Monday, 29 August 2016

1964: Lé lion au Bouôlay (2)

L'adgèvement d'eune articl'ye d'la Gâzette du Sé du 12/3/1964 (à noter: la mention d' "vieaux" ès êlections):

Here's the conclusion of a Ph'lippe & Merrienne article from 1964 (with a notable mention of the bribability of voters at elections in the past):

(siette et fîn)
Mais, Moussieu, ch'n'est pas seulement chonna tchi garde ma bouonnefemme êveillyie présque toute la niet. Ch'est étout la peux qu'oulle a des r'vénants, ayant liut dans la "Post" de chein tchi s'est arrivé à La Ville au Neveu, ichin à Saint Ou. Ou se r'souveint de chein tchi s'arrivit à Vînchelez y'a bein d's années, quand de niet les clioches sonnaient, des portes et des f'nêtres ouvraient et freunmaient avec grand brit, et personne n'put jamais dêcouvri la cause. À ch'teu', la niet pâssée, ou s'est mînse à faithe des brais têrribles, et quand j'l'avais bein châtchie pour la calmer ou m'dit qu'oulle avait veu chu mauvais balloque là, san grand'pèthe, crouâisi la chambre, et qu'oulle 'tait seuze que ch'tait li parcequ'il avait ocquo sûs san vîsage les merques données par un vaisîn tchi l'avait trouvé faîsant la cârre à sa femme. Par conséquent de tout chonna j'garde eune veue dans la chambre toute la niet, et j'si forchi d'dormi de jour.

J'éthais voulu vos pâsler d'élections, mais, comme de couôtume, i' n'y a rein d'nouvé et i' faut attendre ocquo pour en saver pûs long. Dans les vièrs temps y'éthait yeu des vouaix à accater, comme ichîn à Saint Ou, ouèsque y'avait des vieaux en mâsse. Mais l's électeurs d'agniet n'se vendent pas, ou, au mains, ch'est chein qu'nou crait. À la s'maine tchi veint, Moussieu.

Ph'lip

No comments: