il êcopissait et honnait et pliaignit en marchant, tout en n'tant content qu'la fichue dent 'tait horte. J'ai ouï l's'anciens dithe qu'un bouan tchas de p'tun 'tait bouan pour êtantchi l'sang. L'y'en avait dans chu temps là tch'aimais mus souffri d'ma ès dents que dé l's'aver êrachies.

 

Dans les temps, étou, un Docteu tchi n'y viyait pas trop clier êrachait eune bouanne dent à la pliaiche d'la sienne tchi 'tait gâtée. Ch'tait là qu'ien avait, des juthements d'faits par le pouorre dgiablye tch'était oblyigi d'èrsouffri des tortuthes eune deuxième fais! Mais acheteu ch'est quâsi un pliaisi de l's'aver êrachies!

 

J'm'en vais être oblyigi d'trouver eune autre estchuse pour n'aller pas passer la sethée siez les vielles filles, - les Miss Cherchomme - auve Mérayeu. J'voudrais pouver faithe Pîteur Toutseu y'aller à ma pliaiche, mais il est trop malîn!

 

Le Pîteur allit siez l'Docteu l'y'a tchinze jours pour san ma ès rignons. L'Docteu lî donnit d'la méd'cine à prendre. J'ait r'veu Pîteur dépis, et il est un mio mus, mais i' pathaît qu'chutte méd'cine-là est mauvaise à prendre. "V'là tch'à un goût tchi vouos fait mal au tchoeu!" i' m'dît: "Ch'est piéthe que d'l'huile de mouothue pouorrie et mêlée auve du verni! Nou s'éthait pitchi eune trie tch'éthait à baithe d'ité!"

 

"Bah," j'lî dît: "Tu'est trop hénitcheux pour un vier garçon! Avale ch'là vite et tu n't'enn' apperchévthas pas!"

 

"Oh nan?" i' m'rêponnit: "J'voudrais bein t'vaie la baithe, mé, chutte saleté-là!"

 

"Mais man doux d'la vie," j'lî dît: "Qué tu'es devnu court de pé dépis qu'tu'es en amour, nou n'peut pas d'dithe rein, acheteu! Ch'est pour tan bein que l'Docteu t'a bailli chutte méd'cine-là à prendre! I' faut qu'un gas tchi s'en va s'mathier s'sait en bouanne santé tu sait!"

 

J'n'avais p't'être pas raison d'l'êtibotchi d'même, mais ch'n'est pas touos les jours qu'nou-s à chutte chance-là. "Combein d'fais que j'tai dit que j'm'en vais pas m'mathier, sâbre-de-bouais, - et j'sis pas en amour! Ch'est Missis Jetveurs tchi y'est!" i' m'dît, en co'd'pîsant eune pierre tchi n'y'avait pas fait d'ma.

 

"Eh bein, vier roupilleux," j'lî dît: "T'es-tu fait dessiner, acouo?"

 

"Oui!" i' m'rêponnit: "Et Mess Louothains m'dît tchi s'n'allait dessiner un bieau portrait d'mé, car j'sis un bel homme pour m'n'âge! I' m'dît même qu'ien avait pas bein des pliaiches en Jèrri tch'avaient eune si belle barbe comme la meinne, et tch'i' mettrait man portrait dans la f'nêtre de sa boutique! I' m'dît, étou, que j'devthais en accater au mains eune douzaine, de mes portraits, car ch'est seux qu'y'avait un tas d'monde tch'en voudraient iun pour mettres dans l'parleux! I' s'sont prêts Samedi tchi veint, et j'm'en vais en ville les ramasser."

 

"Quand tu l's'éthas," j'lî dît: "J'en envyiêthons iun à t'n'amouotheuse, et tu vèrras qu'ou' t'lais'sa couorre!"

 

En r'venant siez nous, j'm'apperchut qu'Mérayeu 'tait d'bouanne humeur. "J'ai d'bouannes nouvelles!" ou' m'dît. "J'ai du papi pour le parleux, j'm'en vais té l'montrer." Ma fé, j'pouvais pas èrtrouver à r'dithe chutte fais. Ch'tait d'assez bieau papi. L'y'à un tas d'tchians d'sus à couorre souôtre des lapîns, et nou vai les lapîns auve lus p'tites bianches coues en l'air lus sauver dans lus creux.

 

"J'ai envyié Souky siez l'tchèrpentchi pour vaie s'i' peut v'nîn èrpapser l'parleux la s'maine tchi veint," ou' m'dît: "Quand tchi qu'j'allons bouogi les meublyes?"

 

"Arrête à vaie si l'tcherpentchi peut v'nîn, d'vant bouleverser tout" j'lî rêponnît. "J'ai ouï tch'il est hardi embarassé. I' pathaît tch'il avait mîns s'n'apprenti à peindre les nos d'eune maison du côté d'Vînchelez, et i' tchulbutit eune potée d'peintuthe du haut dé s'n'êtchelle et mînt eune belle grand taque dé rouoge peintuthe sus lé d'vant d'la maison tch'est pliâtrée! L'y'à déjà trais jours tch'i' sont à êprouver à haller chutte taque-là. Le propriêtaithe d'la maison a m'nichi de l'traduithe en cour, et l'tcherpentchi est comme un fo!"

 

Mérayeu 'tait prête à braithe quand j'lî dît ch'la "I' semblye que ch'est exprés!" ou' m'dît. "Tu'as prîns deux mais à chouaisi l'papi, et acheteu que j'sommes prêts à r'papser, l'tcherpentchi n'peut pas v'nîn. Quand tchi que j'pouorrons înviter Mess Berty?"

 

"Invite-lé quand tu voudras!" j'lî dît: "L'parleux est bouan assez pour mé comme il est acheteu, - pourtchi tch'i' n'est pas bouan assez pour un villais tchi n'sait probablyément pas la difféthence entre un bichot et eune brînge de cayas?"

 

 

George d'La Forge

15/3/1947

No comments: