Thursday, 19 March 2026

1953: Merrienne a grand ma

 Merrienne a grand ma.

Et Ph'lip Grand Peux.

 

Moussieu l'Editeu,

 

Mardi au sé la Merrienne me dit qu'oulle avait grand ma dans la gambe gauche. Ou criyait qu'oulle avait attrapé chonna le jour de d'vant, quand ou s'était minse dans la tête, et je n'sais pas pourtchi, car, comme de règlye ou n'est pas d'même, d'allé vais les courses au Vaux-d'la Mathe.

 

Ou n'dormit pas d'niet, et par conséquence ni mé ni-n'tou. Trais ou quatre fais j'eut à d'scendre pour faithe du tais, mais v'la tchi n'l'y faisait autchun bein, et don, quand vint l'matin j'm'en fut téléfôné pour le docteu.

 

Quand y vint, dans les djais heuthes, ou tait ocquo couochie. Ou l'y dit ouèsque oulle avait ma, mais quand y l'y d'mandit d'l'y montré, ou voulut savé bein vite pour tch'y qu'y la prenait. Le pouorre ballogue voulait tâchi d'y'explitchi, mais ou tait résolue d'resté souos les lincheurs, et quand il insistait, dîsant que ch'tait nécessaithe, ou s'mârrit et l'informit, tout net et carré qu'ou n'avait pas l'habitude d'expôsé sa personne. Si chonna n'l'y pliaisait pon, y pouvait allé s'faithe quatorze.

 

Le docteu, ayant apprint sa leçon, print chonna d'bouonne part, souorit un mio, et dit à la bouonnefemme tch'y tait à-bein-près certain qu'ou souffrait d'une maladie tchi s'appelé sciaticeur.

 

“Oh, bon,” ou s'fit, “eh bein ch'est une sale maladie, et je s'sait bein content d'en être dguéthie, car ch'est un ma âffreux. Donnez-mé tchiquechose, j'vos en prie, pour me souolagi, car je n'pouorrai pas l'enduthé longtemps.”

 

Y promint d'y'envié au pus tôt d'la méd'cine et des pills et dans l'arlevée y nos vint un p'tit patchet par la bus. Accordant ès diréctions, la Merrienne d'vait prendre une bouonne tchul'lée d'la méd'cine quatre fais par jour, et un couplye d'pills la dérnié chose d'vant s'couochi.

 

Quand oulle avait êtudié chonna, ou halle le bouchon d'la bouteille, et en avale bétôt une demié-pinte, r'mértchant qu'ou n'voulait pas être embêtée avec des tchulliers. “J'en ai print assez pour une journée,” ou s'fit, “et ch'là r'veint à la même chose. Quant à chais fichus pills, j'n'y crait pas pûs qu'à chutte saccétine méd'cine, mais sans doute y faudra péyi pour, ch'estentchi, pour me faithe seuze, au lieu d'un couplye, comme l'êcrituthe dit, j'm'en vais prendre le lot ach'teu. Ramâsse-mé une goutte d'iau, Ph'lip, et dêpêche-té.”

 

“Mais, ma pouôre Merrienne,” j'objéctit, “y n'faut pas faithe ditet. Tu pouôrrais en crévé. Y fait obéi ès directions.”

 

“Pustôt qu'enduthé chais tortuthes,” ou dit, “j'aim'thais aussi bein m'n'allé souos les mérgots. Allons, vite, un vêrre d'iau ou faut-y qu'je d'valle le chérchi?”

 

N'y'avait, Moussieu, qu'une chose à faithe, et je l'fit, mais j'vos asseuthe que ch'tait à contre-tchoeu. J'eut une vîsion d'une l'vée-d'corps, d'un entêrrement, et de chein que l'Député-Vicomte yeu à dithe au sujet d's'hommes tch'empouaissonnaient lûs femmes.

 

Mais, grâce à la Providence, la Merrienne n'en fut pas d'pièthe, au contraithe ou s'endormit, et j'eûmes une niet tout-à-fait trantchille. J'me rêvillyit deustrais fais pour m'asseuthé qu'ou réspithait ocquo, et quand vint l'jour, ou m'dit qu'ou s'trouvait bein mûs, et tchi fallait faithe à savé au docteu tch'y ne d'vait pas mettre les pids dans notre bel.

 

Ach'teu, oulle en a pâslé à ses filles et à ses vaisines de chu siaticeur, et drôle assez, ils en avaient toutes yeu une touche tchique bordée, et y connaissaient toutes des r'mièdes absolûment efficaces. N'en v'chin une liste, que la Merrienne espèthe s'sa utile ès souffrants:-

 

1.              Une bouonne empliâtre d'moutarde, et un verre caud en s'couochant;

2.              Une coue d'lapin amathée l'tou du co;

3.              Une pliume d'un bianc pouochin avalé avec du podin d'riz;

4.              Une empliâtré avec chein qu'nou trouve dans l'êtablye, r'n'ouv'lée trais fais par jour. Nou peut étout trouvé chonna dans les clios;

5.              Une pinte d'huile de castor, suivie par la même quantité d'iau caude;

6.              Une prom'nade dans la rôsée au plien d'la lune;

7.              Allé s'bagné dans la baie d'Saint-Ou au l'vant du solé.

 

Ach'teu, Mêssieux, et surtout mésdames, faites votre chouaix.

 

Ph'lip.

1953

No comments: