Tuesday, 12 May 2015

La R'venue du Terneuvi

Né v'chîn l'texte d'aniet d'not' auteu du mais, Livonia:

Here's today's text by our author of the month, Livonia:

La R'venue du Terneuvi
Hourah! hourah! y sont ervenues,
Les grands navithes qu'apporte la mouothue;
Pas seulement d'la mouothue, mais toute sorte de paîson:
Des nos, des langues et tchiquefais du sauemon.

Et du biân ethan, et du nice cappelain,
Avec des patates, chest chonna qui s'mange bein;
V'la qui fait plaezi de les r'vais chest pouore matelots,
Avec lus sou-wester sus lus tête et le corset d'oeuvre sus l'dos.

Ils ont trejous l'air contents et de si bouanne humeur,
Y sont a la bouanne foie et jamais n'font de teur.
Et dans les temps de Noué quand y vont vos vais,
Demandais lu de chanté, y sont trejous prêts.

Et s'y nia pas de piano a la maison,
Ils apporte avec.yieuex mouth organ ou accordeon,
Et y danse eune gig quand où lus d'mandais,
Et y vos amuse pour toute eune sethaies.

Touts aime a les vais chest pouore navigants,
Depie les vielles gens jusqu'au p'tits êfants;
Ils ont trejous tchique choses a vos dithe,
Y sont de si bouanne humeur et y vos font rithe.

Je connaisais eune fais eun bouanhomme Douard,
Qui r'vint de la mé, y tait eun mio tard;
Nou z'entend tappé, tcheque qu'est la qu'nou dis,
Chest mé, chest t'en Douard qui r'vein ma Sophie.

Oh! j'ein savez pas que ou zetètes signaleaies;
Dit me, avous yieu eunne rude traverseaie.
Oh! que j'sis contente de te r'vais man garçon;
Dit-me, nos as tu apportet tchique chose de bon.

Oui, ma p'tite femme, tend me t'an d'vanté,
Et je te montrerai chein j'apporte pour té;
Ou tendit s'an d'vanté, et y meins d'dans
Eunne muouocheteais de gros cheins francs.

Et pis j'ai étout apportait du paîson,
Des tomarins, du caplain et du seaumon,
Et pour notre grand fils, qui qu'manche a fumé,
J'ai apportait eun bieaux chipeandé.

Et pour les hardelles j'ai lus ai apportait,
Du Florida Water, pour dans lus mouochet.
Ou viyïs bein que chest pouore navigants,
Pense, quand y sont hors, a tous lus pathents.

Et bein, oucouo eune fais, les v'la ervenues;
Chest a nous a lus faithe la beinv'nue,
Y faout pensé quand y sont sus la mé,
Y n'ont pas trejous du bon pour lus dejeuné.

Quand tchique fais lus navithe va de cotait,
Lus soupe, thée ou café est tout renversait,
Y chante, en faisant de nouviaux café ou thée:
"To-morrow the sun may be shining although it is cloudy to-day."

Chein qui seauve le matelot, y n'pense pas a l'habit,
Y s'habille keaudement, mais y n'a pas d'ordgit;
Il a trejous ses pouchettes rempyies d'or et d'argent,
Du p'tun et des cigarres, il en a gentiment.

Et bein oucouo hourah, les v'la ervenus,
Y faout lus faithe belle meinne et la beinv'nue,
Comme dit l' anglais "make yourself a dog to have a bone,
"When Jonny comes marching home."

No comments: