Thursday, 20 November 2025

1949: Two mornings wasted

 Two mornings wasted

Merrienne's conclusion

 

Moussieu l'Editeu,

 

J'rencontrit au membre d's'Êtats Jeudi au sé, et damme! y n'tait pas content. J'y d'mandit tchèsque y l'dêrangeait.

 

“Chen tchi m'dêrange,” y m'dit, “ch'est qu'j'ai perdu deux longues matinées en ville quand y'avait tout-plien d'travas à faithe siez nous. Si j'avais seu j'éthais dit à chais Mêssieux tch'y vintes me d'mandé d'prendre l'année pâssée d'allé lûs couochi.

 

“Mardi matin,” y continuit, "j'arrivit ès Etats d'bouonne heuthe, car j'aime tréjous à être là quand man nom est crié. Ch'est rare que j'diche une autre pathole, mais nou n'peut pas me r'prochi d'n'avé pas ouert ma béque. J'avions un grand nombre de sujéts à considéthé, mais les v'la à distchuté les fichues tomates, et quand vînt une heuthe j'n'avions fait rain.”

 

“Par la gâzette,” j'l'y dit, “y'en avait pûs présents que d'contents, mais par chen qu'j'ai peut en vais n'y'eut rain d'décidé.”

 

“Ch'est justement chonna,” y dit. “Quand l'Baillyi nos congédyit, j'tiomes aussi avanchis comme j'l'étâimes en qu'menchant. J'éthais tait ben pûs utilement otchupé souos ma tcherquéthie à êcalé des pais.”

 

“Il est ocquo bouonne heuthe pour faithe chonna,” j'l'y dit.

 

“Et ben vèthe,” y s'accordit, “mais j'éthais peut m'mettre à mâté mes patates, ou à viédgi ma citerne à êpu tch'est si plienne que y'a des mathes dans l'bel, de tchi qu'ma missis m'en fait des rouaux. Même hier au sé ou tait à m'dithe que l'Comité Sanitaithe me tchêrra sûs l'co si j'ne r'garde pas à mé.

 

“Mais hier ch'tait ocquo pièthe dans la Chambre. Chutte fais ch'tait l's'hotels et l'Comité du Tourisme et pour bétôt trais heuthes de temps ch'tait d's'insultes des deux bords. Si j'avais tait l'Président j'éthais envié toute la dgâingue à lûs prom'né.”

 

“Y pathait,” je m'fit, “que l'Comité atchûsent les gens tch'y gardent des hotels d'avé volé les visiteurs.

 

“Vèthe.”

 

“Eh ben, dans l'êté y nos vint un moussieu et sa dame d'mandé ben pôliment si j'voulions lûs êpeigni un verre de lait. La Merrienne les fit entré et, y l'y dites tch'y paieyaient douze louis châtchun à lûs hotel. Ch'est âffreux!”

 

“Y'a ocquo pièthe,” y dit.  “Y'a d's'hotels tchi chergent quatorze louis. Ch'n'est pas êtonnant qu'y'a tant d'visiteurs tch'y n'voudront pas r'venin. Mais ch'n'est pas là l'affaithe. J'voudrais savé pourtchi qu'un homme comme mé tch'est si embarrasé est forchi d'allé couôre en ville deux jours de siéte pour êcouté tout chu gniolin-là.  Arrête à deux ans d'ichin. Si j'pouvais m'en hallé agniet j'le f'thais.” Et y s'en fut, gronnant.

 

Quand j'en pâslit à la Merrienne, ou m'dit que ch'tait d'sa faute, et qu's'il avait yeu un mio d'bouon sens y n'éthait jamais print. Il est comme ben d'autres, ou dit. “Y voulait être moussieu, mais ach'teu tch'y y'est y qu'menche à vais ouèsque chonna ménne. L'homme tch'a d'l'avis n's'en mêle pas.”

 

“Mais, ma pouôrre fille,” j'l'y dit. “Y faut ben qu'y'aie des Sénateurs, des Connêtablyes et des Députés, autrement n'y'éthait pas d'Etats.”

 

“Nou pouôrrait s'en pâssé.” ou dit.

 

Ph'lip.

1949

No comments: